Enlaces rápidos

Models/Modelos/Modéles
T66000
Series/Series/Seria
Write purchased model number here.
Escriba aquí el número del modelo comprado.
Articles dont vous pouvez avoir besoin:
You May Need
Usted puede necesitar
Articles dont vous pouvez avoir besoin:
CLEANING AND CARE
Care should be given to the cleaning of this product. Although its finish is extremely durable, it can be damaged by harsh
abrasives or polish. To clean, simply wipe gently with a damp cloth and blot dry with a soft towel.
LIMPIEZA Y CUIDADO DE SU LLAVE
Tenga cuidado al ir a limpiar este producto. Aunque su acabado es sumamente durable, puede ser afectado por agentes de
limpieza o para pulir abrasivos. Para limpiar su llave, simplemente frótela con un trapo húmedo y luego séquela con una toalla
suave.
INSTRUCTIONS DE NETTOYAGE
Il faut le nettoyer avec soin. Même si son fini est extrêmement durable, il peut être abîmé par des produits fortement abrasifs ou
des produits de polissage. Il faut simplement le frotter doucement avec un chiffon humide et le sécher à l'aide d'un chiffon doux.
3/22/11
THERMOSTATIC MIXER WITH TRIM
MEZCLADORAS TERMOSTÁTICA CON ACCESORIO
MITIGEUR THERMOSTATIQUE AVEC PIÈCES DE
FINITION
Owners Manual
Manual Para Los Proprietarios
Manual D'Utilisation
1
42063 Rev H
loading

Resumen de contenidos para Brizo T66000

  • Página 1 THERMOSTATIC MIXER WITH TRIM MEZCLADORAS TERMOSTÁTICA CON ACCESORIO MITIGEUR THERMOSTATIQUE AVEC PIÈCES DE FINITION Models/Modelos/Modéles T66000 Owners Manual Series/Series/Seria Manual Para Los Proprietarios Manual D’Utilisation Write purchased model number here. Escriba aquí el número del modelo comprado. Articles dont vous pouvez avoir besoin:...
  • Página 2 YOU MUST inform the owner/user of this requirement by following the instructions. If you or the owner/user are unsure how to properly make these adjustments, please refer to the instructions supplied on page 5 and if still uncertain, call us at 1-877-345-BRIZO (2749).
  • Página 3 ésta. Esta garantía es aplicable a las llaves de Brizo ®...
  • Página 4 Trim Options / Opciones de ensamble de manijas / Manettes livrables T66410s T66430s T66460s T66470s T66480s T66090s T66095s sSpecify Finish sEspecifíque el Acabado sPrécisez le Fini 42063 Rev. H...
  • Página 5 180° RP34838 Thermostatic Temperature Control Handle Extension Extensión para la manija del control de la temperatura termostática Extensión para la manija del control de la temperatura termostática FLUSH WATER LINES AFTER WALL IS FINISHED After completing the rough-in of the outlet devices, remove Remove gray plastic cover (1) by removing the 4 screws plug (1) using a 10 mm hex wrench and flush the hot water and washers (2).
  • Página 6 Seal installation box to finished wall using silicone (1). Install trim kit, spline extension and screw (1), sleeve (2) with Install new o-rings (2) supplied with your thermostatic notch (3) in the 12 o’clock position, escutcheon (4) and handle element (3). Install the thermostatic element, H (4) to the (5).
  • Página 7: Mantenimiento

    CALIBRATE THE THERMOSTATIC ELEMENT Run water until you are certain the inlet temperatures have stabilized. Place a thermometer in water way (tub spout or shower arm). Turn the handle until the thermometer reads 100° F. Without changing the water temperature, remove the handle. Reinstall the handle with the red button (1) in the twelve o’clock position.
  • Página 8 Replacement Parts / Piezas de Repuesto / Pièces de rechange RP36461 O-Rings (3) Anillos “O” (3) RP36462 Joints Toriques (3) Thermostat Housing only Bastidor del termóstato Boîtier d’élément thermostatique RP70182 Cartridge Cartucho Cartouche RP36465 Gasket Empaque RP36468 RP36464 Joint Base Plate Screws (4) Check Valve Tornillos para la Válvula de retención...