LBKIT1 Max Gas
KIT DI TRASFORMAZIONE DA GAS NATURALE A GPL PER VERSIONE
MAX GAS 40-70-105-120 P / PAB - ISTRUZIONI DI MONTAGGIO :
CHANGING FROM NATURAL GAS TO LPG OPERATION MAX GAS 40-70-105-120 P/ PAB
KIT DE TRANSFORMATION POUR LE PASSAGE DU GAZ NATUREL AU GAZ PROPANE POUR
LES BRÛLEURS MAX GAS 40-70-105-120 P/ PAB – INSTRUCTIONS DE MONTAGE
KIT DE TRANSFORMACIÓN DE GAS NATURAL A GPL VERSIÓN MAX GAS 40-70-105-120
1
-Usare una chiave fissa da 7.
Use a spanner 7 mm.
Utiliser une clé plate de 7 mm.
Usar una llave de 7 mm.
4
-Togliere il nasello del gas naturale e sostituirlo con il nasello del
gpl(cod. KITGPL04) Verificare la corretta posizione del nasello sulla
Remove the natural gas nozzle and replace it with the LPG nozzle (cod.
KITGPL04) The notch of the LPG nozzle must be in the correct position.
Retirer le nez pour gaz naturel et le substituer avec le nez pour gaz pro-
pane (réf. KITGPL04). Vérifier la bonne position du nez dans l'emplace-
Quitar el inyector para gas natural y substituirlo con el inyector para
gpl(cod. KITGPL04). Comprobar que la muesca del GPL está en la posi-
PROCEED AS FOLLOWS:
P/PAB – INSTRUCCIONES DE MONTAJE
2
-Togliere il boccaglio dal bruciatore.
Remove the blast tube from
the burner.
Retirer le gueulard du brûleur.
Quitar la boca del quemador.
bugna di riferimento.
ment prévu.
ción correcta.
Dévisser la vis de fixation du nez.
Desatornillar los tornillos de fijación
inserire il boccaglio nel bruciatore.
Screw the fixing screw of the LPG
Serrer la visse du nez et insérer le
recolocar la cabeza en el quemador
pag.2
3
-Svitare la vite del nasello.
Unscrew the fixing screw of the
nozzle.
del inyector
5
- Avvitare la vite del nasello e
nozzle and reassemble the blast
tube.
gueulard sur le brûleur.
Atornillar el tornillo del inyector y