hager TRE400 Manual Del Usuario página 4

TRE400
ES
El TRE400 es un emisor /receptor radio
estanco alimentado por el sector. Incluye :
• una entrada para la conexión de un pulsador,
de un interruptor o cualquier otro contacto
de automatismo.
• Una salida de relé capaz de conmutar una
carga eléctrica en todo o nada.
Este producto forma parte del sistema Tebis
y puede teleguiarse por emisores radio
(productos de entradas, pulsadores, mandos
a distancia ...).
La entrada conectada con el producto puede
guiar la salida local u otras salidas radio.
Leyenda
Pulsador y LED de configuración
1
Pulsador y LED función K de la salida S1
2
3 Regleta de terminales :
- L : Fase 230V
- N : Neutro
- Terminales 4 + 5 : entrada para conexión
de un contacto externo libre de potencial
- Terminales 6 + 7 : salida relé 10A AC1
Funciones
• 1 vía independiente guiada por la radio KNX
(ccontacto libre de potencial µ10A 230 V
AC1)
• 1 entrada de mando
PT
O TRE400 é um emissor /receptor rádio
estanque alimentado pela rede eléctrica.
Inclui :
• uma entrada para a conexão de um botão de
pressão, de um interruptor ou outro contacto
de automatismo.
• Uma saída por relés capaz de comutar uma
carga eléctrica em tudo ou nada.
Este produto faz parte do sistema Tebis
e pode ser comandado à distância por emis-
sores rádio (produtos de entradas, botões de
pressão, telecomandos ...).
A entrada ligada ao produto pode comandar a
saída local ou outras saídas rádio.
Legenda
Botão de pressão e LED de configuração
1
Botão de pressão e LED função K da
2
saída S1
Bloco de terminais :
3
- L : Fase 230V
- N : Neutro
- Bornes 4 + 5 : entrada par conexão de
um contacto externo livre de potencial
- Bornes 6 + 7 : sortie relais 10A AC1
Funções
• 1 canal independente comandado pela rádio
KNX (contacto livre de potencial µ10A
230 V
AC1)
• 1 entrada de comando
2
- www.hager.com
TRE400
Receptor radio 1 entrada + 1 salida
¢
ß
Receptor rádio 1 entrada + 1 saída
£
®
Radiomottagare med 1 ingång +
§
1 utgång
Radiomottaer med 1 inngang +
´
1 utgang
TP
RF
230V~
30 V
En funcionamiento :
• Posibilidad de mando manual de la salida a partir
del pulsador K
• Visualización del estado de la salida en el LED fct
(encendido rojo = relé cerrado).
Las funciones precisas del producto dependen de
la configuración y de la parametrización.
Configuración
Este emisor /receptor puede configurarse de 3
modos diferentes :
quicklink
: configuración sin herramienta, véase
instrucciones para el uso 6T7952 facilitada con
los receptores radio.
• TX100/B V.2.6.0 ó > : folleto descriptivo de las
J
funciones del producto disponible en el
constructor.
• ETS3 ó > vía TR131 : Base de datos y folleto
descriptivo del programa de aplicación disponible
en el constructor.
O
Para cambiar de modo de configuración,
queda bligatorio efectuar un "modo fábrica" del
producto.
Parametrización modo fábrica
Por defecto, la entrada está parametrizada para
recibir un pulsador y guiar la salida local en modo
telerruptor.
Em funcionamento :
• Posibilidad de mando manual de la salida a partir
del pulsador K
• Visualização do estado da saída no LED fct
(aceso vermelho relé fechado).
As funções específicas do produto dependem da
configuração e da parametrização.
Configuração
Este emissor/receptor pode ser configurado de 3
maneiras diferentes :
: configuração sem ferramenta, ver
quicklink
instruções 6T7952 fornecidas com os receptores
rádio.
• TX100/B V.2.6.0 ou >: folheto descritivo das fun-
ções do produto disponível no fabricante.
J
• ETS3 ou > via TR131: Base de dados e folheto
descritivo do software de aplicação disponíveis
no fabricante.
O
Para mudar de modo de configuração, é
necessário fazer obrigatoriamente uma "regula-
ção de fábrica" do produto.
Parametrização de fábrica
Por omissão, a entrada está parametrizada para
receber um botão de pressão e comandar a saída
local na função telerruptor.
10A, IP55
V2.6.0
Bus
Función Repetidor
Aumenta el alcance radio del sistema gracias a
la reemisión de los mensajes recibidos por el
producto.
Inactiva por defecto es des/activable con una
pulsación (>2s) en el pulsador
J
puesta bajo tensión del producto. Un flash
luminoso del LED cfg a la puesta bajo tensión
indica que la función es activa.
Opcion Reset fabrica (RAZ)
Pulsar y mantener el pulsador
J
parpadee el LED cfg (>10s) luego soltar. El fin
del modo fábrica va señalado con la extinción
del LED cfg.
Dicha operación provoca el borrado completo
de la configuración del producto, cualquiera
que sea el modo de configuración.
Tras una puesta bajo tensión o un modo
fábrica,esperar 15s antes de proceder a una
configuración.
Atención :
- Este aparato debe ser instalado
obligatoriamente por un electricista
cualificado según las normas de
instalación vigentes en el país.
Função de Repetidor
Aumenta o alcance rádio do sistema graças à
re-emissão das mensagens recebidas pelo
produto. Inativo po defeito, é des/activável
pressionando (>2s) o botão
J
liga o produto. Um flash luminoso do LED cfg
quando da colocação sob tensão indica que a
função está activa.
Regulação de fábrica
Pressione e mantenha apertado o botão
(>10s) até o LED cfg piscar, a seguir solte o
botão. O fim da regulação de fábrica é
assinalado com a extinção do LED cfg.
Esta operação elimina completamente a
configuração do produto, qualquer que seja
o modo de configuração.
Após colocar sob tensão ou voltar a uma
regulação de fábrica, esperar 15s antes de
proceder a uma configuração.
Atenção :
- Aparelho a ser instalado apenas por um
técnico habilitado de acordo com as
normas de instalação em vigor no país.
durante la
hasta que
quando se
J
loading