TR M 69 0G
50 Hz
23 0V
ε 20 0 W AC 1
°C RF 1.M
86 8,3 M Hz 45
L
LED
TRM690G
bN?;:
Emittente / ricevitore radio
y
2 ingressi + 1 uscita 200W
Emisor /receptor radio
r
2 entradas + 1 salida 200W
Emissor /receptor radio
t
2 entradas + 1 saída 200W
Radiosender/-mottaker
o
2 Inngangen + 1 utgang 200W
مرسل – مستقبل ال سليك ب
k
+ املدخالت
200
In1 In2
TRM690G
LED
10A
1
Y
Y
- L'apparecchio va installato solo da un
y
installatore elettricista secondo le norme
d'installazione vigenti nel paese.
- In fase di collegamento delle entrate o
prima di qualsiasi intervento su di esse,
r
interrompere l'alimentazione 230V del
prodotto.
- Non rimuovere la guaina isolante sugli fili
t
d'ingresso non utilizzati.
Il TRM690G è un insieme emittente / ricevitore
o
radio 2 fili, alimentato in serie con il carico 230 V.
Consente il controllo di lampade a incandescenza,
alogeni BT e TBT e di LED a luce attenuabile.
k
Esso comprende :
• 2 ingressi di collegamento di pulsanti, interruttori
o altri contatti di automatismo.
• un'uscita capace di commutare una carica
elettrica in "tutto o niente".
Gli ingressi collegati al prodotto possono essere
programmati liberamente. Possono comandare
l'uscita locale o altre uscite.
Questo strumento fa parte del sistema tebis e può
venire comandato a distanza da emittenti radio
(strumenti d'entrate, pulsanti, telecomandi ...).
Legenda
1 Pulsante o interruttore standard
2 Filo di collegamento dei 2 ingressi per
l'interruttore o pulsante
3 Pulsante e LED di funzione T dell'uscita
4 Pulsante e LED di configurazione
5 Morsettiera di raccordo :
- L : Fase 230 V
-
: Morsetto di uscita 230 V
Non tagliare i fi li degli ingressi, neppure nel
O
caso in cui non vengano utilizzati.
Funzioni
• 1 via indipendente comandata dalla radio KNX
االنتاج
(uscita 200W AC1 230 V).
W 1 2
• 2 ingressi per contatto esente da potenziale.
In funzionamento :
• Possibilità di comando manuale dell'uscita
tramite il pulsante T
• Visualizzazione dello stato dell'uscita sul LED fct
(acceso rosso = relè chiuso).
Le funzioni precise dello strumento dipendono
dalla configurazione e dalla parametrizzazione.
Apprendimento del tipo di carico
Al momento della prima accensione il prodotto effettua
un apprendimento automatico del tipo di lampada.
Durante tale fase è possibile osservare un breve
scintillio (della durata di 2/3 s), quindi il tipo di
lampada viene memorizzato nel prodotto.
Dopo un'interruzione di corrente o una sostituzione
della lampada il variatore riavvia un nuovo rilevamento.
Se l'utente constata un funzionamento non
L
soddisfacente può modifi care manualmente la
regolazione.
Regolazione manuale del carico
Premere brevemente per 5 volte di seguito il pulsante
di variazione fino a quando la lampada non lampeggia.
A questo punto il variatore si trova in modalità di
regolazione manuale.
Premere brevemente il pulsante di variazione per
selezio-nare la regolazione desiderata (vedere la
tabella in basso):
Attenzione : uscita automatica della modalità
manuale e convalidazione della regolazione dopo 10
s di inattività.
Pulsante
variazione
N° di
pressioni brevi
1x
2x
3x
Protezione contro il surriscaldamento e i
sovraccarichi
Il prodotto è protetto automaticamente contro i
sovraccarichi, i cortocircuiti e i surriscaldamenti. In
caso di surriscaldamento o sovraccarico la potenza
disponibile viene automaticamente ridotta.
Configurazione
Questa emittente /ricevente può venire configurata
in 3 maniere diverse :
•
: Configurazione senza attrezzi;
fare riferimento al manuale di configurazione
quicklink
• Tebis TX: Configurazione «easy» tramite il
configuratore Hager
• ETS4 oppure > via supporti accoppiatore : Base
di dati e descrizione del software applicativo
disponibile presso il costruttore.
R
Per cambiare il modo di configurazione, occorre
O
tassativamente effettuare un "ripristino delle
configurazioni di fabbrica" del prodotto.
Parametrizzazione di fabbrica
Per impostazione predefinita l'ingresso 1 è impostato
per ricevere un pulsante o un interruttore e controllare
l'uscita locale in funzione teleruttore.
Questo collegamento può essere modificato o
cancellato in modalità configurazione.
Il ripristino delle impostazioni di fabbrica riporta
O
questi parametri ai valori precedenti.
L'ingresso 2 non è programmato di fabbrica .
Ripristino delle impostazioni di fabbrica
Premere e mantenere premuto il pulsante
al lampeggio del LED cfg (>10s) poi rilasciare.
La fine del ripristino è segnalata dallo spegnimento
del LED cfg. L'operazione provoca la cancellazione
completa della configurazione dello strumento,
qualunque essa sia.
Dopo una messa sotto tensione o un ripristino
fabbrica attendere 15s prima di procedere ad una
configurazione.
Queste istruzioni per l'uso sono parte integrante
O
del prodotto e devono restare in possesso dell'
Con la presente Hager Controls dichiara che il ricetrasmettitore
radio è conforme alla direttiva 2014/53/UE.
La dichiarazione CE può essere trovato sul sito web :
R
R
- Aparato que instalar sólo por un instalador
electricista según las normas vigentes en
el país.
- Durante la conexión de las entradas o antes
de cualquier intervención sobre ellas, cortar
la alimentación 230V del producto.
- No se deben quitar las fundas aislantes
de los hilos de las entradas que no se
utilicen.
El TRM690G es un emisor /receptor radio 2 hilos,
alimentado en serie con la carga de 230 V. Permite
controlar lámparas incandescentes, halógenas de
BT y MBT y de LED regulables.
Incluye :
• 2 entradas para la conexión de pulsadores,
interruptores u otros contactos de automatismo.
N° de
Tipo di
lampeggiamenti
regolazione
Modalità di rileva-
1x
mento automatico
(valore predefinito)
2x
Modalità tipo di LED
La lampada si accende alla
soglia minima = regolazione della
sogliaminima attiva.
Nuove pressioni sul pulsante di
variazione permettono di testare gli
altri quattro livelli (fare il test al buio).
glia minima viene salvata
La so
dopo10s di inattività.
fino
R
www.hager.com
6LE009106A