Página 1
T H E S M A R T S O L U T I O N Bluetooth-Headset »Metal« 00104805 104805sma_DE_EN_FR_ES_NL.indd 1 104805sma_DE_EN_FR_ES_NL.indd 1 14.01.10 13:2 14.01.10 13:2...
d LADEN Stecken Sie das Headset am USB-Port an. Die Indikationslampe erlischt wenn der Ladevorgang beendet ist. g CHARGING Connect to the USB port. The indicator light will turn off when the charge is complete. f MISE EN CHARGE Branchez sur le port USB. Le témoin lumineux s‘éteint quand la charge est terminée.
Página 3
In manchen Fällen hat der Ladevorgang mit einem USB Kabel zu erfolgen. In some cases you have to charge by the USB cable. Dans certains cas, la mise en charge doit se faire par le biais du câble USB. En algunos casos deberá cargar mediante el cable USB.
Página 4
d VERBINDEN Etwa 7 Sekunden gedrückt halten, bis die blaue und die rote Leuchte abwechselnd blinken. g PAIRING Press approx. 7 seconds until blue and red light flashes. f JUMELAGE Appuyez pendant environ 7 secondes jusqu‘à ce que le témoin bleu et rouge se mettre à clignoter.
Página 5
Bei manchen Telefonen muss vielleicht die Funktion “Connect” angewählt werden. For some phones, you may need to select “Connect”. Sur certains téléphones, il se peut que vous deviez sélectionner “Connexion”. Para algunos teléfonos, es posible que tenga que seleccionar «Connect» (Conectar). Voor sommige telefoons, kan het nodig zijn om “Verbinding maken”...
Página 6
d ANPASSEN DES ERGOBUD* *Eingetragenes Warenzeichen g FITTING ERGOBUD* *Registered trademark f AJUSTER L’ERGOBUD* *Marque déposée e COLOCACIÓN DEL ADAPTADOR ERGOBUD* *Marca registrada o ERGOBUD* PASSEND MAKEN *Gedeponeerd handelsmerk 104805sma_DE_EN_FR_ES_NL.indd 6 104805sma_DE_EN_FR_ES_NL.indd 6 14.01.10 13:2 14.01.10 13:2...
Página 7
d TRAGEN In der Packung sind zwei verschieden große Ohrbügel enthalten. g WEARING Two different sizes of ear hooks are included in the pack to suit your ear size. f PORT Deux tailles de crochets d'oreille sont proposées dans la boîte, de façon à...
Página 8
„TALK“ d EIN-/AUSSCHALTEN d LAUTSTÄRKEREGELUNG Knopf gedrückt halten, VOL +/- Knopf Ein: 3 Sekunden; Aus: 7 Sekun- g ADJUSTING VOLUME den. TALK Knopf VOL +/- button g SWITCHING ON/OFF f RÉGLAGE DU VOLUME Press and hold, on: 3 seconds; Touche VOL +/- off: 7 seconds.
d ANRUFE TÄTIGEN d ANRUFE ANNEHMEN/ Wählen Sie die Nummer mithilfe der Tastatur des BEENDEN Telefons oder benutzen Sie die Spracherkennung, “Einmal drücken” wenn Ihr Telefon über diese Funktion verfügt. g ANSWERING/ENDING g MAKING CALLS CALLS Dial the number on the phone keypad or use voice “press once”...
Página 10
This device bears the CE symbol as specifi ed by the provisions of Directive R & TTE (1999/5/EC). Hama GmbH & Co. KG hereby declares that this device is in compliance with the basic requirements and other relevant guidelines and regulations of the 1999/5/EC guideline. You will fi nd the declaration of compliance and declaration of conformity in the Internet at http://www.hama.com...
Página 11
Hama GmbH & Co KG D-86651 Monheim/Germany www.hama.com All listed brands are trademarks of the corresponding companies. Errors and omissions excepted, and subject to technical changes. Our general terms of delivery and payment are applied. 104805sma_DE_EN_FR_ES_NL.indd 11 104805sma_DE_EN_FR_ES_NL.indd 11 14.01.10 13:2...