Hilti SD4500-A18 Manual De Instrucciones
Hilti SD4500-A18 Manual De Instrucciones

Hilti SD4500-A18 Manual De Instrucciones

Ocultar thumbs Ver también para SD4500-A18:

Enlaces rápidos

Printed: 08.07.2013 | Doc-Nr: PUB / 5070550 / 000 / 02
SD 4500-A18
Operating instructions
Mode d'emploi
Manual de instrucciones
Manual de instruções
en
fr
es
pt
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Hilti SD4500-A18

  • Página 1 SD 4500-A18 Operating instructions Mode d’emploi Manual de instrucciones Manual de instruções Printed: 08.07.2013 | Doc-Nr: PUB / 5070550 / 000 / 02...
  • Página 2 +“ +≠ +± This Product is Certified Ce produit est homologué Producto homologado por Este produto está registrado Printed: 08.07.2013 | Doc-Nr: PUB / 5070550 / 000 / 02...
  • Página 3 Printed: 08.07.2013 | Doc-Nr: PUB / 5070550 / 000 / 02...
  • Página 4 Printed: 08.07.2013 | Doc-Nr: PUB / 5070550 / 000 / 02...
  • Página 5 Printed: 08.07.2013 | Doc-Nr: PUB / 5070550 / 000 / 02...
  • Página 6: Tabla De Contenido

    MANUAL ORIGINAL Atornilladora para tabique seco SD 4500‑A18 1 Los números hacen referencia a las ilustraciones del Lea detenidamente el manual de instruccio- texto que pueden encontrarse en las páginas desplega- nes antes de la puesta en servicio. bles correspondientes. Manténgalas desplegadas mien- tras estudia el manual de instrucciones.
  • Página 7: Descripción

    Siga las indicaciones relativas al manejo, cuidado y mantenimiento que se describen en el manual de instrucciones. A fin de evitar el riesgo de lesiones, utilice exclusivamente accesorios y herramientas de Hilti. No utilice las baterías como fuente de energía para consumidores no especificados.
  • Página 8 Aplicación Modelo de tornillo Paneles de fibra de yeso sobre rieles de perfil metálico (≦ 0,88 mm Tornillos de montaje rápido con punta de / 20 ga) y subestructuras de madera aguja, modelo S‑DS14 y S‑DS10 INDICACIÓN La herramienta también puede utilizarse con el cargador SMD 57 y los correspondientes tornillos para las aplicaciones arriba mencionadas.
  • Página 9: Herramientas, Accesorios

    C 4/36‑90 Cargador para baterías de Ion-Litio C 4/36‑350 Batería B 18/3.3 Li‑Ion Batería B 18/2.6 Li‑Ion Batería B 18/1.6 Li‑Ion Maletín Hilti Denominación Descripción Punta S‑B PH2 4 Datos técnicos Reservado el derecho a introducir modificaciones técnicas. Herramienta SD 4500‑A18...
  • Página 10: Piezas De Repuesto

    5 Piezas de repuesto Piezas de repuesto Denominación Abreviatura Número de artículo Tope de profundidad S-DG-D 11 x 50 406292 Soporte para puntas S‑BH 50M 257257 Colgador de cinturón SD 4500-A18 SD-A BH 406293 Colgador universal SD 4500-A18 SD-A UH 406294 6 Indicaciones de seguridad c) No exponga las herramientas eléctricas a la lluvia...
  • Página 11: Uso Y Manejo De La Herramienta Eléctrica

    con la herramienta conectada, podría producirse un aquellos para los que han sido concebidas puede accidente. resultar peligroso. d) Retire las herramientas de ajuste o llaves fijas 6.1.5 Uso y manejo de la herramienta a batería antes de conectar la herramienta eléctrica. Una herramienta o llave colocada en una pieza girato- a) Cargue las baterías únicamente con los cargado- ria puede producir lesiones al ponerse en funciona-...
  • Página 12: Puesto De Trabajo

    Utilice solo las baterías Hilti previstas para su nes. Entre estas sustancias químicas se encuentran herramienta. Si utiliza otras baterías o emplea la ba- el plomo de la pintura de plomo, el cuarzo cristalino tería para otro fin, existe peligro de fuego y explosión.
  • Página 13: Puesta En Servicio

    Compruebe que la batería está bien colocada en la herramienta. 7.4 Extracción de la batería 4 PELIGRO Utilice únicamente las baterías y los cargadores Hilti Pulse los dos botones de desbloqueo. que figuran en "Herramientas y accesorios". Extraiga la batería de la herramienta tirando hacia atrás.
  • Página 14: Manejo

    8 Manejo 8.4 Comportamiento de seguridad 7 ADVERTENCIA El tope de profundidad y el soporte para puntas no puede utilizarse como parte de agarre. Si los elemen- tos de fijación entran en contacto con cables eléctricos PRECAUCIÓN ocultos puede producirse una descarga eléctrica. Utilice guantes de protección para cambiar de útil, ya que éste se calienta debido al uso.
  • Página 15: Cuidado Y Mantenimiento

    útiles frotándolos con un paño impreg- en las células. nado de aceite. Cargue la batería con cargadores Hilti autorizados para 9.2 Cuidado de la herramienta baterías de Ion-Litio. PRECAUCIÓN INDICACIÓN Mantenga la herramienta seca, limpia y libre de aceite - Con estas baterías no es necesaria una regeneración...
  • Página 16: Mantenimiento

    Limpie las lengüetas y enclave la ba- "doble clic" audible. ría. tería. Póngase en contacto con el servicio de asistencia de Hilti si no consigue solucionar el problema. Aumento de temperatura con- Error en el sistema eléctrico. Desconecte la herramienta de inme- siderable de la herramienta o la diato, extraiga la batería de la herra-...
  • Página 17: Garantía Del Fabricante De Las Herramientas

    En muchos países, Hilti ya dispone de un servicio de recogida de la herramienta usada. Póngase en contacto con el servicio de atención al cliente de Hilti o con su asesor de ventas. 12 Garantía del fabricante de las herramientas...
  • Página 18 LI-9494 Schaan Tel.: +423 / 234 21 11 Fax:+423 / 234 29 65 www.hilti.com Hilti = registered trademark of Hilti Corp., Schaan W 3656 | 0613 | 00-Pos. 3 | 1 Printed in China © 2013 400172 / A4 Right of technical and programme changes reserved S. E. & O...

Tabla de contenido