Téléchargé sur www.confort-electrique.fr
- Fissare la scheda
LB54 sopra la
scheda base ZL150
o ZL160 con di-
stanziali in dota-
zione.
- Collegare la
scheda LB54 come
da schema pagina
4.
- Fissare le batterie
in un contenitore
supplementare.
- Collegare le
batterie alla sche-
da LB54, con i cavi
in dotazione.
Nota: effettuare le
operazioni in
assenza di tensio-
ne.
L1T L2T
24 20
15
0
FUSIBILE
FUSIBILE
LINEA 5A
CEN TR. 3.15A
-
40 40T 24 24T 15 15T 0 0T
Contenitore (Cod.119RIR156)
Container (Code 119RIR156)
Boîtier (Code 119RIR156)
Gehäuse ( Cod.119RIR156)
Caja (Cód. 119RIE098)
In alternativa,
smontare la scheda
base e il trasforma-
tore dal contenitore
ZL150 / ZL160 e
montare il tutto nel
contenitore
119RIR156 compre-
se le batterie fis-
sandole con la
staffa portabatterie
(Cod.119RIE098).
Téléchargé sur www.confort-electrique.fr
- Fit the LB54 board
above the
motherboard ZL150
or ZL160 with the
spacers provided.
- Connect the LB54
board as in the dia-
gram on page 4.
- Fit the batteries in
an additional con-
tainer.
Connect the batter-
ies to the LB54
board, with the ca-
bles provided
NB: carry out the
operations without
electric power sup-
ply.
Q U AD RO CO M AN DO
ZL150
+
Alternatively, disas-
semble the
motherboard and
the transformer from
the ZL150 or ZL160
container and install
the whole thing in
the 119RIR156 con-
tainer including the
batteries by fixing
them with the bat-
tery-holder bracket
(Code 119RIE098).
Retrouvez tous les produits du fabricant Came sur notre site internet www.confort-electrique.fr
- Fixer la carte
- Die Karte LB54
über der Grundkarte
LB54 sur la carte
de base ZL150 ou
ZL150 oder ZL160
ZL160 avec les
befestigen und dazu
entretoises
die mitgelieferten
fournies de série.
Abstandhalter
verwenden.
- Brancher la carte
LB54 comme
- Die Karte LB54
gemäß Schaltplan
d'après le schéma
à la page 4.
auf S. 4
- Fixer les batteries
anschließen.
dans un boîtier
- Die Batterien im
supplémentaire.
Zusatzgehäuse
- Brancher les
unterbringen.
batteries à la carte
- Die Batterien mit
den mitgelieferten
LB54 avec les
câbles fournis de
Kabeln an die Karte
série.
LB54 anschließen.
Note: couper le
Hinweis: Vor dem
courant pour
Anschließen der
effectuer ces
Karte muß der
opérations.
Strom abgeschaltet
werden!
Staffa portabatterie
(Cod. 119RIE098)
Battery holder (Code
119RIE098)
Etrier porte-batteries
(Code 119RIE098)
Batterienhalterung
(Cod. 119RIE098)
Estribo porta-baterías
(Cód. 119RIE098)
Autre possibilité:
Als Alternative dazu
können die
enlever la carte de
base et le
Grundkarte und der
transformateur du
Trafo aus dem
boîtier ZL150 /
Gehäuse ZL150
ZL160 et monter le
oder ZL160
tout dans le boîtier
ausgebaut und alles
119RIR156, y
einschließlich
Batterien im
compris les
batteries qu'il faut
Gehäuse
119RIR156 montiert
fixer à la bride por-
te-batteries (Code
werden. Die
119RIE098).
Batterien dazu mit
dem Batteriehalter
(Cod. 119RIE098)
befestigen.
2
Retrouvez tous les produits du fabricant Came sur notre site internet www.confort-electrique.fr
- Fije la tarjeta
LB54 encima de la
tarjeta base ZL150
o ZL160 con los
espaciadores
suministrados de
serie.
- Conecte la tarjeta
LB54 como
muestra el
esquema de la
página 4.
- Fije las baterías
en una caja
suplementaria.
- Conecte las
baterías a la tarjeta
LB54 con los
cables
suministrados.
Nota: efectúe las
operaciones con la
tensión
desconectada.
Como alternativa,
desmonte la tarjeta
base y el
transformador de
la caja ZL150 /
ZL160 y monte
todo en la caja
119RIR156
incluidas las
baterías con el
soporte
portabaterías
(Cód.119RIE098).