DK
Brugsanvisningen indeholder forklaringer på, hvordan udstyret anvendes korrekt. Kun enkelte
anvendelser og teknikker er beskrevet.
Advarselskiltene informerer dig om nogle potentielle risici, som er forbundet med anvendelsen
af udstyret, men det er umuligt at beskrive dem alle. Du kan finde opdateringer og flere
oplysninger på Petzl.com
Du er selv ansvarlig for at tage højde for alle advarslerne og anvende udstyret korrekt. En
forkert anvendelse af udstyret kan forårsage yderligere risici. Kontakt Petzl, hvis du er i tvivl eller
har svært ved at forstå brugsanvisningen.
1. Anvendelsesområde
Personligt værnemiddel (PV).
Hjelmen er kun designet til arbejde i højder og til redning.
Hjelmen VERTEX BEST med undtagelse af hagestroppen, overholder alle kravene i henhold til
EN 397. Hagestroppen har en brudstyrke på 50 daN (EN 12492 standardens krav) og holder
hjelmen på plads i tilfælde af fald.
I henhold til EN 379 overholder VERTEX BEST følgende valgfrie krav: Beskyttelse imod
stødbelastning ned til -30° C, modstand imod lateral deformation, beskyttelse imod utilsigtet
kontakt med strømledere op til 440 V AC og beskyttelse imod stænk af smeltet metal.
Elektriske standarder:
- EN 397: Hjelmen beskytter imod utilsigtet kontakt med strømledere op til 440 V AC.
- ANSI Z89.1-2009 klasse E: Hjelmen er testet ved en spænding på 20.000 V, men den
giver ingen beskyttelse imod elektrisk chok med denne spændingen. Standarden garanterer
en beskyttelse imod elektrisk chok, som følge af en utilsigtet kontakt mellem hjelmen og et
strømførende apparat.
Anvend ikke hjelmen til aktiviteter, den ikke er beregnet til.
Aktiviteter i højder kan medføre alvorlige hovedskader. Anvendelse af hjelmen reducerer
betragteligt denne risiko men eliminerer den ikke fuldstændigt.
Ved kraftige slag vil hjelmen deformeres for at absorbere mest mulig energi, og i nogle tilfælde
vil hjelmen blive ødelagt.
Ansvar
ADVARSEL
De aktiviteter, som indebærer anvendelse af dette udstyr, er forbundet med
risici og er dermed farlige.
Du er ansvarlig for dine egne handlinger, beslutninger og sikkerhed.
Før anvendelse af dette udstyr, skal du:
- Læse og forstå alle instruktionerne i brugsanvisningen.
- Få specifik træning i korrekt anvendelse af udstyret.
- Blive bekendt med udstyret, dets ydeevne og begrænsninger.
- Forstå og acceptere risikoen forbundet med udstyret.
Manglende overholdelse af én eller flere af disse advarsler kan resultere i
alvorlige kvæstelser eller dødsfald.
Udstyret bør kun benyttes af kompetente og erfarne personer, eller under direkte opsyn af en
kompetent og erfaren person.
Du er ansvarlig for dine handlinger, beslutninger og sikkerhed, og du må påtage dig ansvaret
for konsekvenserne heraf. Du må ikke bruge udstyret, hvis du ikke er i stand til at påtage dig
dette ansvar, eller hvis du ikke forstår hele brugsanvisningen.
2. Fortegnelse over delene
(1) Skal, (2) Hovedbånd, (3) Hjul til justering af hovedbånd, (4) Spænder til justering af
hagestrop, (5) Justerbart hagespænde, (6) Sideåbninger til montering af høreværn, (7) Clips til
pandelampe, (8) Åbning foran til montering af pandelampe, (9) Fastgørelseshul til montering
af ansigtsværn.
Hovedmaterialer: Skal i akrylnitril-butadien-styren (ABS), rem i polyester.
3. Kontrolpunkter
Petzl anbefaler, at udstyret efterses indgående af en kompetent person mindst én gang
hver 12. måned (i overensstemmelse med reglerne gældende i dit land og din anvendelse af
produktet). Fremgangsmåder beskrevet på Petzl.com bør overholdes.
Før enhver anvendelse
Kontroller skallen, hovedbåndets fastgørelsessystem og hagestroppen for bl.a. revner og
deformationer på inderside og yderside.
Kontroller tilstanden på rem og syninger. Kontroller, at hovedbåndets justeringshjul og
hagestroppens spænde fungerer som de skal.
ADVARSEL: Kraftige stød imod hjelmen kan give usynlige skader, der kan reducere hjelmens
styrke og evne til at absorbere chok. Kassér hjelmen efter et kraftigt slag.
4. Brugsanvisning
Forberedelse
Brug udelukkende de glatte flader til klistermærker og andre individuelle mærkninger.
Klistermærker fra Petzl er tilladt. Du må ikke anvende maling, opløsningsmidler, lim eller
klistermærker, som ikke er anbefalet af Petzl.
Individuel tilpasning
a. Juster hovedbåndet til maksimal størrelse ved hjælp af justeringshjulene og sæt hjelmen
på hovedet.
b. Placer justeringsspænderne under ørerne. Hagestroppen justeres (forover og bagover) ved
at flytte stroppen frem og tilbage i justeringsspænderne.
c. Anvend justeringshjulet for at tilpasse hovedbåndet efter størrelse. Du kan justere
hovedbåndets højde foran på hjelmen ved hjælp af to justeringshuller (lodret tilpasning af
hovedbåndet).
d. Luk hagestroppen med spændet. Du skal høre et "klik", når spændet er låst. Stram
hagestroppen, således at det er komfortabelt. En korrekt justeret hagestrop reducerer risikoen
for, at hjelmen falder af ved et uheld.
Kontroller, at spændet er korrekt låst ved at trække i hagestroppen.
Tryk knappen ind på spændet for at åbne hagestroppen.
e. Juster højden af pandebåndets justeringssystem i nakken ved at føre den op eller ned
langs remmen.
ADVARSEL: Remmene mellem hovedbåndets justeringssystem og skallen skal være stramme.
Test
Sørg for, at hjelmen sidder godt, og at den er centreret på hovedet. En hjelm som er justeret
korrekt på hovedet giver minimal bevægelse forover, bagover og til siderne, og det giver en
bedre sikkerhed.
5. Tilbehør
- Brug monteringsbeslag på siderne for at fastgøre høreværnet. Anvend en skruetrækker for
at fjerne dem.
- Montering af ansigtsværn: Brug fastgørelseshullet til ansigtsværnet, eller brug sideåbningerne.
- Montering af pandelampe: Brug clips til pandelampen, eller brug åbningen foran på hjelmen.
6. Forholdsregler før anvendelse
- Hjelmen kan blive beskadiget ved forkert brug.
Undgå at sætte dig på hjelmen, at lade den ligge klemt i en taske, falde ned eller komme i
kontakt med spidse og skarpe genstande.
Hjelmen må ikke udsættes for høje temperaturer, f.eks. må den ikke ligge i direkte sol i en bil.
Visse typer kemikalier, opløsningsmidler i særdeleshed, kan beskadige hjelmen. Lad ikke din
hjelm komme i kontakt med denne type kemikalier.
- Hjelmen er testet til brug under temperaturer mellem -30° C og +50° C.
7. Supplerende oplysninger
Kassering af udstyr:
ADVARSEL I særlige tilfælde kan du være nødsaget til at kassere produktet efter kun én enkelt
anvendelse, afhængig af produktets type og anvendelsen af produktet, samt det miljø, hvori
produktet anvendes (ætsende miljø, havmiljø), eller som følge af skarpe kanter, ekstreme
temperaturer, kemiske produkter, m.m.
Kassér øjeblikkeligt udstyr, hvis:
- Det mindst er 10 år gammelt og er lavet af plastik eller tekstiler.
- Det har været udsat for et stort fald (eller belastning).
- Resultaterne af inspektionen ikke er tilfredsstillende. Du er i tvivl om produktets pålidelighed.
- Du ikke kender udstyrets tidligere anvendelser til fulde.
- Når udstyret vurderes som ikke længere anvendeligt (som følge af ændringer i lovgivningen,
standarder, teknikker eller inkompatibilitet med andet udstyr, osv.).
Skaf dig af med kasseret udstyr for at undgå yderligere anvendelse.
Piktogrammer:
A. Levetid: 10 år - B. Mærkning - C. Tilladelige temperaturer - D. Sædvanlige
forholdsregler - E. Rensning/desinfektion Undgå at hjelmen eller brugeren kommer i kontakt
med skadelige produkter. - F. Tørring - G. Opbevaring/transport - H. Vedligeholdelse- I.
Ændringer/reparationer (skal udføres af Petzl undtagen udskiftning af reservedele) - J.
Spørgsmål/kontakt
3-års garanti
Imod alle defekter i materialer og fremstilling. Garantien dækker ikke: normal slitage, oxidering,
ændringer, udbedringer, forkert opbevaring, dårlig vedligeholdelse og anvendelser, som
produktet ikke er bestemt til.
Advarselsskilte
1. Situation med overhængende risiko, som kan føre til dødsfald eller alvorlige kvæstelser. 2.
Potentiel faresituation, som kan føre til mindre alvorlige kvæstelser. 3. Vigtig information om
produktets funktion og ydeevne. 4. Inkompatibelt.
Sporbarhed og mærkning
a. Organ, som kontrollerer produktionen af dette PV. - b. Bemyndiget organ, som udfører
EF-typeafprøvning. - c. Sporbarhed: datamatrix - d. Hovedbånd - e. Individuelt nummer - f.
Fremstillingsår - g. Fremstillingsdato - h. Batchnummer - i. Individuel reference - j. Standarder -
k. Læs brugsanvisning grundigt. - l. Modelreference
TECHNICAL NOTICE VERTEX BEST
SE
Dessa instruktioner förklarar hur du använder din utrustning korrekt. Endast vissa tekniker och
användningsområden är beskrivna.
Varningssymbolerna ger information om några potentiella risker relaterade till användning
av utrustningen, det är omöjligt att beskriva alla. Gå in på Petzl.com för uppdateringar och
ytterligare information.
Du är själv ansvarig för att beakta varje varning och använda utrustningen korrekt.
Felanvändning av denna utrustning skapar ytterligare faror. Kontakta Petzl om du är osäker på
eller har svårt att förstå något i dessa dokument.
1. Användningsområden
Personlig skyddsutrustning (PPE).
Denna hjälm är endast avsedd för räddnings- och höghöjdsarbete.
VERTEX BEST uppfyller kraven för EN 397 standrad, hakremmen undantaget. Hakremmens
hållfasthet är 50 daN (krav enligt standarden EN 12492) för att hjälmen ska sitta kvar på
huvudet vid ett fall.
VERTEX BEST uppfyller alla icke-obligatoriska krav för EN 397 standard; skydd mot slag ner till
-30° C, deformation i sidled, elektrisk isolering upp till 440 V AC samt stänk från smält metall.
Elektriska standarder:
- EN 397: denna hjälm skyddar mot oavsiktlig kontakt med elektriska edare, upp till 440 V AC.
- ANSI Z89.1-2009 klass E: Hjälmen testades vid en spänning av 20000 V, men detta
garanterar ej på något sätt skydd mot elektriska stötar av denna storlek. Standarden
garanterar skydd mot elektriska stötar som uppkommit vid oavsiktlig kontakt mellan hjälm och
elektrisk utrustning.
Använd inte hjälmen för aktiviteter den inte är avsedd för.
Aktiviteter på hög höjd innebär risk för allvarliga huvudskador. Att bära hjälm kan avsevärt
minska, men inte helt eliminera, dessa risker.
Vid en allvarlig kollision deformeras hjälmen för att kunna absorbera största möjliga mängd
kraft, ibland så mycket att hjälmen förstörs.
Ansvar
VARNING
Aktiviteter där denna typ av utrustning används är alltid riskfyllda.
Du ansvarar själv för dina egna handlingar, beslut och din säkerhet.
Innan du använder denna utrustning måste du:
- Läsa och förstå samtliga användarinstruktioner.
- Få särskild övning i hur utrustningen ska användas.
- Lära känna utrustningens egenskaper och begränsningar.
- Förstå och godta befintliga risker.
Om dessa varningar ignoreras kan det medföra allvarliga skador eller
dödsfall.
Denna produkt får endast användas av kompetenta och ansvarsfulla personer eller av personer
som övervakas av en kompetent och ansvarsfull person.
Du ansvarar själv för dina egna handlingar, beslut och din säkerhet och är medveten om
konsekvenserna av dessa. Använd inte produkten om du inte kan eller har möjlighet att ta
detta ansvar eller denna risk, eller inte förstår någon av dessa instruktioner.
2. Utrustningens delar
(1) Skal, (2) Huvudband, (3) Justeringshjul för huvudband, (4) Justeringspännen för
positionering av hakremmen, (5) Spänne för justering och låsning av hakremmen, (6) Skåror för
montering av hörselskydd, (7) Pannlampsclips, (8) Skåra för montering av pannlampa fram, (9)
Hål för montering av visir.
Huvudsakliga material: akrylnitril butadien styren (ABS) skal, polyesterremmar.
3. Inspektion, punkter att kontrollera
Petzl rekommenderar en utförlig inspektion utförd av en kompetent person minst var 12:e
månad (beroende på aktuell lagstiftning i det land den används samt under vilka förhållanden
den används). Följ anvisningar beskrivna på Petzl.com.
Före varje användningstillfälle
Kontrollera skicket på skalet och justeringmekanismen på huvudbandet och hakremmen
(kontrollera att det inte finns några sprickor eller deformationer på ut- eller insidan).
Kontrollera skicket på slingor och sömmar. Kontrollera att justeringssystemet för huvudband
och hakremmen fungerar som de ska.
VARNING: en kraftig kollision kan avsevärt försämra hjälmens skyddande egenskaper
(kraftupptagning, styrka), utan att synliga skador uppstår. Använd inte hjälmen efter det att den
utsatts för en kraftig smäll.
4. Användarinstruktioner
Förberedelse
Använd endast de släta områdena för klistermärken och annan märkning. Petzl klistermärken
är tillåtna. Applicera inga färger, lösningsmedel, klisteretiketter eller självhäftande etiketter, om
detta inte är förenligt med Petzl's instruktioner.
Justeringar
a. Justera huvudbandet till maximal storlek genom att använda justeringshjulet och sätt
hjälmen på huvudet.
b. Sätt justerarna under öronen. Justera hakremmen genom att dra den framåt eller bakåt
genom positioneringsspännena.
c. Använd justeringshjulet för att öka eller minska huvudbandets storlek. Man kan justera
höjden på huvudbandet i pannan (två justeringshål för den vertikala positioneringen av
huvudbandet).
d. Spänn fast hakremmen med hjälp av spännet. Det ska höras ett "klick" från spännet när den
är fäst på rätt sätt. Spänn hakremmen tills den är åtsittande och bekväm. En korrekt justerad
hakrem minskar risken för att hjälmen ska åka av.
Du måste dra i hakremmen för att kontrollera att spännet sitter fast ordentligt.
För att öppna spännet, tryck på knappen som sitter på hakremmen.
e. Placera justeringssystemet för huvudbandet (sitter i nacken) rätt i höjdled genom att dra det
uppåt eller nedåt längs remmarna.
VARNING: se till att remmarna sitter stramt mellan justeringssystemet för huvudbandet och
hjälmens skal.
Test
Se till att hjälmen sitter ordentligt, mitt på huvudet. En hjälm som sitter bra (alltså rör sig så lite
som möjligt framåt och bakåt eller från sida till sida) skyddar huvudet bättre.
5. Tillbehör
- Använd skårorna i sidorna för att montera på hörselskydd. Använd en skruvmejsel när du
ska ta loss dem.
- Montering av visir: använd monteringshålen för visir, eller sidoskårorna.
- Montering av pannlampa: använd pannlampsclipsen, eller skåran ifram på hjälmen.
6. Försiktighetsåtgärder vid användning
- Hjälmen kan skadas om den hanteras felaktigt.
- Sitt inte på hjälmen, packa den inte för trångt, tappa den inte och låt den inte komma i
kontakt med vassa eller spetsiga föremål etc.
Utsätt inte hjälmen för höga temperaturer, exempelvis genom att lämna den i ett fordon i
direkt solljus.
- Vissa kemikalier, särskilt lösningsmedel, kan skada hjälmen. Låt inte hjälmen komma i kontakt
med kemikalier.
- Denna hjälm har testats för användning i temperaturer mellan -30° C and +50° C.
7. Ytterliggare information
När produkten inte längre ska användas:
VARNING: i extremfall kan produkten behöva kasseras efter ett enda användningstillfälle,
beroende på hur och var den använts och vad den utsatts för (tuffa miljöer, hav, vassa kanter,
extrema temperaturer, kemikalier, etc.).
Produkten måste kasseras när:
- Den är över 10 år gammal och gjord av plast eller textil.
- Den har blivit utsatt för ett större fall eller kraftig belastning.
- Den inte klarar inspektionen. Du tvivlar på dess skick.
- Du inte helt och hållet känner till dess historia.
- När den blir omodern pga ändringar i lagstiftningen, nya standarder, ny teknik eller är
inkompatibel med annan utrustning etc.
Förstör dessa produkter för att undvika framtida bruk.
Ikoner:
A. Livslängd: 10 år - B. Märkning - C. Godkända temperaturer - D. Försiktighetsåtgärder
användning - E. Rengöring/desinfektion. Undvik produkter skadliga för hjälmen och dess
användare. - F. Torkning - G. Förvaring/transport - H. Underhåll - I. Modifikationer/
reparationer (ej tillåtna utanför Petzls lokaler, undantaget reservdelar) - J. Frågor/kontakt
3 års garanti
Mot alla material- och tillverkningsfel. Undantag: normalt slitage, rost, modifieringar eller
ändringar, felaktig förvaring, dåligt underhåll, försumlighet eller felaktig användning.
Varningssymboler
1. Situation som påvisar en överhängande risk för allvarlig skada eller dödsfall. 2. Exponering
för möjlig risk för olycka eller skada. 3. Viktig information gällande produktens funktion eller
prestation. 4. Inkompatibilitet av utrustning.
Spårbarhet och märkningar
a. Kontrollorgan som verifierar tillverkning av denna PPE - b. Testorgan som utför CE-test
- c. Spårbarhet: datamatris - d. Huvudomfång - e. Serienummer - f. Tillverkningsår - g.
Tillverkningsmånad - h. Batchnummer - i. Individuell identifiering - j. Standarder - k. Läs
instruktionen noga innan användning - l. Modellbeteckning
FI
Nämä käyttöohjeet ohjeistavat, miten käyttää varusteita oikein. Vain jotkin tekniikat ja
käyttötavat on esitelty.
Varoitussymbolit antavat tietoa joistain varusteiden käyttöön liittyvistä vaaroista, mutta on
mahdotonta mainita ne kaikki. Tarkista päivitykset ja lisätiedot osoitteesta Petzl.com.
Olet itse vastuussa siitä, että huomioit varoitukset ja käytät varusteita oikein. Tämän varusteen
väärinkäyttö lisää vaaratilanteiden mahdollisuutta. Ota yhteyttä Petzliin, jos olet epävarma tai jos
et täysin ymmärrä näitä ohjeita.
1. Käyttötarkoitus
Henkilösuojain (PPE).
Tämä kypärä on suunniteltu vain korkealla tapahtuvaa työskentelyä ja pelastustehtäviä varten.
VERTEX BEST täyttää leukahihnaa lukuun ottamatta EN 397 -standardin vaatimukset.
Leukahihnan lujuus on 50 daN (standardin EN 12492 vaatimus), jotta kypärä pysyisi päässä
myös pudotessa.
VERTEX BEST täyttää EN 397 -standardin valinnaiset vaatimukset, jotka koskevat käyttöä
alhaisissa lämpötiloissa -30° C asti, sivuttaista puristusta, suojaa sähköiskuilta (maks. 440 V
AC) satunnaisessa kosketuksessa virroitettuihin johtimiin sekä suojaa sulalta metalliroiskeelta.
Standardit sähköneristävyydestä:
- EN 397: suojaa sähköiskuilta vahingossa tapahtuvassa kosketuksessa virroitettuun johtimeen
(maks. 440 V AC).
- ANSI Z89.1-2009 E-luokka: kypärä on testattu 20 000 V:n jännitteellä, mutta se ei takaa, että
kypärä suojaisi näin voimakkaan jännitteen aiheuttamalta sähköiskulta. Standardi takaa suojan
sähköiskuilta, jotka syntyvät, kun kypärä koskettaa vahingossa virroitettua sähkölaitetta.
Älä käytä kypärää sellaisessa toiminnassa, mihin sitä ei ole suunniteltu.
Toiminta korkealla altistaa pään vakavalle loukkaantumisriskille. Kypärän käyttö voi madaltaa
tätä riskiä merkittävästi, mutta ei voi poistaa riskiä kokonaan.
Kovan iskun osuessa kypärään, kypärä antaa periksi vaimentaakseen mahdollisimman suuren
osan voimasta. Joskus voima on niin suuri, että kypärä menee rikki.
Vastuu
VAROITUS
Toiminta jossa tätä varustetta käytetään on luonteeltaan vaarallista.
Olet vastuussa omista teoistasi, päätöksistäsi ja turvallisuudestasi.
Ennen tämän varusteen käyttämistä sinun pitää:
- Lukea ja ymmärtää kaikki käyttöohjeet.
- Hankkia käyttöä varten erikoiskoulutus.
- Tutustua sen käyttökelpoisuuteen ja rajoituksiin.
- Ymmärtää ja hyväksyä tähän liittyvät riskit.
Näiden varoitusten huomiotta jättäminen saattaa johtaa vakavaan
loukkaantumiseen tai kuolemaan.
Tätä tuotetta saavat käyttää vain pätevät ja vastuulliset henkilöt tai henkilöt, jotka ovat pätevän
ja vastuullisen henkilön välittömän valvonnan alaisia.
Olet vastuussa teoistasi, päätöksistäsi sekä turvallisuudestasi ja sinä kannat seuraukset näistä.
Jos et ole kykenevä tai oikeutettu ottamaan tätä vastuuta, tai jos et ymmärrä täysin näitä
ohjeita, älä käytä tätä varustetta.
2. Osaluettelo
(1) Kuori, (2) Päänkehys, (3) Päänkehyksen säätöpyörät, (4) Leukahihnan asennon säätösoljet,
(5) Leukahihnan kiinnitys- ja säätösolki, (6) Sivulovet kuulosuojainten kiinnitystä varten, (7)
Otsavalaisimen kiinnikkeet, (8) Otsavalaisimen kiinnityslovi, (9) Kasvosuojan kiinnitysreikä.
Päämateriaalit: kuori akryylinitriilibutadieenistyreeniä (ABS), kiinnityshihnat polyesteriä.
3. Tarkastuskohteet
Petzl suosittelee tekemään asiantuntijan toimesta tarkastuksen vähintään kerran vuodessa
(riippuen kyseisen valtion säädöksistä sekä käyttöolosuhteista). Noudata osoitteessa Petzl.
com annettuja ohjeita.
Ennen jokaista käyttöä
Tutki kuoren, päänkehyksen ja leukahihnan kiinnitysjärjestelmien kunto (varmista ettei ulko- tai
sisäpuolella ole halkeamia tai vääntymiä).
Tarkasta nauhojen ja ompeleiden kunto. Varmista, että päänkehyksen kiinnitysjärjestelmä ja
leukahihnan solki toimivat asianmukaisesti.
VAROITUS: kypärään osuva kova isku saattaa vähentää kypärän suojaominaisuuksia
(vaimennuskapasiteetti, voima) vaikka iskusta ei jäisi näkyviä vaurion merkkejä. Poista kypärä
käytöstä siihen kohdistuneen kovan iskun jälkeen.
4. Käyttöohjeet
Valmistelu
Käytä ainoastaan sileitä alueita tarroille tai muille merkinnöille. Petzlin tarrat ovat hyväksyttyjä.
Älä käytä maalia, liuottimia, liimattavia tai itsekiinnittyviä tarroja, elleivät ne ole yhteensopivia
Petzlin ohjeiden kanssa.
Säädöt
a. Löysää päänkehys maksimikokoonsa säätöpyörien avulla ja aseta kypärä päähäsi.
b. Aseta leukahihnan säätösoljet korvien alapuolelle. Leukahihnaa voi säätää eteen- ja
taaksepäin liu'uttamalla hihnoja leukahihnan asennon säätösolkien läpi.
c. Käytä säätöpyöriä löysätäksesi tai kiristääksesi päänkehystä. Voit säätää päänkehyksen
korkeutta otsallasi (kaksi säätöreikää päänkehyksen korkeussäätöön).
d. Kiinnitä leukahihna soljen avulla. Soljesta on kuuluttava napsahdus, jotta voit olla varma
kiinnityksen pitävyydestä. Kiristä leukahihna, jotta se on napakka, mutta mukava. Oikein
säädetty leukahihna vähentää vaaraa, että kypärä irtoaisi päästä vahingossa.
Sinun pitää vetää leukahihnasta varmistuaksesi, että solki on oikein kiinni.
Solki avataan painamalla leukahihnan kiinnityssoljessa olevaa painiketta.
e. Säädä päänkehyksen säätöjärjestelmää niskasta liu'uttamalla sitä ylös- tai alaspäin hihnoja
pitkin.
VAROITUS: varmista, että hihnasto ei ole löysällä päänkehyksen korkeuden niskapannan ja
kypärän kuoren välissä.
Testi
Varmista, että kypärä istuu hyvin ja että se on keskellä päätä. Oikein säädetty kypärä
(mahdollisimman vähäinen liikkuvuus edestä taakse tai sivulta toiselle) antaa paremman suojan.
5. Tarvikkeet
- Käytä sivulovia kuulosuojainten kiinnittämiseen. Käytä ruuvimeisseliä niiden poistamiseen.
- Kasvosuojaimen asentaminen: käytä kasvosuojaimen kiinnitysreikiä tai sivulovia.
- Otsavalaisimen asentaminen: käytä otsavalaisimen kiinnikkeitä tai kypärän etulovea.
6. Varotoimenpiteet
- Kypärä saattaa vaurioitua, jos siitä ei pidetä hyvää huolta.
- Älä istu kypärän päälle, pakkaa sitä liian tiukkaan, pudota sitä tai salli sen joutua kosketuksiin
terävien tai suippojen esineiden kanssa...
Älä altista kypärää korkeille lämpötiloille, älä esim. jätä sitä suoraan auringonvaloon autossa.
- Jotkut kemikaalit, etenkin liuottimet, voivat vaurioittaa kypärää. Suojaa kypäräsi niin, ettei se
altistu kemikaaleille.
- Tämä kypärä on testattu ja soveltuu käyttöön -30° C...+50° C lämpötilassa.
7. Lisätietoa
Milloin varusteet poistetaan käytöstä:
VAROITUS: erikoistapauksissa saatat joutua poistamaan tuotteen käytöstä vain yhden ainoan
käyttökerran jälkeen. Tämä riippuu käytön rasittavuudesta ja käyttöolosuhteista (ankarat
olosuhteet, meriympäristö, terävät reunat, äärimmäiset lämpötilat, kemikaalit...).
Tuote on poistettava käytöstä, kun:
- Se on yli 10 vuotta vanha ja tehty muovista tai tekstiileistä.
- Se on altistunut rajulle pudotukselle (tai raskaalle kuormitukselle).
- Se ei läpäise tarkastusta. Sinulla on pienikin epäilys sen luotettavuudesta.
- Et tunne sen käyttöhistoriaa täysin.
- Se vanhenee lainsäädännön, standardien, tekniikoiden tms. muuttumisen vuoksi tai kun se
tulee yhteensopimattomaksi muiden varusteiden kanssa.
Tuhoa käytöstä poistetut varusteet, jottei kukaan käytä niitä enää.
Ikonit:
A. Käyttöikä: 10 vuotta - B. Merkinnät - C. Hyväksytyt käyttölämpötilat - D. Käytön
varotoimet - E. Puhdistaminen/desinfointi. Vältä kaikkia tuotteita, jotka voivat vahingoittaa
kypärää tai kypärän käyttäjää. - F. Kuivaus - G. Varastointi/Kuljetus - H. Huolto - I.
Muutokset/korjaukset (kielletty muiden kuin Petzlin toimesta, ei koske varaosia) - J.
Kysymykset/yhteydenotto
3 vuoden takuu
Kattaa kaikki materiaali- ja valmistusviat. Takuuseen eivät kuulu: normaali kuluminen,
hapettuminen, varusteeseen tehdyt muutokset, virheellinen säilytys, huono ylläpito ja
välinpitämättömyyden tai sellaisen käytön aiheuttamat vauriot, johon tuotetta ei ole suunniteltu.
Varoitussymbolit
1. Tilanne jossa on vakava loukkaantumisen tai kuoleman vaara. 2. Onnettomuus- tai
loukkaantumisvaara. 3. Tärkeää tietoa tuotteesi toiminnasta tai suorituskyvystä. 4. Tuotteiden
yhteensopimattomuus.
Jäljitettävyys ja merkinnät
a. Tämän henkilösuojaimen valmistusta valvova taho - b. CE-tyyppitarkastuksen suorittava taho
- c. Jäljitettävyys: tietomatriisi - d. Pään ympärysmitta - e. Sarjanumero - f. Valmistusvuosi - g.
Valmistuskuukausi - h. Eränumero - i. Yksilöllinen tunniste - j. Standardit - k. Lue käyttöohjeet
huolellisesti - l. Mallin tunnistekoodi
A0020500B (201217)
6