Instalación De Tuberías Para Aumentar Su Durabilidad; Versión De Aislamiento Criogénico Y De Temperatura De Proceso Elevada - YOKOGAWA DY Manual Del Usuario

Tabla de contenido
(4) Diámetro de tubería y digitalYEWFLO
El diámetro interno de la tubería de proceso debería ser
un poco superior al diámetro interno del medidor de
caudal vortex; deberían utilizarse tuberías schedule 40
o inferiores para medidores de caudal de 1/2 pulgada
a 2 pulgadas y tuberías schedule 80 o inferiores para
medidores de caudal de 3 a 8 pulgadas.
(Incorrecto)
D
D
1
2
< D
D
1
2
Figura 2.6
(5) Fabricado a prueba de agua
El medidor de caudal vortex dispone de una protección
estricta IP67, NEMA4X. Sin embargo, no puede
utilizarse debajo del agua.
2.4 Instalación de tuberías para
aumentar su durabilidad
(1) Limpieza de tuberías
• Lavado de la línea de tuberías (limpieza)
Enjuague y limpie depósitos, incrustaciones y sedimentos
de la parte interior de las paredes de la tubería de las
líneas de tubería recién instaladas y líneas de tuberías
reparadas antes de su operación.
• Fluidos con sólidos
No mida líquidos que transporten sólidos (por ejemplo,
arena o guijarros). Asegúrese de que los usuarios retiren
periódicamente los sólidos de la barra shedder del vortex.
• La obstrucción de los fl uidos del caudal puede provocar
una reacción química y que el fl uido cristalice y se
endurezca y que quede depositado en la pared de la
tubería y sobre la barra shedder.
En estos casos, limpie la barra shedder.
(2) By-pass de tuberías
La instalación de un by-pass, como ilustra la fi gura
siguiente, permite la comprobación o limpieza cómodas
de digitalYEWFLO (barra shedder del vortex, etc.).
Válvula de apagado en
Caudal
Válvula de apagado
aguas arriba
Figura 2.7
2.5 Versión de aislamiento
criogénico y de temperatura
de proceso elevada
(Correcto)
D
D
1
2
D
D
1
2
F020305.EPS
by-pass
digitalYEWFLO
Válvula de apagado aguas abajo
F020401.EPS
Cuando utilice la versión de tipo criogénico y de
temperatura de proceso elevada del medidor de caudal vortex
digitalYEWFLO (código de opción/HT /LT), consulte el
método de aislamiento ilustrado que aparece en la fi gura 2.8
(1) Instalación del medidor de caudal vortex
criogénico
En aplicaciones criogénicas, utilice pasadores de montaje
y tuercas de acero inoxidable para instalar el medidor
de caudal. Si lo desea, puede encargarlos por separado
a YOKOGAWA. Cubra el cuerpo del medidor de caudal
con material aislante del calor para que el medidor de
caudal se mantenga a temperaturas ultrabajas (consulte la
fi gura 2.8).
(2) Mantenimiento en aplicaciones criogénicas
DY/LT utiliza unos materiales especiales que preparan al
medidor de caudal vortex para aplicaciones criogénicas.
Cuando sustituya una barra shedder, especifi que
que tiene que ser de tipo criogénico. Para evitar la
condensación en la caja de conexiones, asegúrese de que
el puerto de conexión del cable esté bien sellado.
Material de aislamiento
Figura 2.8
(3) Instalación del medidor de caudal vortex
de temperatura de proceso elevada
La instalación del medidor de caudal es idéntica a la del
tipo estándar. Cubra el cuerpo del medidor de caudal con
material aislante del calor siguiendo las instrucciones de
"PRECAUCIÓN".
CAUTION
Coloque material aislante del calor hasta la parte
superior para evitar el sobrecalentamiento de la caja
de conexiones. Selle el material de aislamiento de
calor para evitar fugas de aire caliente.
LÍMITE SUPERIOR
DEL MATERIAL
AISLANTE DEL
CALOR
Tamaño nominal: 100 mm o menos
2-5
2. DESCRIPCIÓN GENERAL
Soporte
F020501.EPS
50 mm min.
LÍMITE SUPERIOR DEL
MATERIAL AISLANTE
DEL CALOR
Tamaño nominal: 150 mm o más
IM 01R06A00-01S-E
3ª edición, ene. 2007
50 mm min.
F020501a.EPS
Tabla de contenido
loading

Este manual también es adecuado para:

Dya

Tabla de contenido