Página 6
•Manténgase alejado de la boquilla. NUNCA dirija el spray de alta presién hacia personas, animales o hacia usted mismo. Connect the lance to the hose and trigger assembly.See figure 7 and 8 • Use siempre equipo de proteccién, tal corno gafas y ropa al realizar una operacién de mantenimiento. •...
PRECAUCIÒN: Mantenga la manguera alejada de objetos puntiagudos. Si la manguera revienta podrfa causar daiios personales. Examine la manguera peri6dicamente reemplacela si estuviera daiiada. No intente reparar una manguera WARNING: Avoid potential daiiada. Warning damage lo your machine. This symbols is dispalyed on the cleaner lo warn you lo turn the 6.
Página 8
Warning i ADVERTENCIAI Para garantizar la seguridad del aparato, use solamente piezas de repuesto originales suministradas o aprobadas por el fabricante. When using this pressure cleaner,basic safety precautions,including the followings shuld be followed to reduce the risk of fire,electric shock and persona! injury.Make sure thai you have read all of these lnstruc i ADVERTENCIAI El agua que ha pasado por los dispositivos de antirretorno del aparato se considera no potable.
Página 9
7. CONEXIÒN Warning Precauci6n When using this pressure cleaner,basic safety precautions,including the followings shuld be followed to Asegùrese de que la hidrolavadora de alta presi6n este apagada y desconectada de la red eléctrica reduce the risk of fire,electric shock and persona! injury.Make sure that you have read ali of these lnstruc antes de comenzar el armado del producto.
1. SAFETY INFORMATION f!iiìel � CAUTION Read the instructions before using the machine. � Appropriate ear protection has lo be used when you use the cleaner. Wear safety glasses when you use the cleaner. 2. Overview @i\$<1 Canying handle Standard High pressure nozzle Ree! crank...
TARJETA DE GARANTiA 7. Abra el suministro de agua y asegurese que la llave esta totalmente abierta. 8. Enchufe el cable a la electricidad. 9. Suelte el seguro del gatillo. 1 O. Encienda el interruptor ON / OFF. Ver figura 1 O Modelo del producto Fecha de venia Empresa...
11. INSPECCIÒN Y MANTENIMIENTO • Gire la boquilla hacia el chorro mas fino. Esto abre las aspas del ventilador. Por razones de seguridad, limpie el aparato cada tres meses. Antes de usar el aparato, verifique que el • Inserte el limpiador de la punta, o un clip para papel abierto, en el orificio de la boquilla y muévalo hacia filtro y la boquilla no poseen restos de suciedad.
alto impacto y la eficiencia de un chorro a un angulo de 25 grados. Esto arremolina el chorro fino de alto impacto en forma de cono proporcionando la limpieza de un area mayor. PRECAUCIÒN: Como la boquilla de turbo utiliza un chorro fino de alto impacto, usela solamente para limpiar superficies que no se daiien con este tipo de spray de alto impacto.
3. Aplicaci6n del detergente 5. Antes de ajustar la presi6n de la boquilla (de alta a baja o de baja a alta) suelte el gatillo. Si no lo hiciera la vida util de los anillos de la lanceta se acortara. Para colocar el contenedor de detergente: a.