Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

HIDROLIMPIADORA
KH602
KRÜGER TECHNOLOGY S.L.
B-82526583
Polígono Agustinos C/G Parcela B2
31013 Pamplona (Navarra) - ESPAÑA
+34 948 343 393 - [email protected] - www.kruger.es
Manual de utilización
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Kruger KH602

  • Página 1 HIDROLIMPIADORA KH602 KRÜGER TECHNOLOGY S.L. B-82526583 Polígono Agustinos C/G Parcela B2 31013 Pamplona (Navarra) - ESPAÑA +34 948 343 393 - [email protected] - www.kruger.es Manual de utilización...
  • Página 2: Tabla De Contenido

    WARRANTY CARD Espanol Product model Date of sale INDICE Company Serial number 1. Componentes ........................Client's signature Username 2.
  • Página 3: Componentes

    Caution 1. COMPONENTES This appliance has been designed lor use with the cleaning agents recommended by the manufacturer.The use of other cleaning agents or chemicals may adversely affect the safety ol the appliance. Warning Before starting any cleaning or maintenance procedure on the pressure cleaner,ensure that is disconnected !rom the mains power supply.
  • Página 4: Aplicaciones

    1. Press the ON/OFF switch to the OFF position marked O.See figure12. 3. APLICACIONES 2. Turn off the water supply at the tap. 3. Discharge the water in the pump and the hose by squeezing the trigger tor a few seconds or unti I nothing LA HIDROLAVADORA PORTÀTIL DE ALTA PRESIÒN es una maquina altamente especializada, particular is coming out.
  • Página 5: Guarde Estas Instrucciones

    • Now the High pressure cleaner is ready lor use. 5. GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES. Adjusling the spray The nozzle is adjustable to allow you to adjust the spray from a tight beam ol wear to a wide spray. iADVERTENCIA! Al usar el aparato debera tener siempre en cuenta las siguientes precauciones: 1.
  • Página 6 •Manténgase alejado de la boquilla. NUNCA dirija el spray de alta presién hacia personas, animales o hacia usted mismo. Connect the lance to the hose and trigger assembly.See figure 7 and 8 • Use siempre equipo de proteccién, tal corno gafas y ropa al realizar una operacién de mantenimiento. •...
  • Página 7: Cables De Extensiòn

    PRECAUCIÒN: Mantenga la manguera alejada de objetos puntiagudos. Si la manguera revienta podrfa causar daiios personales. Examine la manguera peri6dicamente reemplacela si estuviera daiiada. No intente reparar una manguera WARNING: Avoid potential daiiada. Warning damage lo your machine. This symbols is dispalyed on the cleaner lo warn you lo turn the 6.
  • Página 8 Warning i ADVERTENCIAI Para garantizar la seguridad del aparato, use solamente piezas de repuesto originales suministradas o aprobadas por el fabricante. When using this pressure cleaner,basic safety precautions,including the followings shuld be followed to reduce the risk of fire,electric shock and persona! injury.Make sure thai you have read all of these lnstruc­ i ADVERTENCIAI El agua que ha pasado por los dispositivos de antirretorno del aparato se considera no potable.
  • Página 9 7. CONEXIÒN Warning Precauci6n When using this pressure cleaner,basic safety precautions,including the followings shuld be followed to Asegùrese de que la hidrolavadora de alta presi6n este apagada y desconectada de la red eléctrica reduce the risk of fire,electric shock and persona! injury.Make sure that you have read ali of these lnstruc­ antes de comenzar el armado del producto.
  • Página 10: Safety Information

    1. SAFETY INFORMATION f!iiìel � CAUTION Read the instructions before using the machine. � Appropriate ear protection has lo be used when you use the cleaner. Wear safety glasses when you use the cleaner. 2. Overview @i\$<1 Canying handle Standard High pressure nozzle Ree! crank...
  • Página 11: Tarjeta De Garantia

    TARJETA DE GARANTiA 7. Abra el suministro de agua y asegurese que la llave esta totalmente abierta. 8. Enchufe el cable a la electricidad. 9. Suelte el seguro del gatillo. 1 O. Encienda el interruptor ON / OFF. Ver figura 1 O Modelo del producto Fecha de venia Empresa...
  • Página 12: Inspecciòn Y Mantenimiento

    11. INSPECCIÒN Y MANTENIMIENTO • Gire la boquilla hacia el chorro mas fino. Esto abre las aspas del ventilador. Por razones de seguridad, limpie el aparato cada tres meses. Antes de usar el aparato, verifique que el • Inserte el limpiador de la punta, o un clip para papel abierto, en el orificio de la boquilla y muévalo hacia filtro y la boquilla no poseen restos de suciedad.
  • Página 13: Funcionamiento

    alto impacto y la eficiencia de un chorro a un angulo de 25 grados. Esto arremolina el chorro fino de alto impacto en forma de cono proporcionando la limpieza de un area mayor. PRECAUCIÒN: Como la boquilla de turbo utiliza un chorro fino de alto impacto, usela solamente para limpiar superficies que no se daiien con este tipo de spray de alto impacto.
  • Página 14: Guia De Solucion De Problemas

    3. Aplicaci6n del detergente 5. Antes de ajustar la presi6n de la boquilla (de alta a baja o de baja a alta) suelte el gatillo. Si no lo hiciera la vida util de los anillos de la lanceta se acortara. Para colocar el contenedor de detergente: a.
  • Página 15 High pressure cleaner FB616: 2000 W, 5,5I/min. Max. 7,5 I/min, 10,0 MPa, Max. 15 MPa Model(s) KH602 NOTE 1: This verification is part of the full test report(s) and should be read in conjunction with it. Technical Specification 230-240 V-, 50-60 Hz, IPX5, Class Il...

Tabla de contenido