Fisher-Price 75104 Manual Del Usuario página 26

GYou've Made a Sale! F Voici le reçu !
I Hai venduto!
PFizeste uma venda!
G Receipt
G Slot
F Reçu
F Fente
D Kassenzettel
D Schlitz
N Bon
N Gleuf
I Ricevuta
I Fessura
E Ticket
E Ranura
K Kassebon
K Slids
P Recibo
P Ranhura
T Kuitti
T Aukko
M Kvittering
M Spalte
s Kvitto
s Spår
R ∞fi‰ÂÈÍË
R ∂ÛÔ¯‹
G Bar
F Barre
D Lange Taste
N Balkje
I Barra
G Coins
E Barra
F Pièces
K Kasseknap
D Münzen
P Barra
N Munten
Rectangular
I Monete
T Painike
E Monedas
M Bjelke
K Mønter
s Regel
P Moedas
R ª¿Ú·
T Kolikot
M Mynter
s Mynt
R ¡ÔÌ›ÛÌ·Ù·
G • Press the bar on the cash register to open the door. Put in or take
out coins.
• Place the receipt into the slot in the cash register.
• Close the cash register door and watch the receipt move.
• Remove the "printed" receipt.
F • Appuyer sur la barre de la caisse enregistreuse pour ouvrir le tiroir.
Des compartiments sont prévus pour ranger les pièces factices.
• Placer le reçu dans la fente de la caisse enregistreuse.
• Refermer le tiroir de la caisse : le reçu bouge !
• Retirer le reçu "imprimé".
D • Die lange Taste der Kasse drücken, um die Schublade zu öffnen.
Münzen hineinlegen oder herausnehmen.
• Den Kassenzettel in den Schlitz in der Kasse stecken.
• Die Kassenschublade schließen. Der Kassenzettel bewegt sich.
• Den "gedruckten" Kassenzettel entnehmen.
N • Druk op het balkje van de kassa om het laatje te openen. Stop de
munten erin of haal ze eruit.
• Plaats de bon in de gleuf van de kassa.
• Doe het laatje van de kassa dicht en zie hoe de bon beweegt.
• Verwijder de "gedrukte" bon.
E¡Has hecho una venta!
TOlet myynyt tuotteen!
sDu har sålt en vara!
G Cash Register
F Caisse enregistreuse
D Kasse
N Kassa
I Registratore di Cassa
E Caja registradora
K Kasseapparat
P Caixa Registadora
T Kassakone
M Kassaapparat
s Kassaapparat
R ∆·ÌÂȷ΋ ªË¯·Ó‹
G Door
F Porte
D Schublade
N Laatje
I Sportello
E Cajón
K Kasse
P Porta
T Laatikko
M Skuff
s Lucka
R ¶ÔÚÙ¿ÎÈ
DVerkauft!
K Så er handlen i hus!
MDu har solgt en vare!
R∫¿Ó·Ù ªÈ· ¶ÒÏËÛË!
I • Premere la barra del registratore di cassa per aprire lo sportello.
Inserire o estrarre le monete.
• Posizionare la ricevuta nella fessura del registratore di cassa.
• Chiudere il registratore di cassa e aspettare che la ricevuta si muova.
• Rimuovere la ricevuta "stampata".
E • Al apretar la barra de la caja registradora, el cajón de la misma se
abre para que el niño/a pueda poner o sacar monedas.
• Colocar el ticket en la ranura de la caja registradora.
• Cerrar la caja registradora...¡el ticket se mueve!
• Retirar el ticket "impreso".
K • Tryk på kasseknappen på kasseapparatet for at åbne kassen. Tag
mønter op af kassen, eller læg nogle i.
• Anbring kassebonen i kasseapparatets slids.
• Luk kassen, og se, hvordan kassebonen bevæger sig.
• Tag den "udskrevne" kassebon.
P • Pressionar a barra rectangular da caixa registadora para abrir a caixa.
Colocar ou retirar moedas.
• Colocar o recibo na ranhura da caixa registadora.
• Fechar a caixa registadora - o recibo desliza.
• Retirar o recibo "impresso".
T • Kassakoneen laatikko aukeaa, kun painat painiketta. Voit laittaa
laatikkoon kolikoita tai ottaa niitä sieltä.
• Laita kuitti kasssakoneessa olevaan aukkoon.
• Kun suljet kassakoneen, kuitti liikkuu.
• Poista "painettu" kuitti.
M • Trykk på bjelken på kassaapparatet for å åpne skuffen. Legg i eller ta
ut mynter.
• Legg en kvittering inn i spalten på kassaapparatet.
• Lukk skuffen på kassaapparatet og se at kvitteringen kommer ut.
• "Riv av" kvitteringen.
s • Tryck på spaken på kassaapparaten för att öppna lådan. Lägg i eller
ta ut mynt.
• Placera kvittot i spåret på kassaapparaten.
• Stäng luckan på kassaapparaten och se hur kvittot rör sig.
• Ta bort det "utskrivna" kvittot.
R • ¶·Ù‹ÛÙ ÙËÓ Ì¿Ú· Ù˘ Ù·ÌÂȷ΋˜ Ì˯·Ó‹˜ ÁÈ· Ó· ·ÓÔ›ÍÂÈ ÙÔ
Û˘ÚÙ¿ÚÈ. µ¿ÏÙ ‹ ‚Á¿ÏÙ ٷ ÓÔÌ›ÛÌ·Ù·.
• µ¿ÏÙ ÙËÓ ·fi‰ÂÈÍË ÛÙË Û¯ÈÛÌ‹ Ù˘ Ì˯·Ó‹˜.
• ∫Ï›ÛÙ ÙÔ Û˘ÚÙ¿ÚÈ Î·È ‰Â›Ù ÙËÓ ·fi‰ÂÈÍË Ó· ÎÈÓ›ٷÈ.
• µÁ¿ÏÙ ÙËÓ «·fi‰ÂÈÍË».
26
NJe hebt iets verkocht!
loading