Tabla de contenido

Enlaces rápidos

Manual de funcionamiento
Escáner en color de alta velocidad
KV-S5055C
N° modelo
Estas instrucciones contienen información sobre el funcionamiento del escáner. Antes de leer estas
instrucciones, familiarícese con el Manual de instalación que se incluye con la unidad.
Lea detenidamente estas instrucciones y el Manual de instalación que se incluye con la unidad. Conserve toda
la documentación en un lugar seguro para futuras referencias.
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Panasonic KV-D5055C

  • Página 1 Manual de funcionamiento Escáner en color de alta velocidad KV-S5055C N° modelo Estas instrucciones contienen información sobre el funcionamiento del escáner. Antes de leer estas instrucciones, familiarícese con el Manual de instalación que se incluye con la unidad. Lea detenidamente estas instrucciones y el Manual de instalación que se incluye con la unidad. Conserve toda la documentación en un lugar seguro para futuras referencias.
  • Página 2: Introducción

    Introducción Introducción Gracias por adquirir un escáner en color de alta velocidad Panasonic. Características más destacadas Alimentación de papel superior • Este escáner incluye un mecanismo de alimentación de papel avanzado que ajusta la presión de los rodillos y el tiempo de aplicación de los mismos en función de la condición del documento. Gracias a esto, este escáner puede escanear una amplia gama de pesos de papel, desde un papel muy fino de 20 g/m²...
  • Página 3: Acerca De La Documentación

    Si hace clic en el botón de ayuda que aparece en cada una de las pantallas de funcionamiento del software, podrá visualizar expli- caciones sobre los ajustes de las funciones de PIE (tecnología Panasonic Image Enhancement) disponibles en las pantallas de los controladores ISIS y TWAIN. •...
  • Página 4: Programa Internacional Energy Star

    Introducción Programa internacional ENERGY STAR Como socio de ENERGY STAR ® , Panasonic ha determinado que este producto cumple las directrices de eficiencia energética de ENERGY STAR. Requisitos del sistema PC/AT o un equipo compatible, con una unidad de CD-ROM Equipo ®...
  • Página 5: Requisitos De La Comisión Federal De Comunicaciones De Estados Unidos (Solo Para Estados Unidos)

    Introducción Requisitos de la Comisión Federal de Comunicaciones de Estados Unidos (Solo para Estados Unidos) Nota Este equipo ha sido probado y se ha determinado que cumple con los límites de un dispositivo digital de Clase A, de conformidad con el apartado 15 de las reglas de la FCC (Federal Communications Commission).
  • Página 6: Tabla De Contenido

    Tabla de contenido Tabla de contenido Antes de empezar ..................8 Para su seguridad ......................8 Información de seguridad (solo para Reino Unido) .............11 Precauciones ........................12 Ubicación de controles ................15 Unidad principal ......................15 Panel de control e indicadores de estado ..............17 Funcionamiento ..................19 Activación de la alimentación del escáner ..............19 Preparación de documentos ..................20 Documentos aceptables ....................20...
  • Página 7 Tabla de contenido Índice......................90 Manual de funcionamiento...
  • Página 8: Antes De Empezar

    Antes de empezar Antes de empezar Para los usuarios Para su seguridad Para evitar lesiones graves personales o incluso la ADVERTENCIA muerte, lea esta sección detenidamente antes de utilizar la unidad con objeto de garantizar un funcionamiento correcto y seguro de la misma. •...
  • Página 9: Precauciones De Funcionamiento

    Antes de empezar Precauciones de funcionamiento Enchufe con firmeza el cable de alimen- tación en la toma de CA. De lo contrario, Si se introducen fragmentos de metal o se puede producir un incendio o una des- agua en la unidad, apague la unidad y de- carga eléctrica.
  • Página 10: Alimentación

    Antes de empezar Al transportar la unidad, no utilice las ban- CUIDADO dejas como asas. Asegúrese que la unidad está instalada en una habitación bien ventilada para no Alimentación incrementar la densidad de ozono en el aire. La unidad solo debe utilizarse con el ca- Puesto que el ozono es más denso que el ble de alimentación que se suministra con aire, se recomienda que se ventile el aire...
  • Página 11: Información De Seguridad (Solo Para Reino Unido)

    Se puede adquirir una cubierta de recambio a través del distribuidor local de Panasonic. SI EL ENCHUFE MOLDEADO NO ES ADECUADO PARA LA TOMA DE CORRIENTE DE SU CASA, SE DEBE EXTRAER EL FUSIBLE, CORTAR EL ENCHUFE Y DESECHARLO DE FORMA SEGURA.
  • Página 12: Precauciones

    Antes de empezar Precauciones IMPORTANTE Los cables que se encuentran dentro de este cable Instalación conductor de corriente tienen diferentes colores de acuerdo con el siguiente código. • No coloque la unidad expuesta a la luz directa del sol, corrientes de aire frío o cerca de un aparato de Verde y amarillo : Tierra calefacción.
  • Página 13: Duplicación Ilegal

    (MSDS). Para obtener la • Moneda hoja de datos de seguridad del material, pregunte • Billetes y cheques bancarios en una empresa distribuidora de Panasonic. • Bonos y títulos bancarios y gubernamentales MANTENGA LA UNIDAD ALEJADA DEL FUEGO. • Pasaportes, licencias, documentos oficiales o privados, tarjetas de identidad, etc.
  • Página 14 Antes de empezar Aviso de seguridad La gestión de documentos y datos explorados es responsabilidad del usuario. En particular, preste atención a los puntos siguientes. • Asegúrese de que cuenta con el mismo número de páginas de documentos importantes tanto antes como después de la exploración y tenga cuidado de no dejar páginas en el escáner.
  • Página 15: Ubicación De Controles

    Ubicación de controles Unidad principal Parte delantera ó Guías del documento Desenganche de la puerta del ADF Bandeja de extensión del cargador de papel Selector de tamaño para las guías del documento Subguía de salida Bandeja de salida Tope de salida Bandeja secundaria alargadora Puerta del ADF Selector de alimentación manual...
  • Página 16: Parte Trasera

    Ubicación de controles Parte trasera Puerta de preimpresora Abra esta tapa al instalar la preimpresora (se vende por separado) o el cartucho de tinta. Para obtener más información acerca de la instalación de la preimpresora, consulte "Instalación de la preimpresora" (página 75). Salida del ventilador Entrada de corriente CA Cable de alimentación...
  • Página 17: Panel De Control E Indicadores De Estado

    Ubicación de controles Panel de control e indicadores de estado A Tecla Omisión de doble alimentación (DFS) Si pulsa esta tecla cuando ocurre una doble alimentación, se explorará la hoja que se detectó como una doble alimentación y el escaneado continuará. B Tecla de inicio/parada (Start/Stop) •...
  • Página 18 Ubicación de controles El indicador de preparación (C) y el indicador de error (D) muestran el estado del escáner, como se muestra en la tabla siguiente: C Indicador de preparación D Indicador de error Estado (verde) (rojo) Encendido Apagado Listo Encendido Parpadeo (lento, largo cuando Cuidado...
  • Página 19: Funcionamiento

    Funcionamiento Activación de la alimentación del escáner Ajuste el interruptor de alimentación (A) del escáner a " " (encendido). • Se enciende la luz de color verde del indicador de preparación (B). Manual de funcionamiento...
  • Página 20: Preparación De Documentos

    Funcionamiento Preparación de documentos Documentos aceptables Los documentos que este escáner puede aceptar son los siguientes. Tamaño del documento Grosor de papel: 20 – 157 g/m² • Puede colocar hasta 200 hojas de papel nuevo, de 48 - 297 mm 75 g/m²...
  • Página 21 Funcionamiento Para documentos con grosores y tamaños de páginas mixtos La relación del grosor de página entre las páginas más gruesas y Grosor del documento las más finas debe ser inferior a 1,5. La relación de la anchura y la altura entre la página más grande y la más pequeña debe ser inferior a 1,5.
  • Página 22: Documentos No Aceptables

    Funcionamiento Documentos no aceptables Los siguientes tipos de documentos podrían no escanearse correctamente: • Documentos rasgados o desgastados • Documentos ondulados, arrugados o plegados • Papel de calco • Documentos gruesos o de tamaño irregular, como sobres, documentos pegados entre sí, etc. •...
  • Página 23: Escaneado De Documentos

    Funcionamiento Escaneado de documentos Este escáner puede escanear tanto documentos cuyas páginas son todas del mismo tamaño como documentos cuyas páginas son de tamaños distintos. Aviso • Asegúrese de extraer todos los clips y grapas del documento antes de explorarlo. Si no lo hace, se puede dañar la unidad, el documento o ambos.
  • Página 24: Escaneado De Documentos Formado Por Páginas Del Mismo Tamaño

    Funcionamiento Escaneado de documentos formado por páginas del mismo tama- ño Utilice el selector de alimentación manual para seleccionar el escaneado continuo (Auto) o escaneado manual (Manual). Escaneado continuo (Auto) Escaneado manual (Manual) Aviso • Si escanea un documento manualmente (Manual), cargue 1 página del documento cada vez. •...
  • Página 25 Funcionamiento Ajuste las guías del documento (A) en un tamaño ligeramente superior al tamaño real de los documentos. Airee los documentos. • Los documentos que hayan sido grapados o apilados (como en una carpeta de archivos) deberán separarse. Airee la pila de documentos para separar todos los bordes. Sujete ambos extremos y doble los documentos tal como se muestra en la ilustración.
  • Página 26 Funcionamiento Coloque los documentos en el cargador de papel (A) con la cara que se va a escanear hacia arriba. A continuación, empuje los documentos en el sentido que indica la flecha hasta que se detengan. Aviso • La altura de los documentos no debería superar la marca de límite (B) situada en las guías del documento.
  • Página 27 Funcionamiento Deslice las guías del documento (A) para que coincidan con la anchura del documento que se va a escanear. Al explorar hojas de papel largas Retire la bandeja de extensión (B) del cargador de papel. Manual de funcionamiento...
  • Página 28 Funcionamiento Levante el tope de salida (A). Al explorar hojas de papel largas Ajuste el tope de salida (B) y la bandeja secundaria alargadora (C) para que coincidan con el tamaño del documento. Manual de funcionamiento...
  • Página 29 Funcionamiento Para el escaneado de hojas de papel cortas Si va a escanear documentos como el que se muestra en la figura siguiente, levante completamente el tope de salida (D) y ajuste la bandeja secundaria alargadora (E) para que coincidan con el tamaño del documento.
  • Página 30 Funcionamiento Para escanear documentos estrechos (anchuras de 48 a 105 mm) Baje la subguía de salida (F). Aviso • Cuando haya finalizado con el uso de la subguía de salida, vuelva a ponerla en su posición original. Inicie la aplicación del escáner y proceda a escanear los documentos.
  • Página 31: Escaneado De Documentos Con Páginas De Tamaños Diferentes

    Funcionamiento Escaneado de documentos con páginas de tamaños diferentes Para consultar las condiciones del escaneado de documentos con tamaños de páginas mixtos, consulte "Para documentos con grosores y tamaños de páginas mixtos" (página 21). • Al escanear documentos de tamaños diferentes, puede que sea necesario reorganizar las hojas escaneadas para lograr un rendimiento óptimo.
  • Página 32 Funcionamiento Desbloquee las guías de documentos. • Deslice el selector de tamaño para las guías del documento en la dirección mostrada en la ilustración hasta que las marcas (A) y (B) estén alineadas para desbloquear las guías del documento. Separe completamente las guías del documento (A). Manual de funcionamiento...
  • Página 33 Funcionamiento Airee los documentos. • Los documentos que hayan sido grapados o apilados (como en una carpeta de archivos) deberán separarse. Airee la pila de documentos para separar todos los bordes. Sujete ambos extremos y doble los documentos tal como se muestra en la ilustración. Para alisar los documentos, sujételos firmemente y sepárelos, tal como se muestra en la ilustración.
  • Página 34 Funcionamiento Coloque los documentos en el cargador de papel (A) con la cara que se va a escanear hacia arriba. • Alinee la posición del documento de forma que el centro de la hoja de tamaño más pequeño se cargue en el centro de los rodillos de alimentación de papel (B).
  • Página 35 Funcionamiento Al explorar hojas de papel largas Retire la bandeja de extensión (D) del cargador de papel. Ajuste las guías del documento (A) a la anchura del documento. Manual de funcionamiento...
  • Página 36 Funcionamiento Retire el documento y bloquee las guías del documento. • Deslice el selector de tamaño para las guías del documento en la dirección mostrada en la ilustración hasta que las marcas (A) y (B) estén alineadas para bloquear las guías del documento. Coloque el documento en el cargador de papel de nuevo y ajuste la guía del documento según el tamaño del documento a escanear.
  • Página 37 Funcionamiento Levante el tope de salida (A). Al explorar hojas de papel largas Ajuste el tope de salida (B) y la bandeja secundaria alargadora (C) para que coincidan con la página más larga del documento. Manual de funcionamiento...
  • Página 38 Funcionamiento Para el escaneado de hojas de papel cortas Si va a escanear documentos como el que se muestra en la figura siguiente, levante completamente el tope de salida (D) y ajuste la bandeja secundaria alargadora (E) para que coincidan con el tamaño del documento.
  • Página 39: Ajuste De Las Guías Del Documento Izquierda Y Derecha A Su Posición Original

    Funcionamiento Ajuste de las guías del documento izquierda y derecha a su posición original Desbloquee las guías de documentos. • Deslice el selector de tamaño para las guías del documento en la dirección mostrada en la ilustración hasta que las marcas (A) y (B) estén alineadas para desbloquear las guías del documento.
  • Página 40 Funcionamiento Bloquee las guías de documentos. • Deslice el selector de tamaño para las guías del documento en la dirección mostrada en la ilustración hasta que las marcas (A) y (B) estén alineadas para bloquear las guías del documento. Manual de funcionamiento...
  • Página 41: Uso De Las Hojas De Control

    Funcionamiento Uso de las hojas de control Si utiliza hojas de control, puede cambiar las condiciones de escaneado en mitad del proceso de escaneado. Si se coloca una hoja de control en la parte central de un documento, se pueden cambiar las condiciones de escaneado de todas las páginas que se escaneen después de la hoja de control.
  • Página 42: Acerca De La Impresión De Hojas De Control

    Funcionamiento Acerca de la impresión de hojas de control • Imprima las hojas de control en un tamaño especificado; no aumente ni reduzca el tamaño. • Al imprimir hojas de control, asegúrese de que el patrón se encuentra a 25 mm del borde superior de la página y está...
  • Página 43: Impresión De Hojas De Control

    Funcionamiento Impresión de hojas de control Nota • Para imprimir hojas de control, es necesario tener instalado Adobe Reader en el equipo. ® ® • Consulte el manual de instrucciones de la impresora para obtener más información acerca del cambio de los ajustes de impresión.
  • Página 44: Cambio Del Color De Fondo Para El Escaneado

    Funcionamiento Cambio del color de fondo para el escaneado Si cambia la placa de referencia que contiene el escáner, podrá cambiar entre negro y blanco el color de fondo del escaneado. El ajuste predeterminado es negro. Aviso • Ajuste la plancha de referencia (F) y la plancha de referencia (B) al mismo color. Si los ajustes delanteros y traseros son diferentes, los documentos no se escanearán correctamente.
  • Página 45 Funcionamiento Rote la plancha de referencia (F) (A) y la plancha de referencia (B) (B). • Con ambas manos, rote lentamente cada plancha en la dirección indicada por la flecha. • Rote cada plancha hasta que la marca (C) en la parte exterior de la plancha de referencia y la marca (D) en la plancha de referencia estén alineadas.
  • Página 46 Funcionamiento Cierre la puerta del ADF. • Empuje los dos lados de la puerta del ADF lentamente hacia abajo, hasta que encaje bien en su sitio. Ajuste el interruptor de alimentación del escáner a " " (encendido). Manual de funcionamiento...
  • Página 47: Cuidado Y Mantenimiento

    Cuidado y mantenimiento Eliminación de los atascos de papel El papel rasgado, fino o arrugado por el borde superior puede provocar atascos de papel. Si se produce un atasco de papel, extraiga la hoja atascada de acuerdo con el procedimiento siguiente. CUIDADO •...
  • Página 48 Cuidado y mantenimiento Retire la hoja atascada de papel. Si el atasco de papel se produce dentro del escáner: Retire la hoja atascada de papel del interior de la puerta del ADF. Si el atasco de papel se produce en la ranura de la salida: Tire del papel atascado desde la ranura de salida (A) hacia delante.
  • Página 49 Cuidado y mantenimiento Cierre la puerta del ADF. • Empuje los dos lados de la puerta del ADF lentamente hacia abajo, hasta que encaje bien en su sitio. Manual de funcionamiento...
  • Página 50: Limpieza Del Escáner

    Cuidado y mantenimiento Limpieza del escáner Exterior del escáner Aviso • No utilice disolventes, bencina ni detergentes que contengan elementos abrasivos o surfactantes para limpiar el exterior del escáner. • Limpie el escáner al menos una vez al mes. Ajuste el interruptor de alimentación (A) del escáner a " "...
  • Página 51 Cuidado y mantenimiento Elimine la suciedad y el polvo de la salida del ventilador (A) con un cepillo. Manual de funcionamiento...
  • Página 52: Interior Del Escáner

    Para obtener más información acerca del papel de limpieza de rodillo, consulte la hoja de datos de seguridad del material (MSDS). Para obtener la hoja de datos de seguridad del material, pregunte en una empresa distribuidora de Panasonic. Nota •...
  • Página 53: Cómo Utilizar El Soplador

    Cuidado y mantenimiento Cómo utilizar el soplador Retire la punta del cepillo del soplador (A), colóquelo en la zona que desea limpiar (B) y, a continuación, elimine la suciedad, como se muestra en la siguiente figura. • Si se ha acumulado suciedad, retírela primero con la punta del cepillo del soplador y, a continuación, retire la punta del cepillo y elimine la suciedad que quede.
  • Página 54: Limpieza De La Correa Transportadora

    Cuidado y mantenimiento Limpieza de la correa transportadora CUIDADO • Es posible que el cristal de escaneado esté muy caliente después de escanear muchos documentos. Limpie el cristal de escaneado cuando disminuya la temperatura. Nota • Limpie la correa transportadora antes de limpiar los rodillos. Ajuste el interruptor de alimentación del escáner a "...
  • Página 55 Cuidado y mantenimiento Con el soplador que viene incluido, elimine la suciedad que se ha acumulado en los cepillos de limpieza automática (A). • Rote las planchas de referencia (B, C) en la dirección indicada por la flecha para que pueda ver el cepillo.
  • Página 56 Cuidado y mantenimiento Con el soplador que viene incluido, elimine la suciedad que se ha acumulado en las toma de iones (A). Aviso • Al limpiar las toma de iones, asegúrese de retirar la punta del cepillo del soplador. El uso del soplador con la punta del cepillo quieta podría dañar el ionizador.
  • Página 57: Limpieza De Los Rodillos

    Cuidado y mantenimiento Limpieza de los rodillos CUIDADO • Es posible que el cristal de escaneado esté muy caliente después de escanear muchos documentos. Limpie el cristal de escaneado cuando disminuya la temperatura. Ajuste el interruptor de alimentación del escáner a " "...
  • Página 58 Cuidado y mantenimiento Utilice el papel de limpieza de rodillo (página 52) para eliminar la suciedad de las superficies de todos los rodillos. Sentido de limpieza de los rodillos Rodillo de retardo, Rodillo de separación Otros rodillos Aviso • Después de extraer el rodillo de retardo, limpie con cuidado la suciedad de la superficie del rodillo en el sentido indicado por las flechas en la ilustración.
  • Página 59: Ubicación De Rodillos

    Cuidado y mantenimiento Ubicación de rodillos Rodillo de alimentación de papel Rodillo de separación Rodillos libres Rodillo de retardo Rodillos motores Manual de funcionamiento...
  • Página 60 Cuidado y mantenimiento Cierre la puerta del ADF. • Empuje los dos lados de la puerta del ADF lentamente hacia abajo, hasta que encaje bien en su sitio. Ajuste el interruptor de alimentación del escáner a " " (encendido). Restablezca a 0 el contador de limpieza del rodillo en Utilidad de usuario. •...
  • Página 61: Limpieza De Los Sensores Y Del Cristal De Escaneado

    Cuidado y mantenimiento Limpieza de los sensores y del cristal de escaneado CUIDADO • Es posible que el cristal de escaneado esté muy caliente después de escanear muchos documentos. Limpie el cristal de escaneado cuando disminuya la temperatura. Ajuste el interruptor de alimentación del escáner a " "...
  • Página 62: Ubicación De Sensores

    Cuidado y mantenimiento Elimine la suciedad acumulada en los sensores (A, B, C, D, G) y reflectores (J) con el soplador que se incluye y, a continuación, limpie el cristal de escaneado (E, I) y las planchas de referencia (F, H) con el papel de limpieza de rodillo (página 52).
  • Página 63 Cuidado y mantenimiento Ubicación de Reflectores Reflectores Manual de funcionamiento...
  • Página 64 Cuidado y mantenimiento Cierre la puerta del ADF. • Empuje los dos lados de la puerta del ADF lentamente hacia abajo, hasta que encaje bien en su sitio. Ajuste el interruptor de alimentación del escáner a " " (encendido). Manual de funcionamiento...
  • Página 65: Piezas De Recambio Y Unidades Opcionales

    Piezas de recambio y unidades opcionales Piezas de recambio y unidades opcionales Número de Nombre de pieza Notas pieza Kit de recambio de rodillos • Módulo del rodillo de ali- KV-SS039 – mentación de papel • Rodillo de retardo Consulte "Acerca del papel de lim- Piezas de recam- Papel de limpieza de rodillo KV-SS03...
  • Página 66: Recambio De Piezas

    Piezas de recambio y unidades opcionales Recambio de piezas Si se producen con frecuencia problemas de doble alimentación o atasco de papel, incluso después de haber limpiado el rodillo (página 57), póngase en contacto con su distribuidor para solicitar un "Kit de recambio de rodillos (KV-SS039)"...
  • Página 67 Piezas de recambio y unidades opcionales Mueva la palanca (A) del módulo del rodillo de alimentación de papel en el orden indicado por la flecha (A, B) y, a continuación, tire del módulo hacia sí. Saque el módulo del rodillo de alimentación de papel nuevo incluido en el "Kit de recambio de rodillos (KV-SS039)".
  • Página 68 Piezas de recambio y unidades opcionales Instale el módulo del rodillo de alimentación de papel nuevo. • Con la palanca (A) del módulo del rodillo de alimentación de papel bajada, inserte ambas protuberancias (B) en los canales (C) y, a continuación, suba ligeramente la palanca en la dirección indicada por la flecha hasta que encaje bien en su sitio.
  • Página 69 Piezas de recambio y unidades opcionales Cierre la puerta del ADF. • Empuje los dos lados de la puerta del ADF lentamente hacia abajo, hasta que encaje bien en su sitio. Enchufe el cable de alimentación y ajuste el interruptor de alimentación a " " (encendido). Manual de funcionamiento...
  • Página 70: Sustitución Del Rodillo De Retardo

    Piezas de recambio y unidades opcionales Sustitución del rodillo de retardo Ajuste el interruptor de alimentación (A) del escáner a " " (apagado) y desenchufe el cable de alimentación. Tire del desenganche de la puerta del ADF (A) hacia sí para abrir la puerta del ADF (B). Manual de funcionamiento...
  • Página 71 Piezas de recambio y unidades opcionales Tire hacia sí y extraiga la cubierta del rodillo de retardo utilizando la muesca (A). Mientras empuje la lengüeta (A) en la dirección indicada por la flecha, levante el rodillo de retardo (B) en la dirección de la flecha. A continuación, retire el eje derecho (cuando lo vea) desde la punta de la montura del rodillo.
  • Página 72 Piezas de recambio y unidades opcionales Coloque el nuevo rodillo de retardo. • Alinee el eje con la forma indicada por A con la muesca en el montaje del rodillo (B) e inserte el eje en la muesca. Empuje el eje del lado opuesto (C) hasta que encaje bien en su sitio. Aviso •...
  • Página 73 Piezas de recambio y unidades opcionales Inserte la protuberancia (A) de la cubierta del rodillo de retardo en el orificio de la unidad principal y, a continuación, presione en la parte de la cubierta del rodillo indicada por B en la dirección mostrada por la flecha hasta que encaje bien en su sitio.
  • Página 74 Piezas de recambio y unidades opcionales Enchufe el cable de alimentación y ajuste el interruptor de alimentación a " " (encendido). Restablezca a 0 el contador de sustitución del rodillo en Utilidad de usuario. • Inicie Utilidad de usuario y, en la ventana, haga clic en el botón [Borrar contador] junto a "Rodillo después de reemplazo"...
  • Página 75: Instalación De Unidades Opcionales

    Piezas de recambio y unidades opcionales Instalación de unidades opcionales Instalación de la preimpresora La preimpresora imprime en la cara del documento antes del escaneado. El material impreso también se escaneará. Ajuste el interruptor de alimentación (A) del escáner a " "...
  • Página 76 Piezas de recambio y unidades opcionales Conecte el cable. Aviso • Asegúrese de que la nervadura coincida bien con la ranura antes de insertar el conector. Con la preimpresora en el sentido que se muestra en el diagrama siguiente, inserte las clavijas (A) de los dos lados en las guías y las clavijas(B) de los dos lados en las guías hasta que queden bloqueadas por los muelles (C).
  • Página 77 Piezas de recambio y unidades opcionales Cierre la puerta de la preimpresora. Ajuste el interruptor de alimentación del escáner a " " (encendido). Nota • Para obtener más información acerca de la instalación del cartucho de tinta, consulte "Instalación del cartucho de tinta"...
  • Página 78: Instalación Del Cartucho De Tinta

    Piezas de recambio y unidades opcionales Instalación del cartucho de tinta Instale el cartucho de tinta en la preimpresora. Ajuste el interruptor de alimentación (A) del escáner a " " (apagado). Retire la cinta protectora. Manual de funcionamiento...
  • Página 79 Piezas de recambio y unidades opcionales Coloque el carro en la posición de recambio del cartucho de tinta. Aviso • Ajuste la posición siguiendo la etiqueta de la preimpresora. Inserte el cartucho de tinta en el carro. Bloquee la palanca de ajuste del cartucho de tinta (A). Manual de funcionamiento...
  • Página 80: Extracción Del Cartucho De Tinta

    Piezas de recambio y unidades opcionales Extracción del cartucho de tinta Ajuste el interruptor de alimentación del escáner a " " (apagado). Coloque el carro en la posición de recambio del cartucho de tinta. Aviso • Ajuste la posición siguiendo la etiqueta de la preimpresora. Apriete la palanca de ajuste del cartucho de tinta (A) y levántela.
  • Página 81: Impresión

    Piezas de recambio y unidades opcionales Impresión Ajuste de la posición de impresión de la preimpresora Mueva el carro a la posición de impresión deseada y alinee el indicador (A) con la marca " " (B). • La marca " " indica la posición de impresión. La impresión no está disponible en otras posiciones. Posición de impresión 141 mm 121 mm...
  • Página 82: Apéndice

    Apéndice Solución de problemas é Si se produce un problema mientras se utiliza el escáner, compruebe los siguientes puntos, así como el estado del escáner con la Utilidad de usuario. Si la unidad sigue funcionando incorrectamente, APÁGUELA, desenchufe el cable de alimentación y llame al servicio de asistencia. Problema Posible causa Solución...
  • Página 83 Apéndice Problema Posible causa Solución El rodillo de alimentación de papel, el Limpie el rodillo de alimentación de rodillo de separación, el rodillo de re- papel, el rodillo de separación, el ro- tardo, los rodillos motores o los rodi- dillo de retardo, los rodillos motores o llos libres están sucios.
  • Página 84 Apéndice Problema Posible causa Solución Las guías del documento no están ajustadas al tamaño del documento Ajuste bien las guías del documento que se va a escanear, o bien éste ha al tamaño del documento que se va a quedado inclinado en el cargador de escanear (página 23).
  • Página 85: Ajuste De Sombreado

    Apéndice Ajuste de sombreado Acerca del ajuste de sombreado La función de ajuste de sombreado corrige las variaciones de intensidad de la lámpara y la sensibilidad de píxeles del sensor, y reduce las irregularidades de densidad de las imágenes escaneadas. Se puede llevar a cabo a través de la Utilidad de usuario utilizando el papel especial de sombreado que se proporciona con el escáner.
  • Página 86: Instrucciones Para Volver A Empaquetar La Unidad

    Apéndice Instrucciones para volver a empaquetar la unidad Se recomienda encarecidamente conservar la caja original y TODOS los materiales de embalaje. Si necesita transportar o enviar el escáner, siga las instrucciones siguientes. Nota • Si, al volver a empaquetar el escáner, lo hace de manera incorrecta, podría ocasionarle un recargo por el servicio de reparación de éste.
  • Página 87 Apéndice Empaquete el escáner. A Junta B Cable USB C Cable de alimentación D Rodillo de retardo E Soplador • CD-ROM Drivers & Utilities / Manual • Manual de instalación • Papel especial de sombreado • Papel de limpieza de rodillo Manual de funcionamiento...
  • Página 88: Especificaciones

    La velocidad de exploración varía en función del entorno de funcionamiento del equipo host, del sistema operativo, de la aplicación, del método de medición, de la cantidad de datos en la imagen y del tipo de papel. La velocidad de exploración depende de un método de medición de Panasonic.
  • Página 89 Apéndice Elemento KV-S5055C Dimensiones externas 468 ´ 444 ´ 339 mm (Anchura ´ Profundidad ´ Altura) Peso 18 kg AC100 – 120 V, 50/60 Hz, 1,0 A Requisitos de potencia AC100 – 240 V, 50/60 Hz, 1,0 – 0,5 A Escáner 90 W o menos (AC 100 –...
  • Página 90 Índice Índice Impresión Indicador de error 15, 17, 18 Indicador de preparación 15, 17, 18 Indicadores de estado Ajuste de sombreado Información de seguridad Alimentador de documentos Interfaz Atascos de papel Interruptor de alimentación 15, 19 Bandeja de extensión del cargador de papel Junta Bandeja de salida Bandeja secundaria alargadora...
  • Página 91 Índice Rodillos libres Rodillos motores Salida del ventilador 16, 51 Selector de alimentación manual Selector de tamaño para las guías del documento Sensores Detector de doble alimentación Sensor de detección de deslizamiento Sensor de espera Sensor de inicio Sensor de papel Sistema operativo Solución de problemas Soplador...
  • Página 92 5770 Ambler Drive, Mississauga, Ontario, L4W 2T3 Hagenauer Strasse 43, 65203 Wiesbaden, Germany For information of Compliance with EU relevant Regulatory Directives, Contact to Authorised Representative: Panasonic Testing Centre Panasonic Marketing Europe GmbH Winsbergring 15, 22525 Hamburg, Germany Web Site: http://www.panasonic.com/ D0310YR4037 © Panasonic Corporation 2010...

Tabla de contenido