Página 1
93 cm 54 cm 136 cm max. 34,1 kg 110 kg 30 – 40 Min. Abb. ähnlich Montageanleitung Hometrainer „Cycle M–LA“; „Rotus M–LA“; „Corsa M–LA“ Art.-Nr. 07629-4xx...
Producenten fraskriver sig ansvaret for skader, som måtte opstå geren. Yderligere indgreb må kun udføres af KETTLER-Service eller som følge af ikke-bestemmelsesmæssig brug. af uddannet personale fra KETTLER.
Página 3
(lokalt opsamlingssted).l skrottes, gør maskinens serienummer (se Håndtering). det da korrekt og sikkert. Eksempel på bestilling: Art.-nr. 07629-400 / reservedelens nr. 68009024 / 1 stk. / serie nr.: ....Pro Line A/S Opbevar maskinens originale emballage på et sikkert sted for evt.
Página 4
Messhilfe für Verschraubungsmaterial – GB – Measuring help for screw connections – PL – Wzornik do połączeń śrubowych – F – Gabarit pour système de serrage – P – Auxiliar de medição para materiais de aparafusamento – NL – Meethulp voor schroefmateriaal –...
Página 5
Checkliste (Packungsinhalt) – GB – Checklist (contents of packaging) – E – Lista de control (contenido del paquete) – P – Lista de verificação (conteúdo da embalagem) – F – Checklist (verpakkingsinhoud) – I – Lista di controllo (contenuto del pacco) –...
Página 10
Handhabungshinweise – GB – Handling – F – Indication relative à la manipulation – NL – Bedieningsinstruktie – E – Instrucciones de manejo – I – Avvertenze per il maneggio – PL – Wskazówki obsługowe – P – Nota sobre o manuseamento –...
Página 11
Batteriewechsel IImportant: The guarantee does not cover worn-out batteries. Disposal of used batteries and storage batteries This symbol tells you that batteries and storage batteries must not be disposed of with the normal household waste. The symbols Hg (mercury) and Pb (lead) underneath the crossed-out rubbish bin also tell you that the battery or storage battery contains more than 0.0005% mercury or more than 0.004% lead.
Página 12
– I – Cambio delle batteria Una visualizzazione debole o spenta del computer richiede il cambio della batteria. Il computer è munito di due batterie. Pro- cedete al cambio delle batterie nel modo seguente: • Togliete il coperchio della batteria e sostituite le batterie con 2 nuove del tipo AA, 1,5V •...
Página 13
– DK – Udskiftning af batterier Batteriet skal udskiftes, hvis visningen i displayet er svag eller ikke findes mere. Computeren er udstyret med to batterier. Udskift bat- terierne således: • Fjern dækslet på batterirummet og udskift batterierne med to nye batterier, type AA 1,5V.
Página 14
Biometrie Hometrainer Heimtrainer – Sitzhöhe Für alle, die Spaß am Radfahren haben Stellen Sie den Sattel zunächst auf die für Sie optimale Sitzhöhe und Belastungen der Gelenke vermeiden wollen ein. Diese haben Sie, wenn Sie bei durchgedrücktem Knie mit Durch die runde Beinbewegung entsteht eine besonders für Fuß-, der Ferse gerade noch die Pedale erreichen.
Página 15
Biometrie Hometrainer Biometrics exercise bike Home trainer - for anyone who likes cycling and wants to avoid strain on the joints Due to the round leg movement this is a particularly gentle form of exercise for foot, knee and hip joints. It is ideal for regulated cardiovascular training with the training goal of fat burning, as the physical strain is lower than with running training.Therefore home trainers are also suitable for people who are overweight or...
Página 16
Biometrics exercise bike Distance from saddle to handlebars Training recommendation The saddle of your home trainer can also be adjusted horizon- tally (according to the model). To do this loosen the screws underneath the saddle and slide the saddle forwards or back- Always remember the stretching exercises afterwards in wards down the bar, depending on your body height.
Página 17
Biométrie vélo Hauteur d'assise Vélo d'appartement – Pour tous ceux qui ont du plaisir à faire du vélo et veulent éviter de mettre leurs articulations à con- tribution Les avantages: • réglage optimal à la position d'entraînement souhaitée au niveau ergonomique •...
Página 18
Biometrie Hometrainer Biométrie vélo Hometrainer – Voor iedereen die houdt van fietsen en bela- Variations d'entraînement sting van de gewrichten wil vermijden Door de ronde beenbeweging ontstaat een bewegingsvorm die vooral de voet-, knie- en heupgewrichten spaart. Ze is ideaal voor een gedoseerde training van het hart- en vaatstelsel met als trainingsdoelstelling vetverbranding, aangezien de lichamelijke belasting kleiner is dan bij looptraining.
Página 19
Biometrie Hometrainer Trainingsvariaties Zithoogte Stel het zadel eerst in op de voor u optimale zithoogte. Dit is de Om de belasting van de dij- en bilspieren te versterken, hoogte waarbij u met een gestrekte knie met de hak nog precies benadrukt u het trappen op de pedalen.
Página 20
Biometría bicicleta estática Bicicleta estática - Altura del sillín para aquellos que disfrutan del ciclismo y quieren evitar esfuerzos específicos en las articulaciones Por el movimiento circular de las piernas se produce, especial- mente para las articulaciones de pie, rodilla y cadera, una cui- dadosa forma de movimiento.
Página 21
Biometría bicicleta estática Biometria cyclette Hometrainer – per chi ama andare in bicicletta e vuole Variantes de entrenamiento evitare carichi eccessivi alle articolazioni Il movimento circolare delle gambe crea una forma di movimento particolarmente delicata per le articolazioni di piedi, ginocchia e fianchi.
Página 22
Biometria cyclette Altezza di seduta Varianti di allenamento Regolare il sellino dapprima all’altezza di seduta ottimale per le Per aumentare lo sforzo sulla muscolatura di coscia e glutei, proprie esigenze. Tale posizione comporta che, con le accentuare la fase di pressione sui pedali. Invece per un allena- ginocchia completamente tese, si raggiunge appena i pedali mento maggiore del lato posteriore della coscia, accentuare la con il tallone.
Página 23
Biometria ćwiczenia na rowerze Wysokość siedzenia Hometrainer (rower stacjonarny) – Dla wszystkich, którzy lubią jeździć rowerem i chcą uniknąć obciążania stawów Dzięki kołowemu ruchowi nóg powstaje oszczędzająca stawy stóp, kolan i bioder forma ruchu. Jest idealna dla dawkowanego treningu układu krążenia, mającego na celu spa- lanie tłuszczów, gdyż...
Página 24
Biometria bicicleta ergométrica Biometria ćwiczenia na rowerze Bicicleta estática – Para todos que se divertem a andar de Warianty treningu bicicleta e querem evitar sobrecarregar as articulações Através do movimento circular das pernas surge uma forma de movimento tolerante para as articulações dos pés, dos joelhos e da anca.
Página 25
Biometria bicicleta ergométrica Variações de treino Altura do banco Comece por ajustar o banco à altura indicada para si. Esta De modo a reforçar o esforço para os músculos das coxas e dos ocorre quando, com o joelho esticado, o calcanhar ainda con- glúteos, dê...
Página 26
Biometri motionscykel Motionscykel Sadelhøjde - for alle der nyder at cykle og ønsker at undgå at belaste leddene Den cirkulære benbevægelse skaber en blid form for bevægelse for især fod-, knæ- og hofteled. Den er ideel til kredsløbstræning med det formål at forbrænde fedt, da den fysiske belastning er mindre end ved løbetræning.
Página 27
Biometri motionscykel Biometrie rotoped Domácí trenažér - pro všechny, koho baví jízda na kole a Træningsvariationer chtějí se vyvarovat zatěžování kloubů Díky kruhovému pohybu nohou vzniká forma pohybu, která obzvláště šetrná ke kotníkům a kolenním a kyčelním kloubům. Je ideální pro pravidelný trénink srdečního oběhu s cílem spalování tuků, protože namáhání...
Página 28
Biometrie rotoped Výška sezení Obměny tréninku Nastavte si nejprve sedlo na pro vás optimální výšku sezení. Tu Pro posílení namáhání stehenního a hýžďového svalstva, zvyšte dosáhnete tak, když s propnutým kolenem patou ještě tak akorát důraz při šlapání na pedály. Pro posílení tréninku zadní strany dosáhnete na pedály.
Página 31
– DK – Bestilling af reservedele – E – Pedido de recambios – CZ – Objednání náhradních dílů – I – Ordine di pezzi di ricambio CYCLE M–LA ROTUS M–LA CORSA M–LA 07629-400 07629420 07629450 68009000 68009596 68009600 68009002 68009002 68009002...
Página 32
– D – Farbliche Abweichungen bei Nachbestellungen sind möglich – PL – Przy zamówieniach dodatkowych mogą wystapić różnice w und stellen keinen Reklamationsgrund dar. kolorze, które nie stanowią podstaw do reklamacji. – GB – Colours may vary with repeat orders and this does not con- –...