Página 1
BLST3B-CAG, BLST3B-CPG, MODELOS BLST3B-RPG, BLST3B-C2T, MODELS BLST3B-R2T Manual de Instrucciones LICUADORA XPERT SERIES CON CONTROL DE TEXTURA LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR ESTE APARATO Instruction Manual XPERT SERIES BLENDER WITH TEXTURE CONTROL READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USING THIS APPLIANCE Manual de Instruções LIQUIDIFICADOR XPERT SERIES COM CONTROLE DE TEXTURA...
No opere ningún electrodoméstico que tenga el cable o enchufe dañado, si no funciona correctamente, se ha dejado caer o está dañado de cualquier otra forma. Lleve el artefacto al Centro de Servicio Autorizado de Electrodomésticos Oster más cercano para su revisión, reparación o ajuste eléctrico o mecánico. ®...
Página 3
15. Siempre opere la licuadora con la tapa en su lugar. Siempre espere hasta que todas las piezas móviles se hayan detenido antes de retirar la tapa. 16. Cuando licúe líquidos calientes, retire la copa de alimentación. Tenga cuidado con el vapor. 17.
2000 ml 1750 1500 1250 1000 D E S C R I P C IÓN DE L A RT EF A CTO 2000 ml 1750 1500 1250 1000 2000 ml 1750 1500 1250 1000 2000 ml 1750 1500 1250 1000 PANEL DE CONTROL 1.
Página 5
Nota: El vaso Blend-N-Go y el mini vaso no son compatibles con los modelos de Brasil *Hasta un choque térmico de 90 °C **Comparado con la cuchilla Oster BLSTAA4961 ® ***Resistencia a la tracción de acero laminado en frío 1215 comparado con plástico PP ****Comparado con motor modelo PU5443127-6115-AL en pruebas de carga E s p a ñ...
Página 6
Antes de utilizar su licuadora por primera vez, separe el vaso, la tapa, la copa de alimentación, el anillo sellador negro, la cuchilla y la parte inferior enroscable negra. Lave con agua tibia y jabón, o en la parte superior del lavaplatos automático. Enjuague y seque bien. CÓMO ENSAMBLAR EL VASO DE 2 L (Y EL ACCESORIO VASO DE 1,5 L - INCLUIDO EN MODELOS SELECTOS) (SOLAMENTE PARA LOS MODELOS CON EL VASO BLEND-N-GO)
SOLAMENTE PARA LOS MODELOS DE BRASIL: NOTA: Su licuadora dispone de un sistema de interbloqueo en la unidad del motor. Este impide que el motor se active si el vaso de la licuadora no está bien colocado sobre la unidad del motor. Si se retira el vaso de la unidad del motor durante su funcionamiento, la licuadora se detendrá...
UTILIZANDO LA CONFIGURACIÓN DE CONTROL MANUAL Las velocidades manuales incluyen: • Velocidad 3 (alta) • Velocidad 2 (mediana) • Velocidad 1 (baja) • Pulso Use estos controles para realizar recetas a su gusto personal o para continuar licuando después de que finalice uno de los programas automáticos. 1.
UTILIZANDO EL VASO BLEND-N-GO Y EL MINI VASO (SOLAMENTE PARA LOS MODELOS CON ACCESORIO VASO BLEND-N-GO Y/O ACCESORIO MINI VASO) NOTA IMPORTANTE: El vaso Blend-N-Go y el mini vaso sólo son compatibles con la parte inferior enroscable GRIS con la palanca de bloqueo y el anillo sellador GRIS con función de bloqueo. ASEGÚRESE DE UTILIZAR LAS SIGUIENTES PARTES PARA EL VASO BLEND-N-GO Y EL MINI VASO: Gris Correcto...
Página 10
Coloque los ingredientes dentro del vaso. Instale el ensamblaje de la parte inferior enroscable gris con la cuchilla al vaso. Gire a la derecha para apretar. Compruebe que el ensamblaje de la cuchilla esté ajustado al vaso antes de usar. (Fig. 30). NOTA: Para una instalación adecuada sobre la base de la licuadora, compruebe que la palanca de bloqueo de la parte inferior enroscable gris gire más allá...
CUIDADO Y MANTENIMIENTO Después de utilizarla: 1. Levante el vaso y sepárelo de la base, retire la tapa y vacíela. 2. Si es necesario, utilice una espátula de goma para retirar los restos de alimentos de 1250 los lados del vaso. 1000 Limpieza del vaso de 2 L y sus accesorios ADVERTENCIA: La cuchilla es afilada.
CONSEJOS PARA LICUAR Líquidos Coloque primero los líquidos en el vaso, a menos que la receta indique lo contrario. Utilizando la copa de alimentación en la tapa del vaso No retire la tapa si la licuadora está en funcionamiento debido a que pueden producirse salpicaduras. En cambio, retire la copa de alimentación de la tapa del vaso a fin de agregar ingredientes más pequeños.
Avoid any contact with blade or moveable parts. DO NOT operate any appliance with a damaged cord or plug or after the appliance malfunctions, or is dropped or damaged in any manner. Take the appliance to the nearest Authorized Oster Appliance Service Center for ®...
Página 14
18. If your blender comes with a grounded plug, connect to properly grounded outlets only. For models with mini jars or Blend-N-Go portable cups: 19. Make sure the jar is correctly placed onto the base before using the appliance. 20. Do not blend carbonated, hot or boiling liquids and ingredients, as this may create pressure buildup.
2000 ml 1750 1500 1250 1000 DESC RI PTI ON OF THE AP PL IAN CE 2000 ml 1750 1500 1250 1000 2000 ml 1750 1500 1250 1000 2000 ml 1750 1500 1250 1000 CONTROL PANEL 1. Filler cap 2. Lid a.
Página 16
Note: The Blend-N-Go cup and mini jar are not compatible with Brazil models *Up to a thermal shock of 90 °C **Compared to Oster blade BLSTAA4961 ®...
Página 17
Before you use product for first time, separate jar, jar lid, filler cap, black sealing ring, blade and black threaded jar bottom. Wash in warm, soapy water, or top rack in the dishwasher. Rinse and dry well. HOW TO ASSEMBLE 2 L JAR (& 1.5 L JAR ACCESSORY - INCLUDED IN SELECT MODELS) (FOR MODELS WITH BLEND-N-GO CUP ONLY) Black...
Página 18
FOR BRAZIL MODELS ONLY: NOTE: Your blender has an interlock system on the motor unit. This will prevent the motor from starting if the blender jar is not properly placed on the motor unit. If the jar is removed from the motor unit during operation the blender will stop, and the lights will flash continuously.
USING THE MANUAL CONTROLS The Manual Controls include: • Speed 3 (High) • Speed 2 (Medium) • Speed 1 (Low) • Pulse Use these buttons for personal recipes or to continue mixing after an automatic program is finished. 1. Press the power button to turn the product on.
Página 20
USING THE BLEND-N-GO CUP AND THE MINI JAR (ONLY FOR MODELS WITH BLEND-N-GO CUP ACCESSORY AND/OR MINI JAR ACCESSORY) IMPORTANT NOTE: The Blend-N-Go cup and the mini jar are only compatible with the GRAY threaded jar bottom with the locking lever and the GRAY locking sealing ring. PLEASE MAKE SURE TO USE THE FOLLOWING PARTS FOR THE BLEND-N-GO CUP AND THE MINI JAR: Gray...
Página 21
Install the integrated threaded jar bottom and blade assembly onto the Blend-N-Go cup and/or mini jar. (Fig. 30). NOTE: For proper installation onto blender motor base, make sure locking lever rotates past the anti-rotation tabs on the cup. Locking lever should not be positioned on top of any of the tabs (Fig. 31).
CARE AND MAINTENANCE After Use: 1. Lift the jar straight up from the base, remove the lid and empty the jar. 2. If necessary, use a rubber spatula to scrape foods away from the sides of the jar. 1250 1000 Cleaning the 2 L jar and its accessories WARNING: Blade is sharp.
BLENDING TIPS Liquids Put liquids into the jar first, unless the recipe says otherwise. Using the jar lid filler cap Do not remove the lid while in use. Food may splatter if you do. Instead remove the jar lid filler cap to add smaller ingredients. Working with Hot Foods or Liquids WARNING: When you work with HOT FOODS, remove the jar lid filler cap to vent steam.
Não tente trocar ou emendar o fio. Leve o aparelho a Assistência Técnica Credenciada Oster mais próxima para revisão, conserto ou para que sejam feitos ajustes. Para eletrodomésticos com marcações na lâmina do plugue: Este eletrodoméstico tem marcações importantes na lâmina do plugue.
Página 25
14. A jarra deve estar colocada na posição correta antes do aparelho ser utilizado. 15. Sempre use o liquidificador com a tampa em seu lugar. Espere sempre que todas as peças em movimento tenham parado totalmente antes de retirar qualquer tampa. 16.
2000 ml 1750 1500 1250 D E S CR I ÇÃO DO A P A R EL H O 1000 2000 ml 1750 1500 1250 1000 2000 ml 1750 1500 1250 1000 2000 ml 1750 1500 1250 1000 PAINEL DE CONTROLE 1.
Página 27
Nota: A jarra Blend-N-Go e a mini jarra não são compatíveis com os modelos do Brasil. *Até um choque térmico de 90 °C **Comparado com a lâmina Oster BLSTAA4961 ® ***Resistência à tração do aço 1215 laminado a frio quando comparado ao plástico pp ****Comparado ao modelo PU5443127-6115-AL nos testes P o r t u g uê...
Página 28
Antes de usar seu liquidificador pela primeira vez, separe a jarra, a tampa, a sobretampa, o anel de vedação preto, a lâmina e o fundo preto com rosca. Lave com água morna e sabão ou na parte superior do lava-louças. Enxágue e seque bem. COMO MONTAR A JARRA DE 2 L (e o acessório de jarra de 1,5 L - incluída em modelos selecionados) (SOMENTE PARA OS MODELOS COM A JARRA BLEND-N-GO)
Página 29
SOMENTE PARA OS MODELOS DO BRASIL: NOTA: O seu liquidificador possui um sistema de trava entre a jarra e a unidade do motor. Isso irá prevenir que o motor funcione caso a jarra não esteja colocada corretamente na base do motor. Se a jarra for retirada da base do motor durante o funcionamento, o liquidificador irá...
UTILIZANDO OS CONTROLES MANUAIS Os controles manuais incluem: • Velocidade 3 (alta) • Velocidade 2 (média) • Velocidade 1 (baixa) • Pulsar Use esses controles para preparar suas receitas ou para continuar batendo após o término de uma função pré-programada. 1.
Página 31
USO DA JARRA BLEND-N-GO E MINI JARRA (SOMENTE PARA OS MODELOS COM ACESSÓRIO JARRA BLEND-N-GO E/OU ACESSÓRIO MINI JARRA) NOTA IMPORTANTE: A jarra Blend-N-Go e a mini jarra são compatíveis apenas com o fundo CINZA com rosca e o anel de vedação CINZA com função de bloqueio. CERTIFIQUE-SE DE USAR OS SEGUINTES COMPONENTES PARA A JARRA BLEND-N-GO E A MINI JARRA: Cinza...
Página 32
Coloque os ingredientes dentro da jarra. Instale o conjunto do fundo cinza com rosca e a lâmina no copo. Gire no sentido horário para apertar. Certifique-se de que esteja bem ajustado e apertado antes de usar (Fig.30). OBSERVAÇÃO: Para instalar de forma correta sobre a base do liquidificador, certifique-se de que ao girar a alavanca de bloqueio do fundo cinza com rosca passe as linguetas que evitam a rotação da jarra.
CUIDADOS E MANUTENÇÃO Após o uso: 1. Levante a jarra e retire-o da base, tire a tampa e esvazie a jarra. 2. Caso seja necessário use uma espátula de borracha para retirar os resíduos de 1250 alimentos das laterais de jarra. 1000 Limpeza de jarra de 2 L e seus acessórios CUIDADO: As lâminas são bem afiadas.
DICAS PARA BATER Líquidos Coloque primeiro os líquidos a jarra, a menos que a receita indique o contrário. Usando o tubo de alimentação da tampa Não retire a tampa de seu liquidificador enquanto o mesmo estiver sendo usado. Os alimentos poderão espirrar para fora. Abra a tampa do tubo de alimentação para adicionar outros ingredientes.
Página 36
La siguiente información es para México solamente. The following information is intended for Mexico only. A informação a seguir é somente para o México. LICUADORA OSTER ® MODELOS: BLST3B-CAG, BLST3B-CAG-013, BLST3B-CPG, BLST3B-CPG-013, BLST3B-RPG, BLST3B-RPG-013, BLST3B-C2T, BLST3B-C2T-013 LEA EL INSTRUCTIVO ANTES DE USAR EL APARATO LA SIGUIENTE INFORMACIÓN ES PARA MÉXICO:...