Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 26
acenta_ECO_cover2.qxd
g g e e n n e e r r a a t t i i o o n n f f u u t t u u r r e e
English
Italiano
Français
Deutsch
Español
∂ÏÏËÓÈο
Vlaams/Nederlands
ČESKY
Slovenski
u u s s e e r r i i n n s s t t r r u u c c t t i i o o n n s s
5/6/07
11:28
Page 1
A A C C E E N N T T A A
GB
IT
FR
DE
ES
GR
BE/NL
CZ
SL
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Hoover ACENTA

  • Página 1 acenta_ECO_cover2.qxd 5/6/07 11:28 Page 1 A A C C E E N N T T A A g g e e n n e e r r a a t t i i o o n n f f u u t t u u r r e e English Italiano Français...
  • Página 2 acenta_ECOBOX_v3.qxd 6/7/07 16:38 Page 2 † † † iii) * Feature varies according to model † Optional accessory...
  • Página 3 acenta_ECOBOX_v3.qxd 6/7/07 16:38 Page 3 † † Optional accessory...
  • Página 4 acenta_ECOBOX_v3.qxd 6/7/07 16:38 Page 4...
  • Página 5 acenta_ECOBOX_v3.qxd 6/7/07 16:38 Page 5...
  • Página 6 Safety with children, elderly or the attempting any maintenance work. infirm: Do not let children play with the appliance or its controls. Please Hoover Service. To ensure the supervise the use of the appliance by continued safe efficient older children, the elderly or the infirm.
  • Página 7 acenta_ECOBOX_v3.qxd 6/7/07 16:38 Page 7 HANDLE ASSEMBLY (1) CONTROLS (4) The handle must be assembled to the a) ON / OFF switch cleaner before use, unless being used Push to switch on. with the shoulder strap - see (6). Push again to switch off. b) Power control* 1.
  • Página 8 1. Is there a working electricity supply to the cleaner? Check with another appliance. 2. Is the EcoBox™ full? 3. Is the inlet blocked? 4. Are the filters blocked? If there is any doubt call your local HOOVER Service Office for advice, they may be able to assist you over the telephone.
  • Página 9 HOOVER LTD Pentrebach, Merthyr Tydfil, Mid Glamorgan CF48 4TU GIAS Customer Sevice 08705 400600 Hoover Spares 01204 556111...
  • Página 10 acenta_ECOBOX_v3.qxd 6/7/07 16:38 Page 10 ECOBOX™ SYSTEM Hoovers unique EcoBox™ is made from a special porous plastic material which allows air to pass through whilst retaining most of the dirt and fine dust. To maintain the best performance from the system we would recommend that you wash the EcoBox™...
  • Página 11 è pericolosa. ALIMENTAZIONE Usare soltanto accessori ELETTRICA raccomandati o forniti dalla Hoover. ATTENZIONE! L’ELETTRICITÀ PUÒ NON aspirare liquidi infiammabili quali ESSERE ESTREMAMENTE PERICOLOSA. fluidi di pulizia, benzina, ecc. o i loro Questo apparecchio è dotato di doppio vapori.
  • Página 12 acenta_ECOBOX_v3.qxd 6/7/07 16:38 Page 12 MONTAGGIO DEL MANICO (1) COMANDI (4) a) Interruttore di manico deve essere montato accensione/spegnimento sull’ apparecchio prima che questo sia Premere per accendere. messo in funzione, tranne quando Premere di nuovo per spegnere. l’apparecchio viene usato a tracolla (fare riferimento al punto 6).
  • Página 13 2. La EcoBox™ non sia piena? 3. L'ingresso del tubo flessibile non sia ostruito. 4. I filtri non siano ostruiti. In caso di dubbi, chiamare il servizio di assistenza tecnica Hoover. Il problema potrebbe anche essere risolto telefonicamente.
  • Página 14 P P a a r r t t i i d d i i r r i i c c a a m m b b i i o o e e d d i i c c o o n n s s u u m m o o * * Utilizzare sempre parti di ricambio e di consumo originali Hoover.
  • Página 15 16:38 Page 15 ECOBOX™ SYSTEM L’esclusivo sistema EcoBox™ di Hoover, realizzato in uno speciale materiale plastico poroso, consente il passaggio dell’aria trattenendo nel contempo gran parte dello sporco e della polvere fine. A garanzia delle migliori prestazioni del sistema, si consiglia di lavare l’EcoBox™ ogni quinta volta che viene svuotata per rimuovere la polvere fine raccolta dall’apparecchio e trattenuta all’interno dell’EcoBox™.
  • Página 16 être relié à la terre. Utiliser uniquement accessoires IMPORTANT: Les fils du cordon de recommandés ou fournis par Hoover. raccordement secteur sont colorés selon le code suivant: NE PAS vaporiser de tels produits à proximité • Bleu – Neutre de l’aspirateur.
  • Página 17 acenta_ECOBOX_v3.qxd 6/7/07 16:38 Page 17 ASSEMBLAGE DE LA CONTRÔLES (4) POIGNÉE (1) a) Interrupteur ON / OFF La poignée doit être assemblée sur (MARCHE / ARRET) l’aspirateur avant l’utilisation, à moins Appuyer pour mettre en route. que l’aspirateur ne soit utilisé avec la Appuyer de nouveau pour arrêter.
  • Página 18 électrique avec un autre appareil. 2. La cuve EcoBox™ est-elle pleine ? 3. L'orifice d'admission est-il bouché? 4. Les filtres sont-ils colmatés? En cas de doute, appeler le centre de service Hoover local qui peut être à même de fournir des conseils au téléphone.
  • Página 19 6/7/07 16:38 Page 19 Pièces d’usure et de rechange* N’utiliser que des pièces d’usure et de rechange de la marque Hoover. CODICE CODE DES PIECES D’USURES ET DE RECHANGE Filtre pré-moteur Acenta EcoBox™ S57 - 03875059 Kit portatif (1 bandoulière + 1 flexible + 1 brosse ronde)
  • Página 20 16:38 Page 20 ECOBOX™ SYSTEM EcoBox™ est un produit Hoover unique en son genre. Il est fabriqué dans un matériau plastique poreux spécial qui laisse passer l’air tout en retenant les débris et la poussière. Pour conserver toute la performance du système, nous vous recommandons de nettoyer la cuve EcoBox™...
  • Página 21 Entfernen von trockenem Schmutz und Entladung nicht gesundheitsschädlich ist. Staub von Möbeln und Stoffen benutzt werden. Nur von Hoover empfohlene und gelieferte Ersatzteile und Zubehörteile ELEKTROANSCHLUSS verwenden. WARNUNG! KEINE entflammbaren Flüssigkeiten wie STROM KANN SEHR GEFÄHRLICH SEIN.
  • Página 22 acenta_ECOBOX_v3.qxd 6/7/07 16:38 Page 22 b) Saugkraftregulierung* ZUSAMMENBAU DES Zur Vertärkung nach rechts schieben. GRIFFS (1) Zur Verringerung nach links schieben. Vor Gebrauch muss der Griff am Staubsauger angebracht werden, es sei ELEKTROSAUGBÜRSTE (5) denn, es wird der Schulterriemen verwendet - siehe (6). Verwendung Elektro- 1.
  • Página 23 Eine Gebühr wird erhoben, wenn sich das Gerät als funktionstüchtig herausstellt oder nicht gemäß dieser Anleitung zusammengesetzt oder fehlerhaft benutzt wurde. Bevor Sie Ihren HOOVER - Kundendiensttechniker anrufen, haken Sie die folgende Checkliste ab. 1. Ist die Stromversorgung in Ordnung? Mit anderem elektrischen Gerät überprüfen.
  • Página 24 6/7/07 16:38 Page 24 Verbrauchsgüter und Ersatzteile* Benutzen Sie nur Originalverbrauchsgüter und -ersatzteile von Hoover. VERBRAUCHSGÜTER & ERSATZTEILE CODE Acenta EcoBox™ Motorschutzfilter S57 - 03875059 Tragekit (1 Schultergurt + 1 Schlauch + 1 Möbelpinsel) C48 - 35600191 Teppich- und Fußbodendüse G28 - 09185554 Caresse-Parkettdüse...
  • Página 25 acenta_ECOBOX_v3.qxd 6/7/07 16:38 Page 25 ECOBOX™ SYSTEM Hoovers einzigartige EcoBox™ ist aus einem speziellen, porösen Kunststoff hergestellt, der luftdurchlässig ist, doch zugleich Schmutz und feinen Staub zurückhält. Damit Sie mit Ihrem Gerät optimale Ergebnisse erzielen, empfehlen wir Ihnen, die EcoBox™ nach jedem fünften Leeren des EcoBox™-Behälters zu reinigen und dabei den im Staubbehälter aufgenommenen feinen Staub zu entfernen.
  • Página 26 Si el cable de alimentación está dañado, la aspiradora debe ser reparada Manual del usuario. Esta aspiradora por un Técnico del Servicio HOOVER para debe utilizarse únicamente para el fin evitar riesgos de seguridad. indicado, tal y como se describe en estas instrucciones.
  • Página 27 acenta_ECOBOX_v3.qxd 6/7/07 16:38 Page 27 MONTAJE DEL MANGO (1) MANDOS (4) a) Interruptor ON/OFF (Encendido El mango debe instalarse en el aspirador Apagado) antes de utilizarlo, a menos que se utilice con la correa bandolera - ver (6). Pulse el interruptor para encender. Pulse el interruptor de nuevo para apagar.
  • Página 28 2. ¿Está lleno el EcoBox™? 3. ¿Está obstruida la entrada de aire? 4. ¿Están obstruidos los filtros? Si tiene alguna duda, llame a su Centro de Asistencia Técnica Hoover local para recibir asesoramiento. Quizá puedan ayudarle por teléfono.
  • Página 29 6/7/07 16:38 Page 29 PIEZAS DE REPUESTO Y CONSUMIBLES* Utilice solamente piezas de repuesto y consumibles originales de Hoover. PIEZAS DE REPUESTO Y CONSUMIBLES CÓDIGO Filtro premotor de Acenta Ecobox™ S57 - 03875059 Conjunto portátil (1 correa bandolera + 1...
  • Página 30 Page 30 ECOBOX™ SYSTEM El sistema EcoBox™ exclusivo de HOOVER está hecho de un material especial de plástico poroso que permite que el aire lo traspase sin dificultad mientras retiene la mayor parte de la suciedad y el polvo más fino.
  • Página 31 ÛÎÔ‡· ı· Ú¤ÂÈ Ó· ÂÈÛ΢·ÛÙ› ·fi ÏÂÙ‹ ÛÎfiÓË ‹ fiÙ·Ó Î·ı·Ú›˙ÂÙ ÙÔ ÂÍÔ˘ÛÈÔ‰ÔÙË̤ÓÔ Û¤Ú‚È˜ Ù˘ ηÈÓÔ‡ÚÁÈ· ¯·ÏÈ¿. HOOVER. ∞ÛÊ¿ÏÂÈ· ÁÈ· ·È‰È¿, ËÏÈÎȈ̤ÓÔ˘˜ ‹ ªËÓ Û˘Ó¯›˙ÂÙ ӷ ¯ÚËÛÈÌÔÔț٠ÙË ·‰‡Ó·Ì· ¿ÙÔÌ·: ªËÓ ·Ê‹ÓÂÙ ٷ ·È‰È¿ ÛÎÔ‡·, ·Ó ‰Â›¯ÓÂÈ fiÙÈ ¤¯ÂÈ ‚Ï¿‚Ë ‹...
  • Página 32 acenta_ECOBOX_v3.qxd 6/7/07 16:38 Page 32 ∏ÏÂÎÙÚÈΤ˜ ··ÈÙ‹ÛÂȘ ¶ƒ√∂π¢√¶√π∏™∏! Δ√ ∏§∂∫Δƒπ∫√ ƒ∂Àª∞ ª¶√ƒ∂π ¡∞ ∂π¡∞π ∂•∞πƒ∂Δπ∫∞ ∂¶π∫π¡¢À¡√. ∏ Û˘Û΢‹ ·˘Ù‹ ¤¯ÂÈ ‰ÈÏ‹ ÌfiÓˆÛË Î·È ‰ÂÓ ··ÈÙ› Á›ˆÛË. ™∏ª∞¡Δπ∫√: Δ· Û‡ÚÌ·Ù· ÛÙÔ Î·ÏÒ‰ÈÔ ÙÚÔÊÔ‰ÔÛ›·˜ ¤¯Ô˘Ó ¯ÚˆÌ·ÙÈÛÌÔ‡˜ Ô˘ ·ÓÙÈÛÙÔÈ¯Ô‡Ó Ì ÙȘ ·ÎfiÏÔ˘ı˜ Έ‰ÈÎÔÔÈ‹ÛÂȘ: ªÏÂ...
  • Página 33 ‹ fiÙÈ ‰ÂÓ ¤¯ÂÈ Û˘Ó·ÚÌÔÏÔÁËı› Û‡Ìʈӷ Ì ÙȘ ·ÚÔ‡Û˜ Ô‰ËÁ›Â˜ ‹ fiÙÈ ¤¯ÂÈ Á›ÓÂÈ ·ÓÙÈηÓÔÓÈ΋ ¯Ú‹ÛË Ù˘. ¶ÚÈÓ Ó· ηϤÛÂÙ ¤Ó· Ù¯ÓÈÎÔ ÙÔ˘ ™¤Ú‚Ș Ù˘ HOOVER ‰ÈÂÍ¿ÁÂÙ ÙÔ˘˜ ÂϤÁ¯Ô˘˜ Ù˘ ·ÎfiÏÔ˘ı˘ Ï›ÛÙ·˜: 1. °›ÓÂÙ·È ·ÚÔ¯‹ Ú‡̷ÙÔ˜ ÛÙË ÛÎÔ‡·; ∂ϤÁÍÙ ÙÔ Ì ÌÈ· ¿ÏÏË Û˘Û΢‹.
  • Página 34 Ê›ÏÙÚ·, ÈÌ¿ÓÙ˜, Ï˘¯Ó›Â˜ Î.Ï.. ∏ ÂÁÁ‡ËÛË ·Î˘ÚÒÓÂÙ·È ·Ó ¤¯Ô˘Ó Á›ÓÂÈ ÂÈÛ΢¤˜ ·fi ÌË ÂÍÔ˘ÛÈÔ‰ÔÙË̤ӷ ¿ÙÔÌ· ‹ ‰ÂÓ ¤¯Ô˘Ó ¯ÚËÛÈÌÔÔÈËı› ÁÓ‹ÛÈ· ·ÓÙ·ÏÏ·ÎÙÈο Hoover.°È· ÂÈÛ΢‹ ¯ˆÚ›˜ ¯Ú¤ˆÛË Ì¤Û· ÛÙËÓ ÂÚ›Ô‰Ô Ù˘ ÂÁÁ‡ËÛ˘, ·Ú·‰ÒÛÙ ‹ ÛÙ›ÏÙ ÙËÓ Û˘Û΢‹ Ì ÙËÓ ·fi‰ÂÈÍË ·ÁÔÚ¿˜ Û ¤Ó·...
  • Página 35 16:38 Page 35 ECOBOX™ SYSTEM Δ√ ª√¡∞¢π∫√ EcoBox™ Δ∏™ HOOVER ∂π¡∞π ∫∞Δ∞™∫∂À∞™ª∂¡√ ∞¶√ ∂π¢π∫√ ¶√ƒø¢∂™ ¶§∞™Δπ∫√ À§π∫√ ¶√À ∂¶πΔƒ∂¶∂π Δ∏ ¢π∂§∂À™∏ Δ√À ∞∂ƒ∞ ∂¡ø ™À°∫ƒ∞Δ∂I Δ√ ª∂°∞§ÀΔ∂ƒ√ ª∂ƒ√™ Δ∏™ μƒøªπ∞™ ∫∞π Δ∏™ §∂¶Δ∏™ ™∫√¡∏™. °È· Ó· ‰È·ÙËÚËı› Ë ‚¤ÏÙÈÛÙË ·fi‰ÔÛË ÙÔ˘ Û˘ÛÙ‹Ì·ÙÔ˜, Û˘ÓÈÛÙԇ̠ӷ ϤÓÂÙ ÙÔÓ Î¿‰Ô...
  • Página 36 De accessoires kunnen worden gebruikt de gezondheid. voor het verwijderen van vuil en stof van meubilair en bekleding. Gebruik uitsluitend de hulpstukken die door Hoover zijn aanbevolen of geleverd. ELEKTRISCHE VEREISTEN NOOIT brandbare vloeistoffen opzuigen WAARSCHUWING! zoals reinigingsvloeistoffen, benzine, enz.,...
  • Página 37 acenta_ECOBOX_v3.qxd 6/7/07 16:38 Page 37 HANDVAT MONTEREN (1) BEDIENINGSKNOPPEN (4) a) AAN/UIT schakelaar Tenzij het apparaat wordt gebruik met Indrukken om de machine in te de schouderband (zie (6)), dient altijd schakelen. vóór gebruik het handvat op de Nogmaals indrukken om de machine stofzuiger te worden gemonteerd.
  • Página 38 1. Controleer of de netstroom naar stofzuiger is aangesloten en werkt. Controleer het stopcontact met een ander elektrisch apparaat. 2. Is de EcoBox™ vol? 3. Is de aansluiting verstopt? 4. Zijn de filters verstopt? Bel in geval van twijfel de serviceafdeling van HOOVER voor telefonisch advies.
  • Página 39 6/7/07 16:38 Page 39 Toebehoren en reserveonderdelen* Gebruik uitsluitend originele Hoover toebehoren en onderdelen. CODES VAN TOEBEHOREN EN RESERVEONDERDELEN CODE Acenta EcoBox™ motorfilter S57 - 03875059 Portable kit (1 schouderriem + 1 slang + 1 stofborstel) C48 -35600191 Zuigmond voor tapijt & vloer...
  • Página 40 BE/NL ECOBOX™ SYSTEM De unieke EcoBox™ van Hoover is vervaardigd uit een speciaal poreus plastic dat wel lucht doorlaat maar het meeste vuil en fijn stof tegenhoudt. Voor de beste prestaties van het systeem raden we u aan om de EcoBox™ om de vijf volle EcoBox™...
  • Página 41: Bezpečnostní Upozornění

    čištěním nebo prováděním údržby děti. Dohlížejte na používání přístroje vysavač vždy vypněte a odpojte od sítě. staršími dětmi, staršími nebo nemohoucími lidmi. Servis Hoover. Abyste zaručili trvale bezpečnou a efektivní funkci vysavače, nechte jej vždy opravovat pouze u autorizovaného servisního technika firmy Hoover.
  • Página 42: Montáž Rukojeti

    acenta_ECOBOX_v3.qxd 6/7/07 16:38 Page 42 MONTÁŽ RUKOJETI (1) OVLÁDACÍ PRVKY (4) Nepoužíváte-li vysavač s ramenním A) Hlavní vypínač popruhem, je třeba před použitím Stisknutím vysavač zapněte. namontovat rukojeť - viz obr. (6). Opětovným stisknutím jej vypněte. B) Ovládání sacího výkonu* 1.
  • Página 43 1) Jde do vysavače elektřina? Zkontrolujte zásuvku pomocí jiného spotřebiče. 2. Je EcoBox™ plný? 3) Není ucpaný sací otvor? 4) Nejsou ucpané filtry? Máte-li jakékoliv pochybnosti, zavolejte nejbližší servisní pobočku firmy HOOVER. Možná se vám problém podaří odstranit po telefonu.
  • Página 44 Spotřební materiál a náhradní díly* Používejte pouze originální spotřební materiál a náhradní díly. KÓDY SPOTŘEBNÍHO MATERIÁLU A DÍLŮ NÁHRADNÍCH Filtr před motorem Acenta EcoBox™ S57 - 03875059 Přenosná sada (1 pás přes rameno + 1 C48 - 35600191 hadice + prachový kartáč)
  • Página 45 16:38 Page 45 ECOBOX™ SYSTEM Jedinečné prachové nádrže EcoBox™ značky Hoover se vyrábějí ze zvláštního porézního materiálu, který propouští vzduch, avšak zadržuje většinu nečistot a jemného prachu. Pokud chcete zajistit trvale vysoký výkon systému, doporučujeme vypláchnout nádrž EcoBox™, jakmile ji pětkrát naplníte, abyste odstranili jemný prach, který se při vysávání...
  • Página 46: Priključitev Na Električno Omrežje

    čiščenju novih preprog. čiščenjem aparata. Varnost otrok, ostarelih ali slabotnih: Hoover pooblaščeni servis. Za Otrokom ne dovolite, da se igrajo z varno učinkovito delovanje napravo ali njenimi regulatorji. Če napravo vašega sesalnika vam priporočamo,...
  • Página 47 acenta_ECOBOX_v3.qxd 6/7/07 16:38 Page 47 SKLOP ROČAJA (1) STIKALA (4) Pred uporabo sesalnika namestite ročaj a) Stikalo za VKLOP/IZKLOP na sesalnik, razen če sesalnik uporabljate Enkrat pritisnite za vklop. z ramenskim jermenom* (slika 6). Ponovno pritisnite za izklop. b) Nastavljanje moči* 1.
  • Página 48 1. Ali je aparat pod napetostjo? Preverite s kakšnim drugim gospodinjskim aparatom. 2. Ali je posoda EcoBox™ polna? 3. Je zamašen dovod? 4. Ali so zamašeni filtri? Če niste prepričani, pokličite pooblaščeni servis znamke HOOVER in morda vam bodo lahko pomagali preko telefona.
  • Página 49: Garancijska Izjava

    Potrošni material in nadomestni deli* Uporabljajte le originalni Hooverjev potrošni material in nadomestne dele. POTROŠNI MATERIAL IN NADOMESTNI DELI KODA Filter Acenta EcoBox™ pred motorjem S57 - 03875059 Prenosna oprema (1 ramenski pas + 1 cev + 1 krtača za prah) C48 - 35600191 Šoba za sesanje preprog in tal...
  • Página 50 Page 50 SISTEM ECOBOX™ Edinstvena posoda za prah EcoBox™ znamke Hoover je izdelana iz posebne porozne plastike, ki omogoča prehajanje zraka, vsa nečistoča in fini prah pa ostanejo v posodi. Za popolno delovanje sistema priporočamo, da po petkrat napolnjeni posodi EcoBox™ le- to operete, da odstranite drobne prašne delce, ki ste jih posesali in se nahajajo v posodi...
  • Página 51 acenta_ECOBOX_v3.qxd 6/7/07 16:38 Page 51 E E N N G G L L I I S S H H I I T T A A L L I I A A N N O O F F R R A A N N Ç Ç A A I I S S ∂§§∏¡π∫∞...

Tabla de contenido