Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

CODIX 555
P P r r o o z z e e s s s s - - S S t t e e u u e e r r g g e e r r ä ä t t
für Strom-/Spannungssignale,
mit Totalisator und 2 Grenzwerten
P P r r o o c c e e s s s s C C o o n n t t r r o o l l l l e e r r
for Current / Voltage signals,
with Adding Counter
and 2 Limits
C C o o n n t t r r ô ô l l e e u u r r d d e e p p r r o o c c e e s s s s
pour signaux de courant/de tension,
avec totalisateur et 2 valeurs limite
C C o o n n t t r r o o l l a a d d o o r r d d e e p p r r o o c c e e s s o o
para señales de corriente y tensión,
con totalizador y dos valores límite
www.kuebler.com
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Kübler CODIX 555

  • Página 1 CODIX 555 P P r r o o z z e e s s s s - - S S t t e e u u e e r r g g e e r r ä ä t t für Strom-/Spannungssignale,...
  • Página 3 Werkeinstellung factory preset réglage usine...
  • Página 4 S S i i c c h h e e r r h h e e i i t t s s - - u u n n d d W W a a r r n n h h i i n n w w e e i i s s e e Bestimmungsgemäßer Gebrauch ..............
  • Página 5 5.5.2 Grenzwert 2/Grenzwert-Ausgang 2 ............... 23 5.5.2.1 Grenzwert 2 aus-/einschalten ............23 5.5.2.2 Grenzwert 2 zuordnen ..............23 5.5.2.3 Mode für Grenzwert-Ausgang 2 wählen ........23 5.5.2.4 Hysterese für Grenzwert 2 ............24 5.5.2.5 Latch-Signal auf Ausgang 2 rücksetzen ........24 5.5.2.6 Signalform für Ausgang 2 wählen ..........
  • Página 6 1 1 S S i i c c h h e e r r h h e e i i t t s s - - u u n n d d W W a a r r n n h h i i n n w w e e i i s s e e Benutzen Sie diese Anzeige nur –...
  • Página 7 2 2 . . T T e e c c h h n n i i s s c c h h e e D D a a t t e e n n 2 2 . . 1 1 A A l l l l g g e e m m e e i i n n e e A A n n g g a a b b e e n n Anzeige 5-stellige rote 7-Segment LED-Anzeige, 14,2 mm hohe Ziffern...
  • Página 8 D D i i g g i i t t a a l l e e E E i i n n g g ä ä n n g g e e Eingang MPI* Funktion des Eingangs abhängig von Parametrierung 1.
  • Página 9 2 2 . . 3 3 M M e e c c h h a a n n i i s s c c h h e e D D a a t t e e n n Gehäuse Schalttafelgehäuse 96 x 48 mm nach DIN 43 700, RAL 7021 Abmesungen (B x H x T) 96 x 48 x 90 mm...
  • Página 10 3 3 . . E E i i n n b b a a u u Schalttafelausschnitt 4 4 . . E E l l e e k k t t r r i i s s c c h h e e A A n n s s c c h h l l ü ü s s s s e e Ansicht auf Rückseite Mess- und V V o o r r s s i i c c h h t t : : bei 90 ...
  • Página 11 4 4 . . 2 2 S S t t e e u u e e r r e e i i n n g g ä ä n n g g e e u u n n d d H H i i l l f f s s s s p p a a n n n n u u n n g g e e n n ( ( U U o o u u t t ) ) GND3 (für U 10 Uout +10 V/30 mA 11 Uout +24 V/50 mA...
  • Página 12 P P a a r r a a m m e e t t r r i i e e r r e e n n – – G G r r e e n n z z w w e e r r t t e e Die Parameter müssen vor Inbetriebnah- Es können entweder keiner, einer oder me eingestellt werden.
  • Página 13 Wenn negative Werte zugelassen sind, gilt Wert übernehmen: Taste drücken, bei der höchsten Dekade: Nach „9“ folgt der Wert wird gespeichert. Der nächste „–“ , danach „–1“ und dann erst „0“. Menüpunkt erscheint. Taste drücken, zur nächsten Ziffer wird weitergeschaltet. 5 5 .
  • Página 14 5 5 . . 2 2 . . 3 3 B B e e r r e e i i c c h h s s g g r r e e n n z z e e n n ä ä n n d d e e r r n n Die vorgegebenen Grenzen für die ver- entweder übernommen oder angepasst schiedenen Eingangsbereiche können...
  • Página 15 5 5 . . 2 2 . . 4 4 K K e e n n n n l l i i n n i i e e ä ä n n d d e e r r n n Menü...
  • Página 16 E E i i n n g g a a n n g g s s b b e e r r e e i i c c h h – – 1 1 0 0 ..+ + 1 1 0 0 V V Anzeigebereich B B e e i i s s p p i i e e l l m m i i t t 4 4 S S t t ü...
  • Página 17 5 5 . . 3 3 . . 2 2 D D i i e e e e r r s s t t e e S S t t ü ü t t z z s s t t e e l l l l e e d d e e f f i i n n i i e e r r e e n n Menü...
  • Página 18 Totalisatorspeichers findet dann nicht blinkt die Anzeige im 1 Sekunden-Takt. H H i i n n w w e e i i s s : : Der Wert des Totalisators bleibt mehr statt. Überschreitet der Totalisator- wert den Anzeigeumfang von 99999, so auch bei einem Stromausfall gespeichert.
  • Página 19 B B e e i i s s p p i i e e l l 1 1 : : entleert und der Summenwert auf 0 ge- Ein leerer Behälter wird mit durchschnitt- stellt (Reset). lich 10 l/s gefüllt, bis ein Volumen von 2 m erreicht ist.
  • Página 20 B B e e i i s s p p i i e e l l 2 2 : : Geschwindigkeit von 180 km/h getestet, Wird ein Reifen 1 Stunde lang bei einer legt er 180 km zurück. Anzeige Zahlenwert am Anzahl der unskaliertes Ergebnis aktueller Messwert...
  • Página 21 S S k k a a l l i i e e r r u u n n g g e e i i n n s s t t e e l l l l e e n n Menü...
  • Página 22 5 5 . . 5 5 G G r r e e n n z z w w e e r r t t e e / / G G r r e e n n z z w w e e r r t t a a u u s s g g ä ä n n g g e e Es können kein, ein oder zwei Grenzwerte aktiv sein.
  • Página 23 5 5 . . 5 5 . . 1 1 . . 4 4 H H y y s s t t e e r r e e s s e e f f ü ü r r G G r r e e n n z z w w e e r r t t 1 1 Hysterese bedeutet hier: Differenz der An- B B e e a a c c h h t t e e : : sprechschwellen beim Ein- und Ausschal-...
  • Página 24 E E i i n n s s c c h h a a l l t t h h y y s s t t e e r r e e s s e e ∆ ∆ a a f f ü ü r r G G r r e e n n z z w w e e r r t t 1 1 e e i i n n s s t t e e l l l l e e n n Menü...
  • Página 25 5 5 . . 5 5 . . 1 1 . . 6 6 S S i i g g n n a a l l f f o o r r m m f f ü ü r r A A u u s s g g a a n n g g 1 1 w w ä ä h h l l e e n n Menü...
  • Página 26 5 5 . . 5 5 . . 2 2 . . 4 4 H H y y s s t t e e r r e e s s e e f f ü ü r r G G r r e e n n z z w w e e r r t t 2 2 E E i i n n s s c c h h a a l l t t h h y y s s t t e e r r e e s s e e ∆...
  • Página 27 5 5 . . 5 5 . . 2 2 . . 6 6 S S i i g g n n a a l l f f o o r r m m f f ü ü r r A A u u s s g g a a n n g g 2 2 w w ä ä h h l l e e n n Menü...
  • Página 28 5 5 . . 6 6 . . 2 2 . . 1 1 M M I I N N - - W W e e r r t t r r ü ü c c k k s s e e t t z z b b a a r r Menü...
  • Página 29 5 5 . . 8 8 . . 1 1 B B a a u u d d r r a a t t e e w w ä ä h h l l e e n n Menü <–> Auswahl Beispiel: 600 Baud 600 Baud 1200 Baud,...
  • Página 30 5 5 . . 1 1 1 1 P P a a r r a a m m e e t t r r i i e e r r u u n n g g ü ü b b e e r r p p r r ü ü f f e e n n / / ä ä n n d d e e r r n n Menü...
  • Página 31 6 6 . . 1 1 A A n n z z e e i i g g e e i i m m B B e e t t r r i i e e b b u u m m s s c c h h a a l l t t e e n n Durch einmaliges Drücken der Taste P Anzeigefunktion gewechselt.
  • Página 32 6 6 . . 2 2 G G r r e e n n z z w w e e r r t t i i m m B B e e t t r r i i e e b b e e i i n n s s t t e e l l l l e e n n B B e e a a c c h h t t e e : : Die Tastenverriegelung „Key“...
  • Página 33 6 6 . . 4 4 R R ü ü c c k k s s e e t t z z e e n n d d e e s s T T o o t t a a l l i i s s a a t t o o r r s s R R ü...
  • Página 34 S S a a f f e e t t y y i i n n s s t t r r u u c c t t i i o o n n s s a a n n d d w w a a r r n n i i n n g g s s ................. 3 Use according to the intended purpose ............
  • Página 35 5.5.2 Alarms 2/Output 2 ..................... 23 5.5.2.1 Alarm 2 off/on .................. 23 5.5.2.2 Select threshold 2 ................23 5.5.2.3 Select mode for output threshold 2 ..........23 5.5.2.4 Reset Latch signal at output 2 ............24 5.5.2.5 Reset Latch signal at output 2 ............24 5.5.2.6 Select signal form for output threshold 2 ........25 5.6 MIN/MAX value acquisition ...................
  • Página 36 1 1 S S a a f f e e t t y y i i n n s s t t r r u u c c t t i i o o n n s s a a n n d d w w a a r r n n i i n n g g s s Only use this display –...
  • Página 37 2 2 . . T T e e c c h h n n i i c c a a l l D D a a t t a a 2 2 . . 1 1 M M i i s s c c e e l l l l a a n n e e o o u u s s D D a a t t a a Display 5 digit red LED 14.2 mm high...
  • Página 38 D D i i g g i i t t a a l l i i n n p p u u t t s s Input MPI* Function of the inputs depending on set up 1. Function Display-Hold to stop the instantaneous value 2.
  • Página 39 2 2 . . 3 3 M M e e c c h h a a n n i i c c a a l l D D a a t t a a Housing Housing for control panel 96 x 48 mm according to DIN 43 700, RAL 7021 Dimensions (W x H x D) 96 x 48 x 90 mm...
  • Página 40: Voltage Input

    3 3 . . M M o o u u n n t t i i n n g g Panel cut out 4 4 . . E E l l e e c c t t r r i i c c a a l l c c o o n n n n e e c c t t i i o o n n s s View of rear of unit Measuring- and W W a a r r n n i i n n g g : : for 90 ...
  • Página 41 4 4 . . 2 2 C C o o n n t t r r o o l l i i n n p p u u t t s s a a n n d d a a u u x x i i l l i i a a r r y y p p o o w w e e r r s s u u p p p p l l y y ( ( U U o o u u t t ) ) GND3 (for U 10 Uout +10 V/30 mA 11 Uout +24 V/50 mA only for power...
  • Página 42 P P a a r r a a m m e e t t e e r r s s e e t t u u p p – – A A l l a a r r m m s s / / o o u u t t p p u u t t s s The parameters have to be set up before Either none, one or two alarm values can putting the unit into operation.
  • Página 43 Where negative values are permitted, the Enter value: Press the key, the highest digit will switch from “9” to”–” value will be stored. The next menu item and only then to “0”. appears. Press the key to switch to the next digit.
  • Página 44: Menu Selection

    5 5 . . 2 2 . . 3 3 C C h h a a n n g g i i n n g g t t h h e e R R a a n n g g e e L L i i m m i i t t s s The given limits for the input range can be entered as is, or adjusted.
  • Página 45 5 5 . . 2 2 . . 4 4 C C h h a a n n g g i i n n g g t t h h e e S S c c a a l l i i n n g g S S l l o o p p e e Menu <–>...
  • Página 46 I I n n p p u u t t r r a a n n g g e e – – 1 1 0 0 ..+ + 1 1 0 0 V V Display range E E x x a a m m p p l l e e w w i i t t h h 4 4 s s c c a a l l i i n n g g p p o o i i n n t t s s For the input range –10 ...
  • Página 47 5 5 . . 3 3 . . 2 2 D D e e f f i i n n e e f f i i r r s s t t S S c c a a l l i i n n g g p p o o i i n n t t Menu <–>...
  • Página 48 If the totalizer value exceeds the range N N o o t t e e : : In the event of a power failure the 99999 the display blinks once per second. totalizer value is saved. 5 5 . . 4 4 . . 1 1 S S e e t t t t h h e e i i n n p p u u t t t t h h r r e e s s h h o o l l d d f f o o r r t t h h e e t t o o t t a a l l i i z z e e r r This value is always represented with this is because the input signal has fallen three places after the decimal point.
  • Página 49 E E x x a a m m p p l l e e 1 1 : : An empty container is filled at an average emptied and the total value set (reset) to 0. rate of 10 l/s until a volume of 2 m3 is reached.
  • Página 50 E E x x a a m m p p l l e e 2 2 : If a tyre is tested for 1 hour at a speed of 180 km/h, the total distance travelled is 180 km. Instantaneous Numerical value Number of Unscaled result value display...
  • Página 51 S S e e t t t t i i n n g g t t h h e e s s c c a a l l i i n n g g Menu <–> Selection 0,01 0,001 press key to accept 5 5 .
  • Página 52 5 5 . . 5 5 A A l l a a r r m m s s / / A A l l a a r r m m o o u u t t p p u u t t s s One, two or no alarms can be active.
  • Página 53 5 5 . . 5 5 . . 1 1 . . 4 4 A A l l a a r r m m 1 1 H H y y s s t t e e r r e e s s i i s s Here hysteresis means: The difference in value.
  • Página 54 S S e e t t s s w w i i t t c c h h i i n n g g o o n n h h y y s s t t e e r r e e s s i i s s ∆ ∆ a a f f o o r r a a l l a a r r m m 1 1 Menu <–>...
  • Página 55 5 5 . . 5 5 . . 1 1 . . 6 6 S S e e l l e e c c t t S S i i g g n n a a l l F F o o r r m m f f o o r r O O u u t t p p u u t t 1 1 Menu <–>...
  • Página 56 5 5 . . 5 5 . . 2 2 . . 4 4 H H y y s s t t e e r r e e s s i i s s f f o o r r A A l l a a r r m m 2 2 S S e e t t s s w w i i t t c c h h i i n n g g o o n n h h y y s s t t e e r r e e s s i i s s ∆...
  • Página 57 5 5 . . 5 5 . . 2 2 . . 6 6 S S e e l l e e c c t t s s i i g g n n a a l l f f o o r r m m f f o o r r o o u u t t p p u u t t 2 2 Menu <–>...
  • Página 58 5 5 . . 6 6 . . 2 2 . . 1 1 R R e e s s e e t t M M i i n n i i m m u u m m v v a a l l u u e e Menu <–>...
  • Página 59 5 5 . . 8 8 . . 1 1 S S e e l l e e c c t t B B a a u u d d R R a a t t e e Menu <–>Selection Example: 600 Baud 600 Baud 1200 Baud,...
  • Página 60 5 5 . . 1 1 1 1 C C h h e e c c k k / / A A l l t t e e r r P P a a r r a a m m e e t t e e r r s s Menu <–>...
  • Página 61 6 6 . . 1 1 C C h h a a n n g g i i n n g g t t h h e e D D i i s s p p l l a a y y d d u u r r i i n n g g O O p p e e r r a a t t i i o o n n Pressing the P key once for 2 sec will the next display function.
  • Página 62 6 6 . . 2 2 S S e e t t t t i i n n g g t t h h e e A A l l a a r r m m s s d d u u r r i i n n g g O O p p e e r r a a t t i i o o n n N N o o t t e e : : the “key-lock”...
  • Página 63 6 6 . . 4 4 R R e e s s e e t t t t i i n n g g t t h h e e T T o o t t a a l l i i z z e e r r R R e e s s e e t t : : Resetting is possible only if the MP input has been programmed for the Reset...
  • Página 64 I I n n s s t t r r u u c c t t i i o o n n s s d d e e s s é é c c u u r r i i t t é é e e t t a a v v e e r r t t i i s s s s e e m m e e n n t t s s Utilisation conforme ...................
  • Página 65 5.5.2 Valeur limite 2/Sortie de valeur limite 2 ............23 5.5.2.1 Activation / désactivation de la valeur limite 2 ......23 5.5.2.2 Affectation de la valeur limite 2 ........... 23 5.5.2.3 Sélection du mode pour la sortie de valeur limite 2 ....23 5.5.2.4 Hystérésis pour la valeur limite 2 ..........
  • Página 66 1 1 I I n n s s t t r r u u c c t t i i o o n n s s d d e e s s é é c c u u r r i i t t é é e e t t a a v v e e r r t t i i s s s s e e m m e e n n t t s s N’utiliser ces afficheurs que –...
  • Página 67 2 2 . . C C a a r r a a c c t t é é r r i i s s t t i i q q u u e e s s t t e e c c h h n n i i q q u u e e s s 2 2 .
  • Página 68 E E n n t t r r é é e e s s d d i i g g i i t t a a l l e e s s Entrée MPI* La fonction de l’entrée dépend du paramétrage 1.
  • Página 69 2 2 . . 3 3 C C a a r r a a c c t t é é r r i i s s t t i i q q u u e e s s m m é é c c a a n n i i q q u u e e s s Boîter A encastrer dans panneau 96 x 48 mm suivant DIN 43 700, couleur RAL 7021...
  • Página 70 3 3 . . M M o o n n t t a a g g e e Découpe d’encastrement 4 4 . . R R a a c c c c o o r r d d e e m m e e n n t t s s é é l l e e c c t t r r i i q q u u e e s s Vue de l’arrière Entrées de A A t t t t e e n n t t i i o o n n : : pour les modèles 90 ...
  • Página 71 4 4 . . 2 2 E E n n t t r r é é e e s s d d e e c c o o m m m m a a n n d d e e e e t t t t e e n n s s i i o o n n s s a a u u x x i i l l i i a a i i r r e e s s ( ( U U o o u u t t ) ) GND3 (pour U 10 Uout +10 V/30 mA 11 Uout +24 V/50 mA, seulement pour...
  • Página 72 P P a a r r a a m m é é t t r r a a g g e e – – V V a a l l e e u u r r s s l l i i m m i i t t e e Il est possible d’activer une, deux ou au- Les paramètres doivent être réglés avant cune des valeurs limite.
  • Página 73 Au cas où des valeurs négatives sont au chiffre suivant prévues, le „9“ de la décade la plus C C o o n n f f i i r r m m e e r r u u n n e e v v a a l l u u e e r r : : appuyer sur la tou- élevée est suivi par „-“, puis „-1“, et seu- lement après par „0“.
  • Página 74 5 5 . . 2 2 . . 3 3 M M o o d d i i f f i i c c a a t t i i o o n n d d e e s s l l i i m m i i t t e e s s d d e e l l a a p p l l a a g g e e Les limites prédéfinies pour les différentes soit ajustées.
  • Página 75 5 5 . . 2 2 . . 4 4 M M o o d d i i f f i i c c a a t t i i o o n n d d e e l l a a c c o o u u r r b b e e d d e e f f o o n n c c t t i i o o n n n n e e m m e e n n t t Menu <–>...
  • Página 76 P P l l a a g g e e d d ’ ’ e e n n t t r r é é e e – – 1 1 0 0 ..+ + 1 1 0 0 V V Plage d’affichage E E x x e e m m p p l l e e a a v v e e c c 4 4 p p o o i i n n t t s s c c a a r r a a c c t t é...
  • Página 77 5 5 . . 3 3 . . 2 2 D D é é f f i i n n i i t t i i o o n n d d u u p p r r e e m m i i e e r r p p o o i i n n t t c c a a r r a a c c t t é é r r i i s s t t i i q q u u e e Menu <–>...
  • Página 78 s’additionnent plus dans la mémoire du to- clignote à la vitesse de 1 fois par seconde. N N o o t t a a : : la valeur du totalisateur reste sauve- talisateur. Si la valeur du totalisateur dépas- se la plage d’affichage de 99999, l’affichage gardée même en cas de panne de courant.
  • Página 79 E E x x e e m m p p l l e e 1 1 : : valeur du totalisateur est remise à zéro. Un récipient vide est rempli à la vitesse moyenne de 10 l/s, jusqu’à un volume de .
  • Página 80 E E x x e e m m p p l l e e 2 2 : : Si un pneu est soumis à un test à 180 km/h pendant une heure, il parcourt une distan- ce de 180 km. Valeur Valeur numérique Nombre...
  • Página 81 R R é é g g l l a a g g e e d d e e l l ’ ’ é é c c h h e e l l l l e e Menu <–> Choix 0,01 0,001 Confirmer avec 5 5 .
  • Página 82 5 5 . . 5 5 V V a a l l e e u u r r s s l l i i m m i i t t e e / / s s o o r r t t i i e e s s d d e e v v a a l l e e u u r r l l i i m m i i t t e e Il est possible d’activer une, deux ou au- cune de valeurs limite.
  • Página 83 5 5 . . 5 5 . . 1 1 . . 4 4 H H y y s s t t é é r r é é s s i i s s p p o o u u r r l l a a v v a a l l e e u u r r l l i i m m i i t t e e 1 1 Hystérésis signifie ici : différence entre les désirables en sortie.
  • Página 84 R R é é g g l l a a g g e e d d e e l l ’ ’ h h y y s s t t é é r r é é s s i i s s d d e e d d é é c c l l e e n n c c h h e e m m e e n n t t ∆ ∆ a a p p o o u u r r l l a a v v a a l l e e u u r r l l i i m m i i t t e e 1 1 Menu <–>...
  • Página 85 5 5 . . 5 5 . . 1 1 . . 6 6 C C h h o o i i x x d d e e l l a a f f o o r r m m e e d d u u s s i i g g n n a a l l p p o o u u r r l l a a s s o o r r t t i i e e d d e e v v a a l l e e u u r r l l i i m m i i t t e e 1 1 Menu <–>...
  • Página 86 5 5 . . 5 5 . . 2 2 . . 4 4 H H y y s s t t é é r r é é s s i i s s p p o o u u r r l l a a v v a a l l e e u u r r l l i i m m i i t t e e 2 2 R R é...
  • Página 87 5 5 . . 5 5 . . 2 2 . . 6 6 C C h h o o i i x x d d e e l l a a f f o o r r m m e e d d u u s s i i g g n n a a l l p p o o u u r r l l a a s s o o r r t t i i e e d d e e v v a a l l e e u u r r l l i i m m i i t t e e 2 2 Menu <–>...
  • Página 88 5 5 . . 6 6 . . 2 2 . . 1 1 R R é é i i n n i i t t i i a a l l i i s s a a t t i i o o n n d d e e l l a a v v a a l l e e u u r r m m i i n n i i m m a a l l e e Menu <–>...
  • Página 89 5 5 . . 8 8 . . 1 1 V V i i t t e e s s s s e e d d e e t t r r a a n n s s m m i i s s s s i i o o n n Menu <–>...
  • Página 90: Vérification De Chaque Menu

    5 5 . . 1 1 1 1 V V é é r r i i f f i i c c a a t t i i o o n n / / m m o o d d i i f f i i c c a a t t i i o o n n d d u u p p a a r r a a m m é é t t r r a a g g e e Menu <–>...
  • Página 91 6 6 . . 1 1 M M o o d d i i f f i i c c a a t t i i o o n n d d e e l l ’ ’ a a f f f f i i c c h h a a g g e e p p e e n n d d a a n n t t l l e e condes pour passer à...
  • Página 92 6.2 R R é é g g l l a a g g e e d d e e s s v v a a l l e e u u r r s s l l i i m m i i t t e e p p e e n n d d a a n n t t l l e e f f o o n n c c t t i i o o n n n n e e m m e e n n t t Quand une valeur limite est affichée, il est N N .
  • Página 93: Paramètres

    6 6 . . 4 4 R R e e m m i i s s e e à à z z é é r r o o d d u u t t o o t t a a l l i i s s a a t t e e u u r r R R e e m m i i s s e e à...
  • Página 94 1 1 . . I I n n s s t t r r u u c c c c i i o o n n e e s s d d e e s s e e g g u u r r i i d d a a d d y y d d e e a a d d v v e e r r t t e e n n c c i i a a Empleo normal ....................
  • Página 95 5.5.2 Valor límite 2/Salida de valor límite 2 ............23 5.5.2.1 Activar o desactivar el valor límite 2 ...........23 5.5.2.2 Asignar el valor límite 2 ..............23 5.5.2.3 Seleccionar el modo para la salida de valor límite 2 ....23 5.5.2.4 Histéresis para el valor límite 2 ............24 5.5.2.5...
  • Página 96 1 1 I I n n s s t t r r u u c c c c i i o o n n e e s s d d e e S S e e g g u u r r i i d d a a d d y y d d e e A A d d v v e e r r t t e e n n c c i i a a Utilizar este indicador sólo: –...
  • Página 97: Indicador

    2 2 . . I I n n f f o o r r m m a a c c i i ó ó n n t t é é c c n n i i c c a a 2 2 .
  • Página 98: Función Reset Totalizador Reiniciar El Totalizador

    E E n n t t r r a a d d a a s s d d i i g g i i t t a a l l e e s s Entrada MPI* Función de la entrada que depende del parametraje 1.
  • Página 99: Temperatura Ambiente Temperatura De Almacenamiento -20°C ... +70°C Resistencia Climática

    2 2 . . 3 3 I I n n f f o o r r m m a a c c i i ó ó n n m m e e c c á á n n i i c c a a Caja Caja para encastrado en un panel 96 x 48 mm según DIN 43 700, RAL 7021...
  • Página 100: Entrada De Corriente

    3 3 . . M M o o n n t t a a j j e e Recorte del cuadro de mando 4 4 . . C C o o n n e e x x i i o o n n e e s s e e l l é é c c t t r r i i c c a a s s Vista del panel trasero Entradas de A A t t e e n n c c i i ó...
  • Página 101: Salida Optoacoplador

    4 4 . . 2 2 E E n n t t r r a a d d a a s s d d e e c c o o n n t t r r o o l l y y t t e e n n s s i i o o n n e e s s a a u u x x i i l l i i a a r r e e s s ( ( U U o o u u t t ) ) GND3 (para U 10 Uout +10 V/30 mA 11 Uout +24 V/50 mA...
  • Página 102: Selección

    P P a a r r a a m m e e t t r r a a j j e e – – V V a a l l o o r r e e s s l l í í m m i i t t e e Los parámetros deben ajustarse antes de la puesta en marcha.
  • Página 103: Menú Selección

    Si se admiten valores negativos, el final de Guardar el valor: pulsando la tecla la decena será: tras el "9" sigue el (-), de- se registrará el valor. Se visualiza la si- spués el (-1) y por último el "0". guiente opción de menú.
  • Página 104 5 5 . . 2 2 . . 3 3 M M o o d d i i f f i i c c a a r r l l o o s s l l í í m m i i t t e e s s d d e e e e s s c c a a l l a a Los límites indicados para las diferentes se o bien adaptarse.
  • Página 105 5 5 . . 2 2 . . 4 4 M M o o d d i i f f i i c c a a r r l l a a c c u u r r v v a a c c a a r r a a c c t t e e r r í í s s t t i i c c a a Menú...
  • Página 106 E E s s c c a a l l a a d d e e e e n n t t r r a a d d a a – – 1 1 0 0 ..+ + 1 1 0 0 V V Escala de indicación E E j j e e m m p p l l o o c c o o n n 4 4 p p u u n n t t o o s s b b á...
  • Página 107 5 5 . . 3 3 . . 2 2 D D e e f f i i n n i i r r e e l l p p r r i i m m e e r r p p u u n n t t o o b b á á s s i i c c o o Menú...
  • Página 108 Si el valor del totalizador sobrepasa el ta- I I n n d d i i c c a a c c i i ó ó n n : : el valor del totalizador perman- maño del indicador 99999, la indicación ece registrado también en caso de cortes parpadea a un ritmo de 1 segundo.
  • Página 109 E E j j e e m m p p l l o o 1 1 : : vaciará el recipiente y se restablecera el Un recipiente vacío se llenará por término valor sumado a 0 (Reset). medio con 10 l/seg., hasta que se consi- gue un volumen de 2 m3.
  • Página 110 E E j j e e m m p p l l o o 2 2 : : 180 km/h, repondrá un valor de 180 km. Si se realiza una prueba con un neumático durante una hora a una velocidad de Indicación Valor numérico en Número de...
  • Página 111 A A j j u u s s t t a a r r e e l l d d e e s s p p l l a a z z a a m m i i e e n n t t o o Menú...
  • Página 112 5 5 . . 5 5 V V a a l l o o r r e e s s l l í í m m i i t t e e / / S S a a l l i i d d a a s s d d e e v v a a l l o o r r e e s s l l í í m m i i t t e e Pueden estar activos uno, dos o bien ningún valor límite.
  • Página 113 5 5 . . 5 5 . . 1 1 . . 4 4 H H i i s s t t é é r r e e s s i i s s p p a a r r a a e e l l v v a a l l o o r r l l í í m m i i t t e e 1 1 La histéresis aquí...
  • Página 114 A A j j u u s s t t a a r r l l a a h h i i s s t t é é r r e e s s i i s s d d e e a a c c t t i i v v a a c c i i ó ó n n ∆ ∆ a a p p a a r r a a e e l l v v a a l l o o r r l l í í m m i i t t e e 1 1 Menú...
  • Página 115 5 5 . . 5 5 . . 1 1 . . 6 6 S S e e l l e e c c c c i i o o n n a a r r l l a a f f o o r r m m a a d d e e l l s s e e ñ ñ a a l l p p a a r r a a l l a a s s a a l l i i d d a a 1 1 Menú...
  • Página 116 5 5 . . 5 5 . . 2 2 . . 4 4 H H i i s s t t é é r r e e s s i i s s p p a a r r a a e e l l v v a a l l o o r r l l í í m m i i t t e e 2 2 A A j j u u s s t t a a r r l l a a h h i i s s t t é...
  • Página 117 5 5 . . 5 5 . . 2 2 . . 6 6 S S e e l l e e c c c c i i o o n n a a r r l l a a f f o o r r m m a a d d e e l l s s e e ñ ñ a a l l p p a a r r a a l l a a s s a a l l i i d d a a 2 2 Menú...
  • Página 118: Valor Máx

    5 5 . . 6 6 . . 2 2 . . 1 1 V V a a l l o o r r M M Í Í N N r r e e s s t t a a b b l l e e c c i i b b l l e e Menú...
  • Página 119 5 5 . . 8 8 . . 1 1 S S e e l l e e c c c c i i o o n n a a r r l l a a v v e e l l o o c c i i d d a a d d d d e e t t r r a a n n s s m m i i s s i i ó ó n n Menú...
  • Página 120 5 5 . . 1 1 1 1 R R e e v v i i s s a a r r / / M M o o d d i i f f i i c c a a r r e e l l p p a a r r a a m m e e t t r r a a j j e e Menú...
  • Página 121: Indicación

    6 6 . . 1 1 C C o o n n m m u u t t a a r r i i n n d d i i c c a a d d o o r r e e n n f f u u n n c c i i o o n n a a m m i i e e n n t t o o Con una sola pulsación de la tecla P se función del indicador.
  • Página 122 6 6 . . 2 2 A A j j u u s s t t a a r r u u n n v v a a l l o o r r l l í í m m i i t t e e e e n n O O b b s s e e r r v v a a c c i i ó...
  • Página 123: Parámetros

    6 6 . . 4 4 R R e e i i n n i i c c i i a a r r e e l l t t o o t t a a l l i i z z a a d d o o r r R R e e i i n n i i c c i i o o : : El reinicio sólo es posible si la entrada MP fue parametrada para la función de reini-...
  • Página 124 F F r r i i t t z z K K ü ü b b l l e e r r G G m m b b H H Z Z ä ä h h l l - - u u n n d d S S e e n n s s o o r r t t e e c c h h n n i i k k P.O.

Tabla de contenido