Galletti ART-U Manual De Instalación, Uso Y Mantenimiento

Galletti ART-U Manual De Instalación, Uso Y Mantenimiento

Ventiloconvector de diseño con mueble de profundidad reducida y motor bldc
Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

IT
MANUALE DI INSTALLAZIONE, USO E MANUTENZIONE
ART-U
Ventilconvettore di design mobile dalla profondità ridotta e motore BLDC
1 - 4 kW
2
Motore brushless
Ventilatore
Supervisione
Impianto a 2 tubi Installazione
tangenziale
ERGO
verticale
PLUS
» Mobile dal design innovativo con profondità fino a soli 10 cm
» Motore BLDC controllato da inverter
» Ridotti consumi energetici
» Funzionamento modulante
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Galletti ART-U

  • Página 49: Ventiloconvector De Diseño Con Mueble De Profundidad Reducida Y Motor Bldc

    MANUAL DE INSTALACIÓN, USO Y MANTENIMIENTO ART-U Ventiloconvector de diseño con mueble de profundidad reducida y motor BLDC 1 - 4 kW Motor brushless Ventilador Supervisión ERGO Instalación Instalación vertical tangencial a 2 tubos PLUS » Mueble de diseño innovador con profundidad de tan solo 10 »...
  • Página 50 DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD Galletti S.p.A., con domicilio en la via Romagnoli 12/a, 40010 Bentivoglio (BO) - Italia, declara bajo su propia responsabilidad que los ventilocon- vectores ART-U, aparatos terminales para sistemas de calefacción y acondicionamiento de aire, cumplen con lo establecido por las Directivas 2006/42/CE, 2014/30/UE , 2014/35/UE y sus respectivas modificaciones.
  • Página 51 ÍNDICE GENERAL ANTES DE COMENZAR LA INSTALACIÓN � � � � � p� 52 USO PREVISTO � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � p� 52 LUGAR DE INSTALACIÓN �...
  • Página 52: Antes De Comenzar La Instalación

    ART-U, resultado de una combinación perfecta ART-U, con su profundidad, que en algunos puntos es de tan solo 10 entre rendimiento y diseño. cm, y fuerte debido a sus líneas únicas, ha sido concebido como un pro-...
  • Página 53: Versiones Disponibles

    Con ART-U se ha redefinido el estado de la técnica incluso en términos unidad en combinación con motores eléctricos de imanes permanentes. de rendimiento, gracias al uso de simulaciones fluidodinámicas com- putacionales para la optimización del intercambio térmico dentro de la VERSIONES DISPONIBLES Los modelos con control a bordo (o que prevén esta opción) tienen...
  • Página 54: Principales Componentes

    Los álabes se alternan con discos intermedios de refuerzo para aumen- Rejilla frontal tar la solidez. Estabiliza el funcionamiento del ventilador tangencial y cuenta con fil- tro metálico de acero inoxidable. ART-U...
  • Página 55: Configurador

    TED 10 Mando electrónico para el control del ventilador, el convertidor CC sin escobillas y las válvulas DIMENSIONES En la figuras 11.4 Dimensiones  p. 62 se indican las dimensiones de ART-U y la posición de las conexiones hidráulicas. FC66005296-01...
  • Página 56: Instalación

    Sonda de aire: de haberla, debe fijares en la parte in- Humedad ferior de la unidad, debajo del estribo de apoyo del motor, relativa % mediante el portasonda adhesivo suministrado. NOTA: los cableados eléctricos siempre deben colocarse en el lado opuesto al de las conexiones hidráulicas. ART-U...
  • Página 57: Conexiones Eléctricas

    Mando Galletti dedicado siguiente tabla. Temperatura Variación potencia Variación pérdida Los mandos Galletti implementan una lógica que permite configurar % glicol en peso congelación (°C) suministrada de carga una velocidad fija (indicada en la figura con la señal analógica 3, 6, 8 V) o...
  • Página 58: Uso

    De ser necesario, limpie las mismas con aire comprimido o con vapor a funcionamiento. baja presión, sin dañar las aletas. Un mantenimiento adecuado y periódico se traduce en ahorro Para garantizar el buen funcionamiento de los ventilconvectores ART-U energético y económico. observe las siguientes indicaciones: LIMPIEZA DEL FILTRO DE AIRE 3.
  • Página 59: Localización De Averías

    El aparato no está instalado con la inclinación correcta Solicite la intervención del instalador La unidad “pierde” agua La descarga de condensado está obstruida Solicite la intervención del instalador 10 DATOS TÉCNICOS NOMINALES ART-U Velocidad mín máx mín máx mín máx...
  • Página 60 Terminal board cover Coperchio morsettiera Slots for installation of basic unit Lumières de fixation unitè de base Plantilla para fijación a unidad base Asole per fissaggio unità base Outlet air grill Grille sortie d'air Rejilla salida aire Griglia uscita aria ART-U...
  • Página 61 » 11�2 Vista comando - Control view - Vue du commande - Ansicht Steuerung - Vista control » 11�3 Griglia superiore continua - Continuous upper grill - Grille supérieur continue - Durchgehendes oberes Gitter - Rejillas sperior continúa FC66005296-01...
  • Página 62 Water connections standard heat exchanger ø 1/2" Conexiones hidráulicas - batería STD ø 1/2" hembra gas Drain outlet vertical installation ø 17 mm Diàmetro descarga de condensados instalación vertical ø 17 mm Mod. ART-U 010 ART-U 020 ART-U 030 1036 ART-U 040...
  • Página 63 » 11�5 Sfiato batteria - Heat exchanger air vent - Purge d'air batterie - Luftablass batterie - Purgador batería A. Heat exchanger air vent zone A. Zone de purge d'air batterie A. Luftablassbereich des Registers A. Área purgador aire batería A.
  • Página 64 Gelb= signal 0-10V Amarillo = señal 0-10V Fast-on connector Faston-Verbinder Conector Faston Protection fuse not supplied Sicherung (nicht mitgeliefert) Fusible de protección, no suministrado Circuit breaker not supplied Hauptschalter (nicht mitgeliefert) Interruptor de línea, no suministrado Motor Motor Motor ART-U...
  • Página 65 » 11�7 EVO BOARD + EVO DISP (on board and wall installation) Black = GND Nero = GND Negro = GND Marrone = linea di alimentazione motore Brown = motor supply line Marrón = línea de alimentación del motor Blu = neutro alimentazione motore e ventilatore Blue = neutral motor and fan supply Blu = neutral alimentación motor y ventilador Giallo = segnale 0-10V...
  • Página 66 Interrupteur de ligne (non fourni) Hauptschalter (nicht mitgeliefert) Interruptor de línea, no suministrado Sonde d'humidité Luftfühler Sonda de humiìedad Sonde temperature d'eau Sonda de aire Wasserfühler Sonde de température ambiante Raumtemperatur Sonda temperatura ambiente Moteur ventilateur Motor Lüfter Motor ventilador ART-U...
  • Página 67 » 11�9 TED10 (on board and wall installation) Black = GND Negro = GND Nero = GND motore ventilatore Brown = motor supply line Marrón = línea de alimentación del motor Marrone = linea di alimentazione motore Blue = neutral motor and fan supply Blu = neutral alimentación motor y ventilador Blu = neutro alimentazione motore e ventilatore Yellow = signal 0-10V...
  • Página 69 » 11�12 Mobile di copertura - Cover cabinet - Habillage - Verkleidung - Mueble (carcasa) Nota: la morsettiera di cablaggio non è presente Note: terminal board not present Note: bornier de branchement pas présent Hinweis: Das Verkabelungsklemmenbrett ist nicht vorhanden Nota: caja de bornes non presente FC66005296-01...

Tabla de contenido