11
12
501-6555
-02
D
11
Tragstäbe nicht gegeneinander
verspannen.
F
11
Ne pas déformer les tubes supports
l'un par rapport à l'autre.
NL
11
Draagstangen niet tegen elkaar
vastzetten.
E
11
No deformar las barras portantes
entre sí.
J
D
12
Erst nach Montage der Tragstäbe am
Fahrzeug die Aufbauteile auf diese
montieren.
F
12
Ne monter les accessoires sur les
tubes supports qu'une fois ces
derniers montés sur le véhicule.
NL
12
Pas na montage van de draag-
stangen op de wagen de opbouw-
elementen hierop monteren.
E
12
Sólo después del montaje de las
barras portantes en el vehículo,
montar sobre éstas las piezas
accesorias.
J
GB
11
Do not tension supporting rods
against each other.
I
11
Fare in modo che le barre di
trasporto non stiano sotto reciproca
tensione.
S
11
Spänn inte lasthållarna mot varandra.
CZ
11
Nosné tyče nesmí být proti sobě
nadměrně napnout.
GB
12
Do not mount attachments until
supporting rods are fitted on vehicle.
I
12
Montare i componenti del
portapacchi sulle barre di trasporto
solamente dopo aver fissato queste
ultime al veicolo.
S
12
Övriga tillbehörsdetaljer ska inte
monteras på lasthållarna förrän
dessa har monterats på fordonet.
CZ
12
Části nástavby namontujte na nosné
tyče teprve po jejich montáži na
vozidle.
13