Pos: 331 /Alle Produkte/Bestimmungsgemäße Verwendung/Best. Verwendung Schlamm- und Nassauger @ 10\mod_1248935778041_271.docx @ 67164 @ @ 1 Pondovac 4 El ., denominado a continuación “equipo” sólo se debe emplear como aspirador del lodo de estanque o como aspirador en- húmedo. Todas las otras piezas contenidas en el suministro sólo se deben emplear en este con- texto.
- ES - Pos: 335 /Alle Produkte/Ueberschriften/Head 1/4. H1 Sicherheitshinweise @ 57\mod_1441381284781_271.docx @ 306116 @ @ 1 Indicaciones de seguridad Pos: 336 /Alle Produkte/Sicherheit/Einleitung/SIC 1 Sicherheitshinweise Einleitung @ 36\mod_1371649759379_271.docx @ 202166 @ @ 1 El equipo puede ser una fuente de peligro para las personas y los valores materiales, si no se emplea adecuadamente y conforme al uso previsto o si no se observan las indicaciones de seguridad.
Puesta en marcha Pos: 368 /Pumpen/Schlammsauger/PondoVac/Pondovac 4/HINWEIS Pondovac4 Gerät nie ohne Filterschaum und Schwimmer betreiben! @ 21\mod_1285675225566_271.docx @ 124004 @ @ 1 ¡Atención!No opere nunca el equipo sin elemento de espuma filtrante (Ilustración H, 22) o flotador. Ambos se sumi- nistran montados.
Pos: 375 /Alle Produkte/Ueberschriften/Head 2/H2 Auffälligkeiten @ 20\mod_1285151029661_271.docx @ 123317 @ @ 1 Situaciones extrañas Pos: 376 /Pumpen/Schlammsauger/PondoVac/Pondovac 4/Betrieb Pondovac 4 @ 10\mod_1248282656711_271.docx @ 65046 @ @ 1 Durante el funcionamiento se pueden producir situaciones extrañas. El equipo vibra mucho. Desconecte el equipo con el interruptor de alimentación (16) y conéctelo de nuevo después de 20 segundos.