FR.
Conseil d'utilisation
Vous pouvez adapter la configuration de l'arbre
à biberons en fonction de vos besoins et des
accessoires que vous souhaitez sécher. Le tronc
central et toutes les branches sont amovibles.
· Retirez les buses les plus longues en les
dévissant dans le sens contraire des aiguilles
· Retirez les buses les plus courtes en les
dévissant dans le sens des aiguilles d'une
· Retirez les crochets en les remontant vers le
haut puis en tirant vers vous.
DE.
Einsatzweise
Sie
können
die
Konfiguration
Zubehör, das Sie troken möchten, anpassen. Der
Hauptarm und alle Arme sind abnehmbar.
· Die längsten Dampfdüsen werden
anzubringen, in die andere Richtung eindrehen.
· Die kürzesten Dampfdüsen werden
anzubringen, in die andere Richtung eindrehen.
· Um die Haken zu entfernen, ziehen Sie sie nach
oben und dann zu sich heraus.
ES.
Consejos de utilización
Puedes adaptar la configuración del árbol de
biberones en función de tus necesidades y de los
accesorios que quieras secar. El tronco central y
todas las ramas son extraíbles.
· Retira las boquillas más largas aflojándolas en el
sentido contrario a las agujas de un reloj. Repite la
operación en el sentido contrario para apretarlas.
· Retira las boquillas más cortas aflojándolas en
el sentido de las agujas de un reloj. Repite la
operación en el sentido contrario para apretarlas.
· Retira los ganchos desplazándolos hacia arriba
y a continuación tirando hacia ti.
EN.
Directions for use
You can adapt the configuration of the tree
depending of the accessories you need to
dry. The central trunk and all the branches
are removable.
· Remove the longer nozzles by unfastening
them in the anti-clockwise direction. Apply the
reverse procedure to fasten.
· Remove the shorter nozzles by unfastening
them in the clockwise direction. Apply the
reverse procedure to fasten.
· Remove the hooks by raising them upwards
while pulling towards you.
NL.
Gebruikstip
des
U kunt de configuratie van het droogrek
aanpassen aan uw behoeften en aan de
accessoires die u wilt droog. De middenzuil en
alle pootjes zijn afneembaar.
· Verwijder de langste buizen door deze tegen de
klok in los te draaien. Met de klok mee draait
u ze vast.
· Verwijder de kortste buizen door ze met de klok
mee los te draaien. Met de klok mee draait u
ze vast.
· Verwijder de haken door deze naar boven te
duwen en vervolgens naar u toe te trekken.
IT.
Consigli per l'uso
È possibile adattare la configurazione delle aste
porta-biberon in funzione delle proprie necessità
corpo centrale e tutte le aste sono removibili.
· Togliere gli ugelli più lunghi svitandoli in senso
antiorario. Fare il movimento contrario
per avvitarli.
· Togliere gli ugelli più corti svitandoli in senso
orario. Fare il movimento contrario per avvitarli.
· Togliere i ganci sollevandoli poi tirandoli verso
di sé.