babymoov A002030 Instrucciones De Uso
Ocultar thumbs Ver también para A002030:
Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 16

Enlaces rápidos

0 +
Chauffe-biberon Tulipe Maison/Voiture
Réf. : A002030
Notice d'utilisation • Instructions for use • Gebrauchsanleitung
Gebruiksaanwijzing • Instrucciones de uso • Instruções para o uso
Οδηγίες χρήσης
Istruzioni per l'uso • Návod k použití •
Babymoov
Parc Industriel des Gravanches
16, rue Jacqueline Auriol
63051 Clermont-Ferrand cedex 2 - France
Designed and engineered
www.babymoov.com
by Babymoov in France
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para babymoov A002030

  • Página 1 Chauffe-biberon Tulipe Maison/Voiture Réf. : A002030 Notice d’utilisation • Instructions for use • Gebrauchsanleitung Gebruiksaanwijzing • Instrucciones de uso • Instruções para o uso Οδηγίες χρήσης Istruzioni per l'uso • Návod k použití • Babymoov Parc Industriel des Gravanches 16, rue Jacqueline Auriol...
  • Página 4: Caractéristiques Techniques

    • Pour votre sécurité, n’utilisez que des accessoires et des pièces et ne le placez pas directement sous l’eau. Ne plongez jamais détachées Babymoov et ne jamais démonter l’appareil. l’appareil dans l’eau ni dans aucun autre liquide. • N’utilisez plus votre appareil s’il ne fonctionne pas correctement •...
  • Página 5: Mode D'utilisation

    • Les équipements électriques et électroniques font l’objet d’une • Ce symbole indique à travers l’Union Européenne que collecte sélective. Ne pas se débarrasser des déchets ce produit ne doit pas être jeté à la poubelle ou mélangé d’équipements électriques et électroniques avec les déchets aux ordures ménagères, mais faire l’objet d’une collecte municipaux non triés, mais procéder à...
  • Página 6 Pour éviter tous risques de brûlure, toujours s’assurer de la température de la nourriture avant de la donner à votre bébé. Pour un biberon, bien agiter ce dernier pour mélanger le lait. Versez une goutte sur l’intérieur du poignet pour vérifier sa température. Pour un petit pot, mélangez son contenu et vérifiez qu’il n’est pas chaud en le goûtant.
  • Página 7: Technical Features

    • For your own safety, only use Babymoov accessories and spare • Do not use the bottle-warmer in wet conditions and do not parts and never disassemble the appliance.
  • Página 8: How To Use The Appliance

    • Electrical and electronic equipment must be disposed of separately. • This EU symbol indicates that this product must not Do not dispose of electrical and electronic equipment with general be disposed of in a dustbin or mixed with household household waste and use a separate collection system.
  • Página 9: Care Instructions

    To avoid the risk of burns, always check the temperature of the food before giving it to your baby. If you are using a baby bottle, shake it well to mix the milk. Pour a drop onto the inside of your wrist to check how warm it is.
  • Página 10: Technische Daten

    Reinigungsmittel) in das Wasser, denn das würde das • Benutzen Sie zu Ihrer Sicherheit nur Zubehöre und Einzelteile Gerät beschädigen. von Babymoov und zerlegen Sie das Gerät nie. • Benutzen Sie den Fläschchenwärmer nicht in einer feuchten • Wenn das Gerät nicht richtig funktioniert, oder beschädigt ist, Umgebung und stellen Sie ihn nicht direkt unter das Wasser.
  • Página 11: Benutzung Des Gerätes

    • Elektro- und elektronische Geräte sind getrennt zu sammeln. • Diese Symbol zeigt in der gesamten EU an, dass dieses Entsorgen Sie Elektro- und elektronische Geräte nicht in den Produkt nicht in den Mülleimer mit Hausmüll geworfen unsortierten Hausmüll, sondern bringen Sie sie zur Entsorgung werden darf, sondern zu einer dafür vorgesehenen zu einer dafür vorgesehenen Sammelstelle.
  • Página 12 Überprüfen Sie, um das Risiko von Verbrennungen zu vermeiden, immer die Temperatur der Nahrung, bevor Sie sie Ihrem Baby geben. Das Fläschchen gut schütteln, um die Milch zu mischen. Gießen Sie einen Tropfen der Milch auf die Innenseite Ihres Handgelenks, um die Temperatur zu prüfen. Bei einem Gläschen mischen Sie den Inhalt und prüfen Sie dann, ob es nicht zu warm ist, indem Sie davon kosten.
  • Página 13: Technische Kenmerken

    • Voor uw veiligheid dient u uitsluitend accessoires en • Gebruik de flessenwarmer niet in vochtige omstandigheden en reserveonderdelen van Babymoov te gebruiken en mag u het plaats het toestel niet rechtstreeks onder water. Dompel het toestel nooit uit elkaar halen.
  • Página 14 • Elektrische en elektronische apparaten zijn onderworpen aan • In de hele Europese Unie geeft dit symbool aan dat selectieve inzameling. Elektrische en elektronische apparaten dit product niet in de vuilnisemmer mag worden mogen niet bij ongetrieerd huishoudelijk afval worden afgedankt, gegooid of met huishoudelijk afval worden vermengd, maar moeten selectief worden ingezameld.
  • Página 15 Om gevaar voor brandwonden te vermijden, dient u altijd de temperatuur van de voeding te controleren vooraleer die aan uw baby toe te dienen. Bij een zuigfles moet u goed schudden om de melk te vermengen. Giet een druppel op de binnenkant van uw pols om de temperatuur ervan te controleren.
  • Página 16: Características Técnicas

    • No utilice más su aparato si no funciona correctamente o si está nunca el aparato en agua ni en ningún otro líquido. dañado. En este caso, diríjase a un servicio de postventa Babymoov. • No deje nunca el aparato cerca de fuentes de calor como radiadores, ventanas expuestas al sol, etc.
  • Página 17: Modo De Empleo

    • Los equipos eléctricos y electrónicos prevén una recogida • Este símbolo de la Unión Europea indica que este selectiva. No elimine residuos de equipos eléctricos y producto no ha de eliminarse en el cubo de la basura electrónicos con residuos municipales no selectivos; realice la o mezclado con basuras domésticas, sino ser objeto recogida selectiva.
  • Página 18: Mantenimiento

    Para evitar todo riesgo de quemaduras, asegúrese siempre de la temperatura del alimento antes de darlo a su bebé. Para un biberón, agítelo bien para mezclar la leche. Vierta una gota en el interior de la muñeca antes de dárselo a su bebé. Para un potito, mezcle su contenido y compruebe probándolo que no esté...
  • Página 19: Precauções De Segurança

    • Para a vossa segurança, utilize unicamente acessórios e peças detergentes) na água porque isso danificaria o aparelho. de reposição Babymoov e jamais desmonte o aparelho. • Não utilize o aquecedor de biberão na presença de humidade • Jamais utilize o aparelho se não estiver funcionando corretamente e não o coloque diretamente sob um jato d’água.
  • Página 20 • As aparelhagens elétricas e eletrónicas prevêm uma eliminação • Este símbolo europeo indica que este produto não diferenciada. Não elimine os restos de aparelhagens elétricas deve ser jogado no lixo ou adicionado aos demais e eletrónicas com os normais resíduos domésticos não resíduos domésticos, e que deve ser conferido através diferenciados;...
  • Página 21: Pequenos Inconvenientes

    Para evitar riscos de queimaduras, sempre verifique a temperatura do alimento antes de fornecê-lo à criança. Sempre agite o biberão para misturar o leite. Verta uma gota do conteúdo no lado interno do pulso para verificar a sua temperatura.No que tange aos potes, misture o conteúdo destes e prove-o para certificar-se de que não esteja muito quente.
  • Página 22: Caratteristiche Tecniche

    • Per la vostra sicurezza, utilizzate unicamente accessori e pezzi • Non aggiungere altri prodotti (acqua salata, medicinali, detergenti) di ricambio Babymoov, e non smontate mai l'apparecchio. all'acqua, poiché ciò danneggerebbe l'apparecchio. • Non utilizzate più l'apparecchio se non funziona correttamente •...
  • Página 23 • Le apparecchiature elettriche ed elettroniche prevedono uno • Questo simbolo europeo indica che questo prodotto smaltimento differenziato. Non smaltire i rifiuti di apparecchiature non deve essere gettato in pattumiera o unito agli altri elettriche ed elettroniche con i normali rifiuti domestici non scarti domestici, bensì...
  • Página 24 Per evitare rischi di ustioni, verificare sempre la temperatura del cibo prima di somministrarlo al bambino. Agitate sempre i biberon per mescolare il latte. Versate una goccia del contenuto all'interno del polso per verificarne la temperatura. Quanto ai vasetti, mescolatene il contenuto, ed accertatevi che non sia troppo caldo assaggiandolo. Uso in auto Fermate l'auto lasciando il motore acceso.
  • Página 25: Technické Vlastnosti

    • Pro zachování bezpečnosti používejte pouze příslušenství a díly léky, čisticí prostředky), protože by to mohlo přístroj poškodit. Babymoov a nikdy přístroj nerozebírejte. • Nepoužívejte ohřívač lahví ve vlhkém prostředí a nevkládejte • Nepoužívejte spotřebič, pokud nepracuje správně nebo je ho přímo pod vodu.
  • Página 26 • Elektrická a elektronická zařízení podléhají požadavkům na sběr • Tento symbol označuje v celé Evropské unii, že tento tříděného odpadu. Nevyhazujte vyhozená elektrická a výrobek nesmí být vyhazován do komunálního nebo elektronická zařízení spolu s komunálním odpadem, ale zajistěte směsného odpadu z domácností, ale měl by být jejich tříděný...
  • Página 27 Abyste předešli nebezpečí opaření, vždy zkontrolujte teplotu jídla ještě předtím, než jej podáte vašemu dítěti. V případě láhve mléko v ní důkladně protřepejte. Odkápněte malé množství na vnitřní stranu zápěstí pro kontrolu teploty. V případě malé nádoby obsah míchejte a kontrolujte, zda není při ochutnání horký. Použití...
  • Página 28: Τεχνικα Χαρακτηριστικα

    αφήνετε ποτέ το καλώδιο τροφοδοσίας κοντά στα παιδιά. απορρυπαντικά) στο νερό, εφόσον κάτι τέτοιο μπορεί να • Για την ασφάλειά σας, χρησιμοποιείτε μόνο εξαρτήματα και συστατικά μέρη Babymoov και μην αποσυναρμολογείτε ποτέ τη συσκευή. καταστρέψει τη συσκευή. • Μη χρησιμοποιείτε τη συσκευή θέρμανσης μπιμπερό αν υπάρχει...
  • Página 29: Οδηγιεσ Χρησησ

    • Για τις ηλεκτρικές και ηλεκτρονικές συσκευές προβλέπεται η • Αυτό το ευρωπαϊκό σύμβολο υποδεικνύει ότι το προϊόν δεν διαχωρισμένη απόρριψη. Μην απορρίπτετε τα απόβλητα των θα πρέπει να απορρίπτεται στον κάδο των απορριμμάτων ηλεκτρικών και ηλεκτρονικών συσκευών με τα κανονικά οικιακά ή...
  • Página 30 Για την αποφυγή εγκαυμάτων, ελέγχετε πάντα τη θερμοκρασία του φαγητού πριν το δώσετε στο παιδί. Ανακινείστε πάντα το μπιμπερό για να ανακατευτεί το γάλα. Χύστε μια σταγόνα του περιεχομένου στο εσωτερικό του καρπού για να ελέγξετε τη θερμοκρασία. Όσον αφορά τα βαζάκια, ανακατέψτε το περιεχόμενο και βεβαιωθείτε δοκιμάζοντάς το ότι δεν είναι πολύ ζεστό. Χρήση...
  • Página 32: Bon De Garantie À Vie

    "Informatique et Libertés" du 6 janvier 1978). Pour exercer ce droit, adressez-vous à Babymoov - 16, rue Jacqueline Auriol - 63100 Clermont-Ferrand. • Les informations qui vous concernent sont destinées à Babymoov. Nous pouvons être amenés à les transmettre à des tiers (partenaires commerciaux, etc).

Tabla de contenido