IMPORTANTE – LEA DETENIDAMENTE Y GUARDE ESTAS
INSTRUCCIONES PARA FUTURAS CONSULTAS
GARANTÍA
Todos los productos de Micralite tienen
una garantía de 36 meses frente a defectos
de fábrica, siempre que el producto se
utilice correctamente según el manual de
instrucciones.
3
YEARS
WARRANTY
INFORMACIÓN IMPORTANTE SOBRE LA
CUBIERTA SOLAR Y DE LLUVIA:
Con vistas a la seguridad, NO utilice cubiertas
en interiores o cuando se estacione con aire
cálido estático.
Compruebe siempre que el niño no tenga calor.
El niño es su responsabilidad.
NO lo almacene cerca de una fuente de calor
directo y MANTÉNGALO ALEJADO DEL FUEGO.
No cuelgue bolsas de compra u otros objetos
en el manillar. Esto podría causar que el
cochecito vuelque. El equipaje o las compras
adicionales solo se deben colocar en la
cesta y no deberían exceder los 3 kg de peso,
distribuidos uniformemente.
Nunca intente plegar su SmartFold mientras
el niño esté sentado, dado que podría quedar
atrapado. Si encuentra dificultades a la hora
de plegar o desplegar el cochecito, no lo
fuerce. Esto podría causar daños. No conecte
accesorios o piezas de recambio, a excepción
de las que Micralite suministra o recomienda.
Si una persona, que no es el propietario del
cochecito, va a utilizarlo (p. ej. abuelos o
cuidadores de niños), asegúrese que les indica
cómo utilizarlo debidamente.
42
ENG FRA SPN ITA DEU SWE RUS ZH-S ZH-T ARA
CAPACIDAD MÁXIMA DE LA CESTA: 3 KG.
MÁXIMA PRESIÓN DE RUEDAS SUGERIDA:
22 PSI
COMPATIBILIDAD CON ADAPTADORES
UNIVERSALES PARA SILLAS DE COCHE
El coche de paseo Micralite SmartFold está
diseñado y probado para utilizarse con una
gama de sillas de coche. Para consultar la
lista completa de sillas de coche compatibles,
visite la página web.
CUIDADO Y MANTENIMIENTO
Chasis
Compruebe siempre que no haya señales
de desgaste en el cochecito. Lubrique con
regularidad las parte móviles. Compruebe
la libertad de movimiento de todos los
dispositivos de bloqueo. Limpie las piezas
metálicas con una bayeta seca y limpia.
Elementos de tela y unidad de asiento
Para las instrucciones de lavado de los
elementos de tela, consulte la guía de
mantenimiento que se incluye en el coche
de paseo. No se debe someter a calor directo
ni luz solar intensa. Puede que ocurra cierto
grado de desteñido con el tiempo debido al
uso diario. Nunca se debe lavar a máquina,
secar con secadora, planchar ni usar lejía.
Nunca deje accesorios, como las cubiertas
solares o de lluvia, en un lugar en el que la
luz o el calor puedan decolorar los tejidos
o deformar los plásticos (p. ej., en la parte
trasera del coche a temperaturas altas).
www.micralite.com
IMPORTANTE: LEGGERE ATTENTAMENTE E CONSERVARE LE
PRESENTI ISTRUZIONI PER CONSULTAZIONE FUTURA
NOTE SULLA SICUREZZA
Il passeggino SmartFold è un prodotto
Micralite di alta qualità.
È conforme alla normativa EN: 1888-1:2015
e EN:1888-2:2016 e con un utilizzo adeguato
e una manutenzione corretta darà un buon
servizio. Tuttavia, in caso di eventuali problemi
con il passeggino, contattare il rivenditore
Micralite il quale intraprenderà le azioni
adeguate.
Il telaio SmartFold è progettato e testato per
essere utilizzato con la seduta SmartFold, la
navicella Micralite e seggiolini auto specificati
(navicella Micralite e seggiolini auto
compatibili venduti separatamente).
Il telaio SmartFold è adatto dalla nascita fino
a 9 kg, esclusivamente se utilizzato con la
navicella Micralite. La navicella Micralite è
conforme alla normativa EN1466:2014.
La seduta principale è adatta a bambini dai
6 mesi di età fino a 22 kg, esclusivamente se
utilizzata con il telaio SmartFold o il telaio
TwoFold di Micralite.
Controllare che le ruote siano fissate tirando
delicatamente le ruote in direzione opposta
rispetto al telaio.
Al momento dell'utilizzo del freno di
stazionamento, verificare sempre che
sia completamente inserito muovendo
delicatamente il telaio avanti e indietro.
Per accertarsi che il telaio SmartFold si chiuda
correttamente, rimuovere tutti gli articoli dal
cestino portaoggetti prima di procedere alla
chiusura.
Utilizzare esclusivamente parti di ricambio e
accessori forniti o consigliati da Micralite.
ENG FRA SPN ITA DEU SWE RUS ZH-S ZH-T ARA
AVVERTENZE:
IL PRESENTE PRODOTTO È CONFORME AI
REQUISITI DI SICUREZZA.
NON LASCIARE MAI IL BAMBINO SENZA LA
SUPERVISIONE DI UN ADULTO.
IL PRESENTE PRODOTTO E/O LA NAVICELLA
NON SONO GIOCATTOLI.
IL PRESENTE SEDILE NON È ADATTO A
BAMBINI DI ETÀ INFERIORE AI SEI MESI.
ACCERTARSI CHE TUTTI I DISPOSITIVI
DI BLOCCAGGIO SIANO INSERITI PRIMA
DELL'USO.
PER EVITARE INFORTUNI, ACCERTARSI CHE
IL BAMBINO SIA LONTANO DURANTE LA
CHIUSURA E L'APERTURA DEL PRODOTTO.
NON PORTARE PIÙ DI UN BAMBINO NEL
PRESENTE PASSEGGINO.
UTILIZZARE SEMPRE IL SISTEMA
DI RITENUTA.
VERIFICARE CHE IL SEDILE SIA
CORRETTAMENTE MONTATO PRIMA DELL'USO.
VERIFICARE CHE I DISPOSITIVI DI
COLLEGAMENTO DEL SEDILE O DEL
SEGGIOLINO AUTO SIANO CORRETTAMENTE
INSERITI PRIMA DELL'USO.
VERIFICARE CHE IL SEDILE, LA NAVICELLA
E I SEGGIOLINI AUTO COMPATIBILI SIANO
COMPLETAMENTE INSERITI PRIMA DELL'USO,
UTILIZZANDO TUTTI I BOTTONI A PRESSIONE,
IL VELCRO E GLI ADATTATORI UNIVERSALI PER
SEGGIOLINO AUTO.
IL PRODOTTO NON È ADATTO PER CORRERE
O PATTINARE.
LA SICUREZZA DEL BAMBINO È
RESPONSABILITÀ DELL'ADULTO.
AZIONARE SEMPRE IL FRENO DI
STAZIONAMENTO QUANDO CI SI FERMA.
AZIONARE SEMPRE IL FRENO DI
STAZIONAMENTO QUANDO SI FA SALIRE E
SCENDERE IL BAMBINO.
43