Índice e s I nstrucciones de uso Uso conforme a lo prescrito Funciones de programación del tiempo Programación del tiempo de cocción El reloj avisador Indicaciones de seguridad importantes Cronómetro de cocina Causas de los daños Función Booster para ollas Vista general Activar Desactivar...
Encontrará más información sobre productos, Este aparato no está previsto para el accesorios, piezas de repuesto y servicios en internet: www.gaggenau.com y también en la tienda online: funcionamiento con un reloj temporizador www.gaggenau.com/zz/store externo o un mando a distancia.
Indicaciones de seguridad importantes m Indicaciones de seguridad importantes Solamente un montaje profesional conforme a Los equipos calefactores que dependen del I n d i c a c i o n e s d e s e g u r i d a d i m p o r t a n t e s las instrucciones de montaje puede garantizar aire del recinto de instalación (p.
Página 6
Indicaciones de seguridad importantes Si la campana extractora se utiliza Los depósitos de grasa en los filtros ▯ exclusivamente en funcionamiento en pueden prenderse. recirculación, no hay limitaciones para el Limpiar el aparato como se indica. funcionamiento. Respetar los intervalos de limpieza. No usar nunca el aparato sin filtro antigrasa.
Página 7
Indicaciones de seguridad importantes Advertencia – ¡Peligro de descarga Advertencia – ¡Peligros eléctrica! electromagnéticos! Las reparaciones inadecuadas son Este aparato cumple con la normativa de ▯ ▯ peligrosas. Las reparaciones y la seguridad y compatibilidad sustitución de cables de conexión electromagnética.
Página 8
Indicaciones de seguridad importantes Advertencia – ¡Peligro de lesiones! ¡Peligro de lesiones! Al retirar el Sensor de cocción del ▯ Al cocer al baño María, la placa de cocción recipiente tras el proceso de cocción, éste ▯ y el recipiente para cocinar podrían puede estar muy caliente.
Indicaciones de seguridad importantes Causas de los daños ¡Atención! – Las bases ásperas de los recipientes pueden rayar la placa de cocción. – No colocar nunca recipientes vacíos en las zonas de cocción. Pueden provocar daños. – No colocar recipientes calientes sobre el panel de mando, las zonas de indicadores o el marco de la placa.
Indicaciones de seguridad importantes Eliminación de residuos respetuosa Protección del medio ambiente con el medio ambiente Eliminar el embalaje de forma ecológica. Este capítulo ofrece información sobre ahorro de energía y la eliminación del aparato. Este aparato está marcado con el símbolo de cumplimiento con la Directiva Europea 2012/ Ahorro de energía 19/UE relativa a los aparatos eléctricos y...
La cocción por inducción Existe otro tipo de recipientes para inducción, cuya L a cocción por inducción base no es ferromagnética en su totalidad: ▯ Al utilizar recipientes grandes con un área Ventajas de la Cocción por Inducción ferromagnética de diámetro más pequeño, se L a c o c c i ó...
Página 12
La cocción por inducción Ausencia de recipiente o tamaño no adecuado Si no se coloca un recipiente sobre la zona de cocción seleccionada, o éste no es del material o tamaño adecuado, el nivel de cocción que se visualiza en el indicador de la zona de cocción, parpadeará.
Presentación del aparato En este capítulo se describen los mensajes y mandos. Presentación del aparato También se explican las diferentes funciones del aparato. Encontrará información sobre las medidas y potencias P r e s e n t a c i ó n d e l a p a r a t o Página 2 de las zonas de cocción en~ Su nuevo aparato...
Presentación del aparato Recipientes apropiados recipiente pequeño de 15 cm de GP900001 Existen sartenes que se adecuan de manera óptima a la diámetro función de control de temperatura del aceite.Pueden recipiente mediano de 18 cm de GP900002 adquirirse con posterioridad en comercios diámetro especializados o en nuestro Servicio de Asistencia recipiente grande de 21 cm de...
Presentación del aparato Sensores de selección Notas – Los símbolos correspondientes a las sensores de Cuando se enciende la placa, se iluminan los símbolos selección se iluminan en función de su de las sensores de selección que están disponibles en disponibilidad.
Presentación del aparato Al pulsar de nuevo el símbolo , se accede a los Antes de usar el aparato por primera ajustes básicos. ™‚ ‹¯ En los indicadores se iluminan como ajuste predeterminado. Prestar atención a la siguiente indicación antes de usar el aparato por primera vez: Limpiar el aparato y los accesorios en profundidad.
Presentación del aparato Al pulsar de nuevo el símbolo , se accede a los Twistpad con mando Twist ajustes básicos. ™‚ ‹¯ En los indicadores se iluminan como ajuste predeterminado. El mando Twistpad es la zona de programación en la que se pueden seleccionar las zonas de cocción y los niveles de potencia con el mando Twist.
Manejo del aparato Ajustar la zona de cocción M anejo del aparato Ajustar el nivel de potencia deseado con el mando Twist. En este capítulo se muestra cómo ajustar una zona de M a n e j o d e l a p a r a t o Nivel de potencia 1 = potencia mínima.
Manejo del aparato Notas Ajustar el nivel de potencia deseado con el botón giratorio (Twist). – Si no se ha colocado un recipiente en la zona de El nivel de potencia ajustado se muestra en el panel cocción, el nivel de potencia seleccionado indicador.
Manejo del aparato Nivel intensivo Funcionamiento automático con control por sensor Activación Activar el nivel intensivo si se generan muchos olores o vapor. En este caso, la campana extractora funciona a la Pulsar el símbolo ƒ máxima potencia durante un breve periodo de tiempo. Al La ventilación se conecta en el nivel de potencia poco tiempo, se cambia automáticamente a un nivel Girar el botón giratorio (Twist) hacia la izquierda...
Manejo del aparato Consejos para cocinar Desactivación Pulsar el símbolo Recomendaciones El símbolo se ilumina en color naranja. ‹ Seleccionar el nivel de potencia con el botón ▯ Remover de vez en cuando si se calientan purés, Twist. cremas y salsas espesas. Pulsar el símbolo ▯...
Página 22
Manejo del aparato Tabla de cocción La tabla indica qué nivel de potencia es adecuado para cocinar cada alimento. El tiempo de cocción puede variar en función del tipo, peso, grosor y calidad de los alimentos. Nivel de Tiempo de potencia cocción (min)
Página 23
Manejo del aparato Nivel de Tiempo de potencia cocción (min) Asar / Freír con poco aceite* Escalope, al natural o empanado 6 - 7 6 - 10 Escalopes ultracongelados 6 - 7 8 - 12 Chuletas, al natural o empanadas** 6 - 7 8 - 12 Bistec (3 cm de grosor)
Manejo del aparato Como una única zona de cocción Función Flex Utilizar la zona de cocción en su totalidad, uniendo ambas zonas. La zona de cocción flexible puede utilizarse como una Unir las dos zonas de cocción zona única o como dos zonas independientes, en función de las necesidades culinarias de cada Colocar el recipiente.
Manejo del aparato Separar las dos zonas de cocción Función de transferencia Seleccionar una de las dos zonas de cocción correspondientes a la zona de cocción flexible. ª Pulsar el símbolo Con esta función pueden transferirse los ajustes de una zona de cocción a otra.
Manejo del aparato Notas Función de cocción profesional – Desplazar el recipiente para cocinar a una zona de cocción que no esté conectada, en la que no se hayan hecho ajustes previos y sobre la que nunca Con la función de cocción profesional se muestran los antes se haya puesto ningún otro recipiente.
Manejo del aparato Desactivar Funciones de programación del Finalizar la función de inmediato: pulsar el símbolo tiempo ¬ . Todas las zonas de cocción pasan al nivel de ‹ ¬ potencia . El símbolo se ilumina en blanco. Finalización automática de la función: Si durante 8 La placa dispone de tres funciones para programar el minutos no se ha colocado un recipiente apto sobre una tiempo:...
Manejo del aparato Función de control de temperatura del aceite/Sensor Una vez transcurrido el tiempo de cocción Suena una señal de aviso durante tres minutos. En el ‹‹ Cuando se programa un tiempo de cocción en una zona indicador del reloj avisador parpadea .
Manejo del aparato Función Booster para ollas Función Booster para sartenes Con esta función se calientan con mayor velocidad Esta función permite calentar los recipientes para Š grandes cantidades de agua que con el nivel de cocinar con más rapidez que con el nivel de potencia Š...
Manejo del aparato Tipos de funciones automáticas La tabla muestra los distintos ajustes disponibles para las funciones automáticas: Las funciones automáticas permiten seleccionar en cada momento la forma de preparación más adecuada para cada alimento. Funciones automáticas Niveles de tempera- Recipientes Disponibilidad Activación...
Manejo del aparato Sensores y accesorios especiales Funciones y niveles Los sensores miden la temperatura de la olla o de la Función de control de temperatura del aceite sartén durante todo el proceso de cocción. De este modo puede regularse la potencia con más precisión y La función de control de temperatura del aceite permite mantenerse la temperatura correcta: preparar alimentos en la sartén con poco aceite.
Página 33
Manejo del aparato Así se programa Ventajas Comprobar el nivel de temperatura adecuado en la ▯ La zona de cocción calienta solo cuando es tabla. Colocar la sartén vacía en la zona de cocción. necesario. Esto permite ahorrar energía. El aceite o la grasa no se sobrecalientan.
Página 34
Manejo del aparato Consejos para cocinar con la función de control de ™† Altura Valor del ajuste cocción ‚ 0 - 100 m. ▯ Calentar/conservar caliente: alimentos congelados ƒ 100 - 200 m. en bloque, p. ej. espinacas. Colocar el producto congelado en el recipiente para cocinar.
Página 35
Manejo del aparato ¨ En el display de la zona de cocción se muestra el – El símbolo del sensor de temperatura no se ¬ transcurso del proceso de calentamiento desde ha presionado en los 30 segundos siguientes a ª la selección de la zona de cocción.
Manejo del aparato Tabla La siguiente tabla muestra una selección de los platos por categorías de alimentos. La temperatura y la duración del tiempo de cocción pueden variar en función de la cantidad, el estado y la calidad de los alimentos.
Página 37
Manejo del aparato Carne Función automática Nivel de Tiempo total de tempera- cocinado a partir tura de la señal acústica (min) Función Freír con abundante aceite Alitas de pollo y albóndigas** Función de sensor de 175 °C 10 - 15 cocción * Dar la vuelta varias veces.
Página 38
Manejo del aparato Platos elaborados con huevo Función automática Nivel de Tiempo total de tempera- cocinado a partir de tura la señal acústica (min) Función Freír con poco aceite Crepes* Función de control de temperatura del aceite Tortilla francesa* Función de control de 3 - 6 temperatura del aceite...
Página 39
Manejo del aparato Verduras y legumbres Función automática Nivel de tem- Tiempo total de coci- peratura nado a partir de la señal acústica (min) Función Hervir Verduras frescas, p. ej. brócoli Función de sensor de coc- 100 °C 10 - 20 ción Verduras frescas, p.
Página 40
Manejo del aparato Pastas y cereales Función automática Nivel de tem- Tiempo total de peratura cocinado a partir de la señal acústica (min) Función Cocer a fuego lento Arroz Función de sensor de 85 °C 25 - 35 cocción Polenta* Función de sensor de 85 °C 20 - 25...
Página 41
Manejo del aparato Salsas Función automá- Nivel de Tiempo total de tica tempera- cocinado a partir tura de la señal acús- tica (min) Función Freír con poco aceite Salsas de tomate con verduras Función de control 25 - 35 de temperatura del aceite Bechamel Función de control...
Página 42
Manejo del aparato Productos congelados Función automática Nivel de tem- Tiempo total de coci- peratura nado a partir de la señal acústica (min) Función Freír con poco aceite Escalope Función de control de 15 - 20 temperatura del aceite Cordon bleu* Función de control de 10 - 30 temperatura del aceite...
Manejo del aparato Otros Función automática Nivel de Tiempo total de tempera- cocinado a partir de tura la señal acústica (min) Función Freír con poco aceite Camembert / queso Función de control 7 - 10 de temperatura del aceite Platos precocinados deshidratados a los que hay que añadir agua, Función de control 5 - 10 p.
Página 44
Manejo del aparato Notas Cambiar la batería – No dejar a remojo el recipiente con la base de Cambiar la batería silicona en agua con jabón durante mucho tiempo. Si se pulsa el símbolo en el sensor de temperatura inalámbrico y no se ilumina el LED, es porque la batería –...
Nota: Utilizar solo baterías de alta calidad de tipo CR2032. Son más duraderas. Declaración de conformidad Por la presente, Gaggenau Hausgeräte GmbH certifica que el electrodoméstico con la función de sensor de temperatura inalámbrico cumple con los requisitos básicos y las disposiciones generales básicas estipulados en la Directiva 1999/5/CE.
Manejo del aparato Protección para limpieza de pantalla Desconexión automática de seguridad Si se limpia el panel de mando mientras la placa de cocción está encendida, los ajustes se pueden Cuando una zona de cocción está en funcionamiento modificar. Para evitarlo, la placa de cocción dispone de durante un período de tiempo prolongado y no se lleva a una función de bloqueo del control para limpieza.
Manejo del aparato Ajustes básicos Display Función Señales acústicas ‹¯ Todas las señales están conectadas.* ™‚ Œ La mayoría de las señales están desconectadas. Tiempo de selección de la zona de cocción † La zona de cocción permanecerá seleccionada durante 5 segundos. ‚‹...
Manejo del aparato Ajustar la sensibilidad del sensor para la ventilación ‚ Ajuste más bajo de la sensibilidad del sensor. ƒ Ajuste medio de la sensibilidad del sensor.* ™› „ Ajuste más alto de la sensibilidad del sensor. Ajustar el funcionamiento automático con marcha en inercia controlada por sensor ‹””...
Manejo del aparato Notas Comprobar el recipiente – Si la zona de cocción que utiliza es mucho menor que el diámetro del recipiente puede que únicamente se caliente la zona central del mismo y Con esta función se puede comprobar la rapidez y los resultados de cocción pueden no ser óptimos o calidad del proceso de cocción, en función del adecuados.
Manejo del aparato – Productos de limpieza con un elevado contenido en Limpieza alcohol – Esponjas, cepillos o estropajos para fregar duros o que rayen Advertencia – ¡Peligro de quemaduras! ¡Atención! El aparato se calienta durante el funcionamiento. Antes Daños en la superficie de proceder a la limpieza del aparato, dejar que se Lavar siempre a fondo las bayetas nuevas antes de enfríe.
Manejo del aparato Marco de la placa de cocción (solo en Zona Productos de limpieza aparatos con marco de la placa de Mandos Agua caliente con un poco de jabón o un limpiacristales adecuado (n.º de artí- cocción) culo 00311499): Limpiar con una bayeta húmeda y secar Para evitar daños en el marco de la placa de cocción con un paño suave.
Página 52
Manejo del aparato Filtros de carbón activo Abrir el cajón del canal plano y extraer el filtro de carbón activo. El filtro de carbón activo debe sustituirse a intervalos regulares.Para ello, observar el indicador de saturación del aparato. Indicador de saturación En caso de saturación del filtro de metal antigrasa o del filtro de carbón activo, suena una señal tras desconectar el aparato.
Página 53
Manejo del aparato Presionar ambos elementos de cierre en los Retirar la tapa del filtro y limpiarla con un paño laterales del recipiente para separar el filtro de húmedo o en el lavavajillas. metal antigrasa del recipiente. Extraer el filtro de metal antigrasa y el recipiente. Vaciar el recipiente en caso necesario.
Manejo del aparato Colocar el filtro de metal antigrasa Desenroscar el recipiente de desbordamiento con las dos manos. Colocar el depósito. Notas Colocar el filtro de metal antigrasa. – No inclinar el recipiente de desbordamiento Nota: Comprobar que el filtro de metal antigrasa se para evitar que los líquidos salgan.
Página 55
Manejo del aparato Ventana del Sensor de cocción Notas – No utilizar objetos duros y rugosos, como cepillos La ventana del Sensor de cocción debe estar siempre de cerdas o estropajos, ni agentes abrasivos como limpia y seca. Para ello: productos para la limpieza de placas.
Página 56
Manejo del aparato Recipientes ¿Por qué el recipiente tarda en calentarse o no se calienta lo suficiente aunque se utilice un nivel de potencia alto? El recipiente es demasiado pequeño para la zona activada o no es apropiado para inducción. Asegúrese de que el recipiente es apto para inducción y de que está...
Manejo del aparato Advertencia – ¡Peligro de descarga eléctrica! ¿Qué hacer en caso de avería? Las reparaciones inadecuadas son peligrosas. Las reparaciones y la sustitución de cables de conexión defectuosos solo pueden ser efectuadas por personal Normalmente, cuando se produce una avería, suele del Servicio de Asistencia Técnica debidamente tratarse de una pequeña anomalía fácil de subsanar.
Página 58
Manejo del aparato “‰ƒ‹„ El sensor de temperatura se ha sobrecalen- Cuando no se utilice el sensor de temperatura, reti- tado y se han apagado todas las zonas de rarlo del recipiente de cocina y mantenerlo alejado de cocción. otras zonas de cocción o fuentes de calor. Volver a encender las zonas de cocción.
Manejo del aparato Solicitud de reparación y asesoramiento en caso de Servicio de Asistencia Técnica averías 902 30 30 44 Confíe en la competencia del fabricante. De esa forma Nuestro Servicio de Asistencia Técnica se encuentra a se asegura de que la reparación se lleva a cabo por su disposición siempre que necesite la reparación de personal técnico debidamente instruido, equipado con su aparato.