Página 5
Index ESPAÑOL РУССКИЙ ................................... Comprobaciones preliminares ..........50 Предварительные проверки ..........61 Seguridad de uso ................50 Техника безопасности при использовании ....61 Advertencias ..................50 Предупреждения ................61 Hidromasaje ..................52 Гидромассаж ..................63 - Consejos de uso ................52 - Рекомендации...
PA entendido como Salus Per Aquam, es decir, la Salud gracias al Agua: esta es precisamente la filosofía de las spas Jacuzzi®, líder en el sector del hidromasaje. l cuidado del cuerpo y de la mente a través del agua, para eliminar el estrés o para proporcionar bienestar...
Este aparato no debe ser usado por parte de personas (niños micos, consulte la guía sobre el sistema Jacuzzi de tratamiento incluidos) con capacidades motrices, sensitivas y/o cogniti- del agua y el catálogo correspondiente.
Página 51
No ponga en marcha la spa si las rejillas de protección están rotas o ausentes; en tal cao acuda a un distribuidor autoriza- do Jacuzzi® o a un Centro de Asistencia autorizado para su sustitución. Una exposición prolongada al sol podría dañar el ma-...
Hidromasaje Consejos de uso El "corazón" del hidromasaje de la spa se compone de un sistema aricias de agua para mimar el cuerpo y relajar la mente... Agra- de hidrojets concebidos para estimular diversas partes del cuerpo dables chorros masajeantes que mejoran la circulación... Inme- según el lugar en que están situados: masaje suave y delicado para jorable método anti-estrés, el hidromasaje ayuda a distender las saborear el auténtico relax, o bien chorros más enérgicos y tonifi-...
Nota: la City Spa™ incluye también el sistema Clear Ray™, que con- tribuye a desinfectar y purificar el agua. Pulse el botón para accionar el foco situado en la pared de la bañera (se enciende el led correspondiente).
Calentamiento del agua Mantenga pulsado el botón durante unos 5 segundos: la pantalla mostrará el mensaje dx (donde “x” indica la duración en horas). l calentamiento del agua de la bañera se produce gracias al calentador eléctrico situado en el compartimento de la ba- Pulse los botones para introducir la duracióndesea- ñera;...
Función “Silence” Cuando la temperatura descienda por debajo de 43 °C (109 °F), City Spa™ dispone de una función (llamada “Silence”) que per- la spa debería activarse automáticamente. Si no fuese así, corte mite suspender el funcionamiento de la bomba de recirculación la corriente y póngase en contacto con un Centro de Asistencia...
Selección de la pista Pulsando los botones ó puede pasar, respectivamente, a la pista siguiente o anterior a la que está activa en ese momento. NOTA: en cambio, manteniendo pulsados los botones ó puede hacer avanzar o retroceder, respectivamente, la pista que se está...
Si el filtro está atascado, se recomienda usar productos Mantenimiento de la cubierta térmica desincrustantes/desengrasantes específicos, disponibles en los dis- tribuidores y los Centros de Asistencia autorizados de Jacuzzi®. Tejido Vuelva a montarlo todo repitiendo las mismas operaciones pero en sentido contrario.
Mantenimiento de las partes de madera natural Algunos paneles de cobertura y accesorios de las spas Jacuzzi® MANTENIMIENTO EXTRAORDINARIO están realizados en madera natural, tratada con productos de van- guardia que resaltan su belleza natural y garantizan su protección...
Para todas las operaciones de mantenimiento extraordinario, se aconseja de todos modos acudir a personal especializado. ATENCIÓN: los restos de lijado, las herramientas y los paños usados para la aplicación del producto pueden experimentar un proceso de autocombustión si se exponen al aire: conserve los restos (sumergidos en agua) en recipientes metálicos bien cerrados y elimínelos inmediatamente, cumpliendo escrupulo- samente las disposiciones vigentes en la materia.
Página 72
I dati e le caratteristiche non impegnano la Jacuzzi Europe S.p.A., che si riserva il diritto di apportare tutte le modifiche ritenute opportune senza obbligo di preavviso o di sostituzione The data and characteristics indicated do not oblige Jacuzzi Europe, who reserves the right to make the necessary changes they feel opportune without forewarning or substitution Les caractéristiques indiquées, n’engagent pas la Jacuzzi Europe, qui se réserve le droit d’apporter...