Makita XRT01 Manual De Instrucciones

Makita XRT01 Manual De Instrucciones

Amarradora inalámbrica de varilla
Tabla de contenido
Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

INSTRUCTION MANUAL
MANUAL DE INSTRUCCIONES
Cordless Rebar Tying Tool
Amarradora Inalámbrica de
Varilla
XRT01
IMPORTANT: Read Before Using.
IMPORTANTE: Lea antes de usar.
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Makita XRT01

  • Página 1 INSTRUCTION MANUAL MANUAL DE INSTRUCCIONES Cordless Rebar Tying Tool Amarradora Inalámbrica de Varilla XRT01 IMPORTANT: Read Before Using. IMPORTANTE: Lea antes de usar.
  • Página 2 ENGLISH (Original instructions) SPECIFICATIONS Model: XRT01 Tie wire (Optional accessory) ø0.8 mm (21GA) Diameter of rebars that can be tied From #3 x #3 to (#4 x 2) x (#4 x 2) From 10 mm x 10 mm to (13 mm x 2) x (13 mm x 2)
  • Página 3: General Power Tool Safety Warnings

    Use personal protective equipment. Always SAFETY WARNINGS wear eye protection. Protective equipment such as dust mask, non-skid safety shoes, hard hat, or hearing protection used for appropriate conditions General power tool safety warnings will reduce personal injuries. Prevent unintentional starting. Ensure the WARNING: switch is in the off-position before connecting Read all safety warnings, instruc- to power source and/or BATTERY pack, pick- tions, illustrations and specifications provided ing up or carrying the tool.
  • Página 4 Do not repair the tool by keys, nails, screws or other small metal objects, yourself. Ask your local Makita Service Center that can make a connection from one terminal to for repairs. If the tool is used in an incomplete another. Shorting the BATTERY terminals together...
  • Página 5 Makita. Installing the batteries to non-compliant products may result in a fire, exces- direct current sive heat, explosion, or leak of electrolyte. SAVE THESE INSTRUCTIONS. Keep hands away from the tool tip. CAUTION: Only use genuine Makita batteries. Use of non-genuine Makita batteries, or batteries that have been altered, may result in the battery bursting causing fires, personal injury and damage. It will also void the Makita warranty for the Makita tool and charger. 5 ENGLISH...
  • Página 6: Functional Description

    Tips for maintaining maximum Indicating the remaining battery battery life capacity Charge the battery cartridge before completely dis- Only for battery cartridges with the indicator charged. Always stop tool operation and charge the battery cartridge when you notice less tool power. Never recharge a fully charged battery cartridge.
  • Página 7: Overheat Protection

    Overheat protection NOTE: The tool has an auto power-off function. If the switch trigger is not pulled for 10 minutes, the tool When the tool or battery is overheated, the tool stops is automatically turned off to reduce battery power automatically and the corresponding error number is consumption. displayed on the display panel. In this case, let the tool NOTE: To restart the tool, turn the power on again. and battery cool before turning the tool on again. Overdischarge protection Mode switching button When the battery capacity is not enough, the tool stops...
  • Página 8 Failure to do so may cause an accident. NOTICE: Using wires other than Makita's genu- ine tie wires (annealed wires) may cause the tool to malfunction. You can set the tying strength by adjusting the tying strength adjusting button. Tying strength is shown on the display panel.
  • Página 9 Peel off the tape that holds the wire, and pull the Make the tip of the wire straight, and pass the wire tip of the wire out. through the guide. ► 1 . Tape 2. Tip of wire ► 1 . Guide Open the reel cover. NOTE: If the tip of the wire is bent when it is passed through the guide, the wire may become jammed in the tool.
  • Página 10 Remove all tape that holds the wire. Rewind the wire to eliminate its slack. ► 1 . Gear 2. Path of the wire 3. Wire NOTICE: When the lock lever is released and when the left and right gears mesh with each other, the grooves in the gears form a space. This Release the lock lever. The release lever returns, space becomes the path for the wire.
  • Página 11 If the tool operates without the the power on to check the interlock, hold the curl safety mechanism operating, stop using the tool imme- guide as shown in the figure. Never bring your diately. Ask your local Makita Service Center for repairs. limbs or face close to the binding or rotating parts Checking the trigger-lock of the tool tip. Otherwise, you may be injured.
  • Página 12 Preparation before work The hook holds and twists the wire, then returns to the original position after the wires have been tied. Make sure that the battery cartridge is removed and the trigger is locked. Insert the battery cartridge into the tool, and turn the power on. When you turn the power on, the wire is cut automatically. NOTICE: Make sure that the tying mode lamp lights up when the power is turned on. If it does not light up, recharge the battery.
  • Página 13 Continuous actuation mode After tying, exercise care not to hook the arm on the rebars and pull the tool up. Switch the tool mode from the single actuation mode to the continuous actuation mode using the mode switching button. Cautions on working • If you move the arm from the tying position during ► 1 . Mode switching button the wire tying process, the wire will get stuck on the hook, which may lead to incorrect tying. Release the trigger lock. •...
  • Página 14 Never use gasoline, benzine, thinner, alcohol or the like. Discoloration, deformation or cracks may result. To maintain product SAFETY and RELIABILITY, repairs, any other maintenance or adjustment should be performed by Makita Authorized or Factory Service NOTICE: When you make the second tie, bend Centers, always using Makita replacement parts. the tail of the first tie before making the second tie. Storage of the hex wrench Otherwise, the wire may be repelled a second time. It...
  • Página 15: Cleaning The Cutter

    Remove bolt A, and remove wire guide B. Cleaning the cutter When the tool is used for a long period of time, dust and wire particles may become adhered to the cutter sec- tion. In such a case, disassemble and clean the cutter according to the following procedure. If a wire is caught in the cutter section, the wire can be removed by following the same procedure. Disassembling and cleaning Loosen bolts A and B using the hex wrench included in the tool package. ► 1 .
  • Página 16 Assembling Fix wire guide B by temporarily tightening bolt A. When cleaning is finished, assemble the parts accord- ing to the following procedure. Install cutter A and link arm A to fit the shape of arm plate A. ► 1 . Bolt A 2. Wire guide B Install the contact plate cover in the direction of the arrow. ► 1 .
  • Página 17 When the power is turned on, never touch the binding or rotating parts of the tool tip. Otherwise, you may be injured. CAUTION: If an error tone sounds, or if the tool malfunctions, immediately stop using the tool. Error tone and display If an error occurs, an error tone will sound, and an error number will be shown on the display panel. Refer to the following table and take appropriate actions. If the error persists, ask Makita Authorized Service Centers for repairs. Display Symptom Possible cause Solution The tool stops operating.
  • Página 18: Optional Accessories

    OPTIONAL ACCESSORIES CAUTION: These accessories or attachments are recommended for use with your Makita tool specified in this manual. The use of any other accessories or attachments might present a risk of injury to persons. Only use accessory or attachment for its stated purpose. If you need any assistance for more details regard- ing these accessories, ask your local Makita Service Center.
  • Página 19: Especificaciones

    ESPAÑOL (Instrucciones originales) ESPECIFICACIONES Modelo: XRT01 Alambre de amarre (accesorio opcional) ø0,8 mm (21GA) Diámetro de varillas que pueden amarrarse De #3 x #3 a (#4 x 2) x (#4 x 2) De 10 mm x 10 mm a (13 mm x 2) x (13 mm x 2) Número aproximado de amarres por carrete...
  • Página 20: Advertencias Generales De Seguridad Para Herramientas Eléctricas

    Cuando utilice una herramienta eléctrica en ADVERTENCIAS DE exteriores, utilice un cable de extensión apro- piado para uso en exteriores. La utilización de SEGURIDAD un cable apropiado para uso en exteriores redu- cirá el riesgo de que se produzca una descarga eléctrica. Advertencias generales de seguridad Si no es posible evitar usar una herramienta para herramientas eléctricas eléctrica en condiciones húmedas, utilice un alimentador protegido con interruptor de cir-...
  • Página 21 No permita que la familiaridad adquirida Cuando vaya a utilizar esta herramienta, evite debido al uso frecuente de las herramientas usar guantes de trabajo de tela ya que éstos haga que se sienta confiado e ignore los prin- podrían atorarse. Si los guantes de trabajo de cipios de seguridad de las herramientas.
  • Página 22: Advertencias De Seguridad Para La Amarradora Inalámbrica De Varilla

    No intente reparar la • Cuando inspeccione o ajuste la herramienta por su cuenta. Solicite la repara- herramienta. ción en el centro de servicio Makita de su loca- Cuando retire un alambre atascado. • lidad. Si la herramienta se utiliza en un estado 19. Cuando trabaje en un andamio, estabilícelo imcompleto, pueden producirse accidentes.
  • Página 23: Instrucciones Importantes De Seguridad Para El Cartucho De Batería

    Pegue o cubra con cinta adhesiva los contactos abiertos y empaque la batería de manera que ésta no pueda moverse dentro del paquete. Siga las regulaciones locales relacionadas al desecho de las baterías. 12. Utilice las baterías únicamente con los pro- ductos especificados por Makita. Instalar las Instrucciones importantes de baterías en productos que no cumplan con los seguridad para el cartucho de requisitos podría ocasionar un incendio, un calen- batería tamiento excesivo, una explosión o una fuga de electrolito.
  • Página 24: Descripción Del Funcionamiento

    Indicación de la capacidad restante DESCRIPCIÓN DEL de la batería FUNCIONAMIENTO Únicamente para cartuchos de batería con el indicador PRECAUCIÓN: Asegúrese siempre de que la herramienta esté apagada y el cartucho de batería haya sido extraído antes de realizar cualquier ajuste o comprobación en la herramienta.
  • Página 25: Protección Contra Sobrecarga

    Protección contra sobrecarga Cuando la batería sea utilizada de una manera que consuma una cantidad anormalmente alta de corriente, la herramienta se detendrá automáticamente y el número de error correspondiente se visualizará en el panel indicador. En esta situación, apague la herra- mienta y detenga la aplicación que haya causado que la herramienta se sobrecargara. Luego encienda la herramienta para volver a arrancarla. Protección contra sobrecalentamiento Cuando la herramienta o la batería se sobrecalienten, la herramienta se detendrá automáticamente y el número de ► 1 .
  • Página 26: Ajuste De La Fuerza De Amarre

    ► 1 . Gatillo interruptor 2. Botón de bloqueo del gatillo Para evitar jalar accidentalmente el gatillo interruptor, se suministra el botón de bloqueo del gatillo. Para arrancar la herramienta, oprima el botón de bloqueo del gatillo del lado A y jale el gatillo interruptor. Para detenerla, suelte el gatillo interruptor. Cuando termine de usarla, oprima el botón de bloqueo del gatillo del lado B. Cuando se acciona el gatillo interruptor, la herramienta ejecuta las siguientes operaciones secuenciales como sigue, y la herramienta se detiene automáticamente. Alimenta el alambre. ► 1 . Botón de ajuste de la fuerza de amarre 2. Panel Corta el alambre. indicador El gancho sujeta y retuerce el alambre. El gancho regresa a su posición original. Si el alambre se rompe, se perderá fuerza de amarre. Después del amarre, verifique que la porción trenzada Ajuste de la fuerza de amarre no se ha roto. Si el alambre se ha roto, ajuste la fuerza de amarre mediante el botón de ajuste de la fuerza de amarre, y PRECAUCIÓN:...
  • Página 27: Montaje

    ► 1 . Cinta 2. Punta del alambre trario, se podría ocasionar un accidente. AVISO: Abra la cubierta del carrete. Si se usan alambres que no sean los auténticos de Makita (alambres recocidos), la herramienta puede funcionar mal. Presione la palanca de liberación y bloquéela con la palanca de bloqueo. ► 1 . Cubierta del carrete Monte el carrete de alambre en la herramienta según la orientación que se muestra en la figura.
  • Página 28 Enderece la punta del alambre y pase el alambre Quite toda la cinta que sujeta el alambre. por la guía. Rebobine el alambre para tensarlo. ► 1 . Guía NOTA: Si la punta del alambre está doblada al pasar por la guía, el alambre se atascará en la herramienta. NOTA: Si fuerza en exceso el alambre al tratar de pasarlo por la guía, el alambre se atascará. Tire del alambre aproximadamente 10 mm (1/2″) desde la punta del brazo de la herramienta. Libere la palanca de bloqueo. La palanca de liberación regresa a su posición, y el alambre queda sujetado por los engranajes izquierdo y derecho. ► 1. Brazo de la herramienta 2. Aproximadamente 10 mm (1/2″) AVISO: Si la longitud del alambre jalado es insuficiente, el alambre podría romperse al ama- rrarlo, o la fuerza de amarre podría verse afectada debido al número insuficiente de envolturas.
  • Página 29: Operación

    Antes de usar la herramienta, asegúrese de que el mecanismo de seguridad funciona normalmente. Si la herramienta se pone en marcha sin el mecanismo de seguridad en funcionamiento, deje de usar la herra- mienta inmediatamente. Solicite la reparación en el centro de servicio Makita de su localidad. Verificación del seguro del gatillo La herramienta tiene un seguro de gatillo para impedir que la herramienta se accione cuando no se pretende usarla. Bloquee el gatillo y verifique que el gatillo inte- rruptor no puede accionarse.
  • Página 30: Trabajo De Amarre

    Makita de su localidad. PRECAUCIÓN: Si abre la guía de volutas y conecta la alimentación para comprobar el bloqueo de seguridad, sujete la guía de volutas como se muestra en la figura.
  • Página 31: Modo De Accionamiento Simple

    Libere el seguro del gatillo. El gancho sujeta y retuerce el alambre, y luego retorna a su posición original una vez que los alambres han sido amarrados. Después del amarre, tenga cuidado de que el brazo de la herramienta no se enganche en las varillas, y jale de la herramienta hacia arriba. PRECAUCIÓN: Si el alambre se ha adherido a la pieza de amarre de la punta de la herramienta, ► 1 . Botón de seguro del gatillo 2. Gatillo interruptor desconecte la alimentación de la herramienta.
  • Página 32: Modo De Accionamiento Continuo

    Modo de accionamiento continuo Después del amarre, tenga cuidado de que el brazo de la herramienta no se enganche en las varillas, Conmute el modo de la herramienta desde el y jale de la herramienta hacia arriba. modo de accionamiento simple al modo de acciona- miento continuo mediante el botón de conmutación de modo. Precauciones en el trabajo • Si mueve el brazo de la herramienta desde la ► 1 . Botón de conmutación de modo posición de amarre durante el proceso de amarre, el alambre quedará atascado en el gancho, lo que Libere el seguro del gatillo.
  • Página 33: Reemplazo De Los Alambres De Amarre

    (tíner), alcohol o sustancias similares. Puede que quear el gatillo y extraer el cartucho de batería. esto ocasione grietas o descoloramiento. De lo contrario, se podría ocasionar un accidente. Para mantener la SEGURIDAD y FIABILIDAD del pro- Cuando se haya acabado el alambre, se emitirá ducto, las reparaciones, y cualquier otra tarea de man- un tono de error y se visualizará el error “1” en el panel tenimiento o ajuste deberán ser realizadas en centros indicador. de servicio autorizados o de fábrica Makita, empleando siempre repuestos Makita. Bloquee el gatillo, desconecte la alimentación y extraiga el cartucho de batería. 33 ESPAÑOL...
  • Página 34: Almacenamiento De La Llave Hexagonal

    Jale de la cubierta de la placa de contacto hacia Almacenamiento de la llave arriba en la dirección de la flecha y retírela. El perno B hexagonal se extraerá al mismo tiempo. Guarde la llave hexagonal en la posición mostrada en la figura. ► 1 . Cubierta de la placa de contacto 2. Perno B Retire el perno A y extraiga la guía de alambre B.
  • Página 35 Retire la cortadora A, la cortadora B, la placa AVISO: Oriente el saliente de la cortadora B superior y el brazo articulado A de la placa de brazo A. hacia abajo e instale la cortadora tal como se Y luego límpielos. muestra en la figura. Alinee el tubo de la herramienta con la ranura del interior de la guía de alambre B, y móntelos.
  • Página 36 Acople firmemente la guía de alambre B y la cubierta de la placa de contacto apretando el perno A y el perno B. ► 1 . Guía de alambre B 2. Cubierta de la placa de contacto 3. Perno A 4. Perno B Después del montaje, verifique que la placa de contacto puede moverse tal como se muestra en la figura. ► 1 . Placa de contacto NOTA: Si la placa de contacto ha quedado pillada, presiónela como se muestra en la figura. 36 ESPAÑOL...
  • Página 37: Indicación De Error Y Tono De Error

    PRECAUCIÓN: Estos accesorios o aditamen- GARANTÍA LIMITADA DE MAKITA tos están recomendados para utilizarse con su herramienta Makita especificada en este manual. Ésta Garantía no aplica para México El empleo de cualquier otro accesorio o aditamento puede conllevar el riesgo de lesiones personales. Consulte la hoja de la garantía anexa para ver los Utilice los accesorios o aditamentos solamente para términos más vigentes de la garantía aplicable a este...
  • Página 40 Para reducir la exposición a estos productos químicos: trabaje en un área bien ventilada y póngase el equipo de seguridad indicado, tal como las máscaras contra polvo que están especialmente diseñadas para filtrar partículas microscópicas. Makita Corporation 3-11-8, Sumiyoshi-cho, Anjo, Aichi 446-8502 Japan 885636-941...

Tabla de contenido