Enlaces rápidos

45°
W1
W2
L2
L1
L3
Owner's Manual
Model No.#68095
FAMILY DOME 6 TENT
Tent Dimensions:
Inner tent: 360cm x 220cm x 180cm
Outer tent: 490cm x 380cm x 195cm
Pitching dimension: 500cm x 390cm
INTRODUCTION
Proper Use
Any use other than that described or any modification
of the product is not permissible and may result in injury
and/or damage to the product. The manufacturer is not
liable for damage caused by improper use. The product
is not intended for commercial use.
WARNING
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
READ AND FOLLOW ALL INSTRUCTIONS
Keep all flames and heat sources away from this tent
fabric. We recommend that you always position your
tent upwind from a camp fire. This will reduce the
chances of having embers land on your tent. In case of
fire, please find the exit to escape from the fire.
Never set up the tent near the river, under the tree of
other objective hazards.
Keep exits clear.
Make sure ventilation openings are open all the time to
avoid suffocation.
SAVE THESE INSTRUCTIONS
Choose a suitable site
Removing any sharp objects, which might damage the
groundsheet.
WARNING: Poles contain fiber glass. We strongly
recommend wearing gloves during assembly to avoid
irritating hands.
Outer Tent
A
C
1 PC
Long Pole
B1
D
3 PCS
Short Pole
E
B2
1 PC
Carry Bag
Guy Rope
F
1 PC
14 PCS
Peg
27 PCS
Inner Tent
1 PC
TENTE FAMILY DOME 6
Dimensions de la tente :
Intérieur de la tente : 360cm x 220cm x 180cm
Extérieur de la tente : 490cm x 380cm x 195cm
Dimensions une fois montée : 500cm x 390cm
INTRODUCTION
Utilisation correcte
Toute utilisation autre que celle décrite et toute
modification du produit ne sont pas autorisées et
peuvent entraîner des blessures et/ou endommager le
produit. Le fabricant n'est pas responsable des dégâts
H
provoqués par une utilisation inappropriée. Le produit
n'est pas destiné à un usage commercial.
ATTENTION
CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES
LISEZ ET SUIVEZ TOUTES LES INSTRUCTIONS
Maintenez toutes les flammes et les sources de chaleur
éloignées de la tente. Nous vous recommandons de
toujours positionner votre tente à contrevent d'un feu
de camp. Cela réduira le risque que des braises
atteignent votre tente. En cas d'incendie, utilisez la
sortie pour échapper au feu.
Ne montez jamais la tente à proximité d'une rivière,
sous un arbre ou dans d'autres positions dangereuses.
Laissez la sortie dégagée.
Vérifiez que les ouvertures d'aération soient toujours
ouvertes pour éviter l'asphyxie.
CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS
Choisissez un site adapté
En enlevant tout objet pointu qui pourrait endommager
le tapis de sol.
ATTENTION : Les perches contiennent de la fibre de
verre. Nous recommandons vivement de porter des
gants lors du montage pour éviter d'irriter les mains.
Extérieur de la tente
A
1 PIÈCE
Arceau long
B1
3 PIÈCES
Arceau court
B2
1 PIÈCE
ZELT FAMILY DOME 6
Zeltabmessungen:
Innenzelt: 360cm x 220cm x 180cm
Außenzelt: 490cm x 380cm x 195cm
Aufbau-Abmessungen: 500cm x 390cm
EINLEITUNG
Sachgemäße Nutzung
Jede andere Nutzung als die Beschriebene sowie
jegliche Modifikation des Produkts sind nicht gestattet
und können zu Verletzungen und/oder Beschädigungen
des Produkts führen. Der Hersteller haftet nicht für
Schäden, die durch unsachgemäße Nutzung
entstehen. Dieses Produkt ist nicht für die kommerzielle
1
Notice d'utilisation
Modèle n° 68095
Hauban
F
C
14 PIÈCES
Piquet
D
27 PIÈCES
Intérieur de la tente
E
1 PIÈCE
Benutzerhandbuch
Model-Nr. #68095
Sac de rangement
1 PIÈCE
303021228923
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Bestway Pavillo Family Dome 6

  • Página 1 Notice d’utilisation Modèle n° 68095 TENTE FAMILY DOME 6 Dimensions de la tente : Intérieur de la tente : 360cm x 220cm x 180cm Extérieur de la tente : 490cm x 380cm x 195cm Dimensions une fois montée : 500cm x 390cm 45°...
  • Página 2 Nutzung bestimmt. ostruite per evitare soffocamenti. CONSERVARE QUESTE ISTRUZIONI ACHTUNG WICHTIGE SICHERHEITSANWEISUNGEN Scegliere un luogo idoneo LESEN UND BEFOLGEN SIE ALLE ANWEISUNGEN Rimuovere qualsiasi oggetto tagliente che potrebbe Halten Sie sämtliche Flamm- und Hitzequellen vom danneggiare il fondo della tenda. Zeltstoff fern.
  • Página 3: Introducción

    Manual de instrucciones Produktet er ikke beregnet til kommerciel brug. Modelo N° #68095 TIENDA FAMILY DOME 6 ADVARSEL VIGTIGE SIKKERHEDSINSTRUKSER Dimensiones de la tienda: LÆS OG FØLG ALLE ANVISNINGER Interior: 360cm x 220cm x 180cm Hold al åben ild og alle varmekilder borte fra denne Exterior: 490cm x 380cm x 195cm teltdug.
  • Página 4 Руководство для владельца abertas para evitar a asfixia. № модели 68095 GUARDE ESTAS INSTRUÇÕES ПАЛАТКА FAMILY DOME 6 Escolha um local adequado Габариты палатки: Remova quaisquer objectos afiados que possam Внутренняя палатка: 360cm x 220cm x 180cm danificar o tecido do piso. Наружный...
  • Página 5 produktu nejsou povoleny a mohou vést ke zranění Velg en egnet plassering a/nebo poškození produktu.Výrobce neodpovídá za Fjern alle skarpe gjenstander som kan ødelegge škody vzniklé nesprávným použitím.Tento produkt není bunnduken. určen ke komerčnímu použití. ADVARSEL: Polene består av fiberglass. Vi anbefaler UPOZORNĚNÍ...
  • Página 6 Käyttöopas UPOZORNENIE DÔLEŽITÉ BEZPEČNOSTNÉ POKYNY Mallinro. 68095 PREČÍTAJTE SI VŠETKY POKYNY A DODRŽUJTE FAMILY DOME 6 TELTTA Všetky zdroje otvoreného ohňa a tepla udržujte mimo Teltan mitat: látku tohto stanu. Stan vám odporúčame vždy stavať Sisäteltta: 360cm x 220cm x 180cm proti smeru vetra od ohniska.
  • Página 7 Wybierz odpowiedni teren Lietotāja rokasgrāmata; Usuń z niego wszystkie ostre przedmioty, które Modelis Nr.#68095 mogłyby zniszczyć podłogę. FAMILY DOME 6 TELTS OSTRZEŻENIE: Stelaż zawiera włókno szklane. Telts izmēri: Zdecydowanie zalecamy noszenie rękawic podczas Iekšējā telts: 360cm x 220cm x 180cm montażu, aby uniknąć...
  • Página 8 PERSKAITYKITE IR LAIKYKITĖS VISŲ Odstranite vse ostre predmete, ki lahko poškodujejo INSTRUKCIJŲ talno podlogo. Palapinės nestatykite šalia ugnies ar kitų šilumos šaltinių. Rekomenduojame palapinę visada statyti prieš OPOZORILO: Stebri vsebujejo steklena vlakna. Za preprečitev draženja rok je zelo priporočljivo, da med vėją...
  • Página 9 Всяка употреба, различна от описаната или всяка Manualul utilizatorului промяна на продукта не е разрешена и може да Model nr. 68095 доведе до нараняване и/или повреда на продукта. CORT DE FAMILIE DOME 6 Производителят не носи отговорност за вреди, причинени от неправилна употреба. Този продукт не Dimensiuni cort: е...
  • Página 10 UPOZORENJE HOIDKE KÄESOLEV JUHEND ALLES VAŽNE SIGURNOSNE UPUTE PROČITAJTE I SLIJEDITE SVE NAVEDENE UPUTE Valige sobiv paigalduskoht Držite plamen i izvore topline podalje od tkanine od Eemaldage kõik teravad esemed, mis võivad aluskatet koje je šator izrađen. Preporučujemo vam da šator vigastada.
  • Página 11 ‫دﻟﯾل اﻟﻣﺎﻟك‬ 68095# ‫طراز رﻗم‬ 6 ‫ﺧﯾﻣﺔ ﻗﺑﺔ اﻟﻌﺎﺋﻠﺔ‬ :‫أﺑﻌﺎد اﻟﺧﯾﻣﺔ‬ ‫ 081ﺳم‬x ‫ 022ﺳم‬x ‫اﻟﺧﯾﻣﺔ اﻟداﺧﻠﯾﺔ: 063ﺳم‬ ‫ 591ﺳم‬x ‫ 083ﺳم‬x ‫اﻟﺧﯾﻣﺔ اﻟﺧﺎرﺟﯾﺔ: 094ﺳم‬ ‫ 093ﺳم‬x ‫أﺑﻌﺎد ﻧﺻب اﻟﺧﯾﻣﺔ: 005ﺳم‬ ‫اﻟﻣﻘدﻣﺔ‬ ‫اﻻﺳﺗﺧدام اﻷﻣﺛل‬ ‫أي اﺳﺗﺧدام آﺧر ﺑﺧﻼف اﻻﺳﺗﺧدام اﻟﻣﺣدد ﻟﻠﻣﻧﺗﺞ أو ﺗﻌدﯾل اﻟﻣﻧﺗﺞ‬ ،‫ﻏﯾر...
  • Página 12: Maintenance And Storage

    MAINTENANCE AND STORAGE: 1. Clean the tent and remove any stains with sponge and cool water. Please use non-detergent soap for serious cleaning. 2. Please allow all parts to dry thoroughly before you repack the tent. This will prevent the formation from mould, bad odours and discolouration.
  • Página 13: Onderhoud En Opberging

    2. Bitte lassen Sie alle Teile vollständig trocknen, ehe Sie og skjolder med en svamp og koldt vand. Brug sæbe das Zelt wieder verpacken. Dies beugt der Bildung von uden rensemiddel til større rengøring. Schimmel, schlechten Gerüchen und Entfärbung vor. 2.
  • Página 14 сухом месте, недоступном для солнечных лучей и 2. Pred opakovaným zabalením nechajte všetky diely грызунов, вдали от источников тепла. poriadne uschnúť. Tým zabránite vzniku pliesní, zápachu a strate farby. ÚDRŽBA A SKLADOVÁNÍ: 3. Na spojenie prasknutých dielov rámu použite objímku a 1.
  • Página 15: Vzdrževanje In Shranjevanje

    2. Prieš iš naujo surinkdami palapinę, leiskite visoms 3. Използвайте ръкав и ленти (не са включени) за да свържете счупени части на рамката. Използвайте dalims išdžiūti. Tai neleis susiformuoti pelėsiui, blogam ленти за да ремонтирате малки течове. kvapui ar nublukti. 4.
  • Página 16 Bestway Central & South America Ltda, Salar Ascotan 1282, Parque Enea, Pudahuel, Santiago, Chile Distributed in Australia & New Zealand by Bestway Australia Pty Ltd, Unit 2/98-104 Carnarvon St Silverwater, NSW 2128, Australia Tel: Australia: (+61) 29 0371 388; New Zealand: 0800 142 101 Exported by/Exporté...

Este manual también es adecuado para:

68095

Tabla de contenido