Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 29

Enlaces rápidos

JC-338
I
SET PULIZIA VISO PLUS
Vi ringraziamo per aver acquistato questo prodotto ideale per la cura quotidiana del
viso. Il set pulizia viso plus, utilizzabile con i normali detergenti viso e i prodotti idratanti,
vi consente una detersione delicata e profonda della pelle del viso, rimuove residui di
trucco e impurità, prepara la pelle ad assorbire al meglio i trattamenti cosmetici e allo
stesso tempo, grazie alla vibrazione sonica, stimola la circolazione e migliora il tono
muscolare.
Per un corretto utilizzo del prodotto, si consiglia di leggere attentamente le seguenti
istruzioni, in quanto il mancato rispetto delle seguenti indicazioni può provocare danni
a persone e a cose.
Si consiglia di conservare questo manuale per un utilizzo futuro, e consegnarlo in caso di
cessione dell'apparecchio.
AVVERTENZE IMPORTANTI SULLA SICUREZZA
Prima dell'utilizzo assicurarsi che l'apparecchio si presenti integro senza visibili
danneggiamenti. In caso di dubbio non utilizzare il prodotto e rivolgersi ad un centro
d'assistenza autorizzato.
Il presente apparecchio deve essere utilizzato unicamente allo scopo per
cui è stato progettato, e come indicato in questo manuale di istruzione,
ovvero come apparecchio per uso domestico per il trattamento di viso, collo e
decolleté, escludendo l'area sensibile intorno agli occhi. Qualsiasi altro utilizzo
è considerato non conforme e pertanto pericoloso.
In caso di difetti o malfunzionamenti, spegnere immediatamente il prodotto.
Utilizzare solamente componenti e accessori originali.
Non utilizzare o posizionare mai il prodotto sotto coperte o cuscini, poiché si potrebbe
surriscaldare e provocare incendi e/o scosse elettriche.
Gli elementi di imballaggio (sacchetti di plastica, cartone, polistirolo ecc.) non devono
essere lasciati alla portata dei bambini in quanto potenziali fonti di pericolo e devono
essere smaltiti secondo quanto previsto dalle normative vigenti.
Il prodotto è stato concepito solo per un utilizzo domestico.
Questo apparecchio non è da intendersi adatto all'uso di persone (incluso bambini) con
ridotte capacità fisiche, sensoriali o mentali, o prive di esperienza o conoscenza, a meno
che siano state supervisionate o istruite riguardo all'uso dell'apparecchio da una persona
responsabile della loro sicurezza.
I bambini devono essere sorvegliati per sincerarsi che non giochino con l'apparecchio.
1
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Joycare JC-338

  • Página 29: Advertencias Importantes Sobre La Seguridad

    evitando la erosión de la piel. Para un adecuado uso del producto, se aconseja leer atentamente las siguientes instrucciones, ya que el incumplimiento de las siguientes indicaciones puede provocar daños a personas y a cosas. Se aconseja conservar este manual para usos futuros y mantenerlo junto con el aparato en el caso sea entregado.
  • Página 30: Advertencias Generales

    ADVERTENCIAS GENERALES Consultar al médico o al dermatólogo antes de utilizar el aparato en el caso se encuentre en tratamiento por problemas en la piel. El aparato puede ser utilizado con detergente para limpieza del rostro y productos hidratantes. Sin embargo el uso de algunos detergentes asociados al aparato podrían causar irritación.
  • Página 31: Descripcion Del Aparato

    DESCRIPCION DEL APARATO 1. Cuerpo del aparato 2. Compartimiento p/baterías 3. Base de apoyo 4. Pulsante ON/OFF 5. Pulsante p/activar la fototerapia 6. Pulsante p/regular la intensidad de la velocidad: - Velocidad baja: p/limpieza delicada - Velocidad alta: p/limpieza profunda 7.
  • Página 32: Para La Limpieza

    mismo tipo. Retirar las baterías si el producto no es usado por un largo período de tiempo. COMO USAR EL PRODUCTO Las zonas a tratar por este tipo de producto son: frente, nariz, mentón, mejillas, cuello y decolleté. PARA LA LIMPIEZA El producto presenta 3 diferentes discos: •...
  • Página 33: Disco Masajeador

    piel, efectuando lentos movimientos circulares, prestando atención a no realizar presión sobre el rostro y evitando la zona alrededor de los ojos. Mover el aparato sobre cada zona a tratar, dejándolo en contacto con la piel por unos 20 segundos máx. Enjuagar delicatamente la piel del rostro con agua tibia y secarla con suaves movimientos.
  • Página 34: Sustitucion De Los Discos Intercambiables

    estimula la producción de colágeno. Estimula la renovación de las células y reactiva la circulación sanguínea reduciendo la flacidez de la piel. La luz combinada con el masaje a vibración sónica, logra la piel más lisa, luminosa, reduciendo las imperfecciones. Para usar esta función, después de haber encendido el aparato presionar el pulsante “activación función fototerapia”.
  • Página 35: Eliminación Del Producto

    suave, limpio y seco. Siempre dejar secar completamente los accesorios antes de colocarlos. NO usar detergentes abrasivos o sustancias químicas para la limpieza del aparato y sus accesorios. NO lavar en el lavavajillas. NO limpiar los accesorios con agua demasiado caliente (máx. 40°...
  • Página 75: P: Certificado De Garantia

    Es wird empfohlen, die Originalverpackung des Produkts aufzubewahren. P: CERTIFICADO DE GARANTIA Joycare S.p.A único sócio, ofrece garantia de 3 annos a partir da data da compra. Não estão cobertos pela garantia os danos causados devido a acidente, danos de transporte, manutenção e limpeza indevida, danos causados pelo uso impróprio, manuseamento ou...
  • Página 76 Препоръчваме Ви да съхранявате оригиналната опаковка на продукта. RO : CERTIFICAT DE GARANŢIE Joycare SA, unic asociat, oferă 3 ani de garanţie, începând cu data achiziţionării. Nu sunt acoperite de garanţie daunele provocate de lovituri accidentale, daune din timpul transportului, cauzate de o întreţinere şi o curăţire incorectă, de folosire improprie, de modificări şi reparaţii realizate de către terţe persoane neautorizate.

Tabla de contenido