G.
A.
B.
ELEMENTY URZĄDZENIA
C.
H.
D.
A. Moduł SafeSense®
I.
B. Szczelina na papier
C. Patrz instrukcje bezpieczeństwa
E.
D. Szczelina na karty/dyski CD
E. Okienko
F. Wysuwany kosz
F.
MOŻLIWOŚCI
Urządzenie niszczy: papier, karty kredytowe, dyski CD/DVD, zszywki, małe spinacze biurowe
i pocztę
Urządzenie nie niszczy: składanego papieru komputerowego, etykiet przylepnych,
folii przezroczystych, gazet, tektury, dużych spinaczy do papieru ani innych materiałów
laminowanych lub plastikowych niewymienionych powyżej.
Wymiary zniszczonego papieru:
Ścinki ...............................................................................................................4 mm x 38 mm
WAŻNE WSKAZÓWKI DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA — przeczytać przed użyciem!
• Wymagania dotyczące obsługi, konserwacji i serwisowania przedstawiono w instrukcji
obsługi. Przed użyciem niszczarki przeczytać całą instrukcję obsługi.
• Przechowywać poza zasięgiem dzieci i zwierząt domowych. Nie zbliżać rąk do szczeliny
na papier. Kiedy urządzenie nie jest używane, należy bezwzględnie ustawić jego
przełącznik w położeniu WYŁ. lub odłączyć przewód od gniazda zasilania.
12
12
• Nie zbliżać nieodpowiednich przedmiotów – rękawic, biżuterii, ubrania, włosów, itd.
12
do szczeliny niszczarki. W razie wciągnięcia takiego przedmiotu przez otwór górny
15
ustawić przełącznik w położeniu Cofanie (R) i przytrzymać go do momentu wysunięcia
przedmiotu.
• Nigdy nie używać w pobliżu niszczarki aerozoli, smarów na bazie ropy naftowej ani
15
innych substancji palnych. Do czyszczenia niszczarki nie używać powietrza w aerozolu.
• Nie włączać uszkodzonej ani wadliwie działającej niszczarki. Nie rozbierać niszczarki.
Nie umieszczać niszczarki w pobliżu źródeł ciepła lub wody ani nad nimi.
12
15
12
PODSTAWY OBSŁUGI NISZCZARKI
PAPIER LUB DYSKI CD/KARTY
1
2
Praca ciągła:
Maksymalnie 12 minut
UWAGA: Po każdym cięciu niszczarka
12
12
12
jeszcze krótko pracuje, do momentu
opróżnienia szczeliny wejściowej. Praca
Włóż wtyczkę do
Ustawić włącznik
ciągła trwająca powyżej 12 minut
gniazda zasilania i
w położeniu
spowoduje automatyczne przerwanie
przestaw przełącznik
Automatyczny start (I)
działania urządzenia na 20 minut w celu
odcinający zasilanie w
umożliwienia jego ostygnięcia.
położenie WŁ. (I).
22
75Cs_406144_REVD_041013_18L.indd 22-23
POLSKI
Model 75Cs
G. Przełącznik odcinający
I. Przełącznik sterowania i lampki
zasilanie
wskaźników
1. WYŁ.
I
1. Automatyczny start (zielona)
O 2. WYŁ.
2. WŁ.
R 3. Cofanie
H. Przełącznik dezaktywacji
4. Przegrzanie (czerwona)
funkcji SafeSense®
5. Otwarty kosz (czerwona)
6. Wyjmij papier (czerwona)
7. Funkcja SafeSense® (żółta)
Aktywna
Nieaktywna
Maksymalnie.:
Liczba kartek ciętych jednorazowo .................................................................................... 12*
Liczba kart/płyt CD ciętych jednorazowo ............................................................................. 1*
Szerokość szczeliny na papier ......................................................................................230 mm
* Papier A4 (70 g), przy zasilaniu prądem o napięciu 220–240 V, 50/60 Hz, 1,5 A. Papier o
większej gramaturze, większa wilgotność lub prąd zasilania inny niż znamionowy mogą
zmniejszyć wydajność. Maksymalna zalecana liczba cięć dziennie: 500 arkuszy, 25 kart, 10
dysków CD.
12 kartek ciętych jednorazowo.
• Niszczarka jest wyposażona w przełącznik odcinający zasilanie (G), który musi
być ustawiony w położeniu WŁ. (I), aby urządzenie działało. W razie zagrożenia
przestawić przełącznik w położenie WYŁ. (O). Spowoduje to natychmiastowe
przerwanie pracy niszczarki.
P S - 7 7 C
s
• W niszczarkach tnących na ścinki unikać dotykania ostrzy tnących, widocznych pod
głowicą.
12
12
12
12
• Niszczarkę należy podłączyć do odpowiednio uziemionego gniazda ściennego
bądź gniazda, w którym napięcie i natężenie prądu są zgodne z wartościami
znamionowymi, podanymi na etykiecie. Uziemione gniazdo elektryczne musi
znajdować się w pobliżu urządzenia i być łatwo dostępne. Urządzenia nie należy
podłączać do przetworników napięcia, transformatorów ani przedłużaczy.
• ZAGROŻENIE POŻAREM — NIE niszczyć kartek z życzeniami zawierających układy
dźwiękowe lub baterie.
• Urządzenie jest przeznaczone tylko do użytku w zamkniętych pomieszczeniach.
12
12
• Przed czyszczeniem lub serwisowaniem odłączać od źródła zasilania.
12
3
4
5
albo
12
12
12
Wsuń papier prosto do
Wsuń kartę/dysk CD do
Ustaw przełącznik w
szczeliny na papier i
szczeliny na karty/dyski
położeniu WYŁ. (O).
cofnij rękę.
CD i cofnij rękę.
ZAAWANSOWANE fUNKCjE URZĄDZENIA
Technologia SafeSense®
Jest to zabezpieczenie, które
powoduje natychmiastowe
zatrzymanie urządzenia, kiedy
użytkownik dotknie ręką
12
szczeliny na papier.
12
Dodatkowe informacje na temat wszystkich zaawansowanych funkcji produktów firmy Fellowes można znaleźć pod adresem: www.fellowes.com
KONSERWACjA URZĄDZENIA
OLIWIENIA NISZCZARKI
12
Ostrza tnące na ścinki wymagają okresowego oliwienia w celu zachowania
optymalnych parametrów pracy. Jeżeli nie są oliwione, niszczarka może
przyjmować mniejsza liczbę arkuszy, pracować głośno podczas niszczenia, a
12
po pewnym czasie przestać działać. Aby uniknąć takich problemów, należy
oliwić niszczarkę przy każdym opróżnianiu kosza na ścinki.
WYKONAĆ PONIŻSZĄ PROCEDURĘ NAKŁADANIA OLEjU I POWTÓRZYĆ DWUKROTNIE
1
2
12
12
Ustaw przełącznik w
* Nanieś olej na ostrza
położeniu WYŁ. (O)
tnące, widoczne w
szczelinie wejściowej
* Należy stosować tylko olej roślinny w pojemniku z długą
końcówką (nie w aerozolu), np. Fellowes 35250.
ROZWIĄZYWANIE PROBLEMÓW
Lampka ostrzegawcza informująca o przegrzaniu: Świecenie tej lampki oznacza, że niszczarka nagrzała się do zbyt wysokiej temperatury i musi ostygnąć. Lampka ostrzegawcza
informująca o przegrzaniu świeci przez cały okres stygnięcia niszczarki. W trybie stygnięcia nie można korzystać z niszczarki. Więcej informacji na temat pracy ciągłej urządzenia i czasu
jego stygnięcia zamieszczono w sekcji „Podstawy obsługi niszczarki".
Otwarty kosz: Kiedy kosz jest otwarty, niszczarka nie działa. Jeśli ta lampka świeci, zamknij kosz, aby wznowić pracę.
P S - 7 7 C
s
Wyjmij papier: Jeśli ta lampka świeci, ustaw przełącznik w pozycji Cofanie (R) i wyjmij papier. Odpowiednio zmniejsz liczbę kartek papieru i powtórnie włóż papier do szczeliny.
12
Lampka funkcji SafeSense®:Lampka funkcji SafeSense® zapala się, gdy ręce znajdują się zbyt blisko szczeliny na papier. Jednocześnie następuje automatyczne przerwanie pracy niszczarki.
15
BLOKADA PAPIERU
1
2
12
Na przemian wybieraj tryb
Ustawić włącznik w
położeniu Cofanie (R)
ruchu do przodu i do tyłu
na 2-3 sekundy
OGRANICZONA GWARANCjA NA PRODUKT
Gwarancja ograniczona: Firma Fellowes, Inc. („Fellowes") gwarantuje, że elementy niszczarki są
pozbawione wad materiałowych i wykonawczych, oraz zapewnia usługi wsparcia technicznego i
serwisowego przez 2 lat od dnia zakupu przez pierwszego użytkownika. Firma Fellowes gwarantuje,
12
12
że ostrza tnące niszczarki nie wykażą wad materiałowych i wykonawczych przez 5 lat od dnia zakupu
przez pierwszego użytkownika. Jeśli w okresie gwarancyjnym jakakolwiek część urządzenia okaże
się wadliwa, użytkownikowi przysługuje wyłącznie prawo naprawy lub wymiany uszkodzonej części
na koszt firmy Fellowes i zgodnie z jej decyzją. Niniejsza gwarancja nie obowiązuje w przypadku
nieprawidłowego posługiwania się niszczarką lub jej niewłaściwej eksploatacji, nieprzestrzegania
zasad użytkowania, stosowania niewłaściwego typu zasilania (innego niż podany na etykiecie)
oraz wykonania nieautoryzowanej naprawy. Firma Fellowes zastrzega sobie prawo do obciążania
UAKTYWNIANIE fUNKCjI I SPRAWDZANIE POPRAWNOŚCI jEj DZIAŁANIA
1
2
3
P S - 7 7 C
s
12
12
12
12
Ustaw przełącznik w położeniu
Dotknij obszaru testowego
Funkcja SafeSense®
WŁ. (I), aby uaktywnić funkcję
i sprawdź, czy zapala się
jest włączona i działa
SafeSense®
lampka funkcji SafeSense®
poprawnie
CZYSZCZENIE CZUjNIKÓW PODCZERWIENI fUNKCjI AUTOSTART
12
Czujniki wykrywania papieru są zasadniczo bezobsługowe. Jednak w nielicznych przypadkach czujniki te
mogą zostać przesłonięte pyłem powstałym podczas niszczenia papieru, co skutkuje ciągłą pracą silnika —
nawet jeśli w szczelinie nie ma papieru.
(Uwaga: oba czujniki papieru znajdują się pośrodku szczeliny na papier).
SPOSÓB CZYSZCZENIA CZUjNIKÓW
2
1
3
12
12
12
Wyłącz niszczarkę
Odnajdź czujniki
Ustaw przełącznik w
i wyjmij wtyczkę z
podczerwieni funkcji
położeniu Cofanie (R)
gniazda zasilania
autostart
na 2–3 sekundy
15
4
5
3
6
12
Ustawic wlacznik w
Ustaw przełącznik w
Delikatnie wyciągnij
położeniu WYŁ. (O) i
papier ze szczeliny.
polozenie Automatyczny
start ( I) i wznowic
odłącz niszczarkę od
Podłącz niszczarkę do
gniazda zasilania
gniazda zasilania
niszczenie
użytkowników wszelkimi dodatkowymi kosztami, które poniesie w związku z koniecznością
dostarczenia części zamiennych lub serwisowania niszczarki poza krajem zakupu u autoryzowanego
sprzedawcy. WSZELKIE GWARANCJE DOROZUMIANE, ŁĄCZNIE Z GWARANCJĄ PRZYDATNOŚCI
HANDLOWEJ I PRZYDATNOŚCI DO OKREŚLONEGO CELU, ZOSTAJĄ NINIEJSZYM OGRANICZONE DO
PODANEGO POWYŻEJ OKRESU TRWANIA ODPOWIEDNIEJ GWARANCJI. Firma Fellowes nie ponosi
w żadnym razie odpowiedzialności za szkody wtórne ani uboczne związane z tym urządzeniem.
Niniejsza gwarancja zapewnia użytkownikowi określone prawa. Czas trwania i warunki niniejszej
gwarancji obowiązują na całym świecie, z wyjątkiem sytuacji, gdy lokalne przepisy nakładają inne
ograniczenia lub warunki. W razie dalszych pytań lub konieczności wezwania serwisu prosimy o
kontakt z nami lub dostawcą urządzenia.
3
4
12
Zwilż spirytusem
Oczyść czujniki
końcówkę patyczka
patyczkiem do uszu
do uszu
23
4/11/13 3:52 PM