Fellowes POWERSHRED 75Cs Manual Del Usuario página 17

Ocultar thumbs Ver también para POWERSHRED 75Cs:
Tabla de contenido
Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 4
G.
A.
B.
LEGENDA
C.
H.
A. Technológia SafeSense®
D.
I.
B. Vstup pre papier
C. Pozrite si bezpečnostné pokyny
E.
D. Vstup pre kartu/disk CD
E. Okienko
F. Vyťahovací zásobník
F.
MOŽNOSTI
Skartuje: papier, kreditné karty, disky CD/DVD, spony, malé kancelárske spinky a
reklamné letáky
Neskartuje: súvislé rolky papiera, nálepky, priesvitné fólie, noviny, kartón, veľké kancelárske
spinky, lamináty ani plasty iné než uvedené vyššie
Veľkosť skartovaného papiera:
Priečny rez........................................................................................................4 mm x 38 mm
UPOZORNENIE
DÔLEŽITÉ BEZPEČNOSTNÉ POKYNY – prečítajte si pred použitím!
UPOZORNENIE:
• Požiadavky na prevádzku, údržbu a servis sú uvedené v návode na používanie. Pred
prevádzkou skartovačov si prečítajte celý návod na používanie.
• Udržiavajte mimo dosahu detí a domácich zvierat. Nedávajte ruky do vstupu pre
12
12
papier. Ak skartovač nepoužívate, vždy ho vypnite alebo odpojte.
12
• Dbajte na to, aby do otvorov skartovača nevnikli cudzie predmety – rukavice, bižutéria,
odevy, vlasy a podobne. Ak sa nejaký predmet dostane do horného otvoru, uvoľnite ho
prepnutím do režimu spätného chodu (R).
15
• Nikdy nepoužívajte na skartovač ani v jeho blízkosti aerosóly, petrolejové mazivá ani
iné horľavé materiály. Na čistenie skartovača nepoužívajte stlačený vzduch.
15
• Skartovač nepoužívajte, ak je poškodený alebo chybný. Skartovač nerozoberajte a
neumiestňujte ho vedľa zdrojov tepla alebo vody ani nad ne.
12
15
12
ZÁKLADNÉ SKARTOVANIE
PAPIER ALEBO DISK CD/KARTA
1
2
Nepretržitá prevádzka:
Maximálne 12 minút
POZNÁMKA: po každom prechode
12
12
12
papiera skartovač krátko pokračuje
v prevádzke, aby sa uvoľnil vstup.
Zasuňte kábel skartovača
Nastavte tlačidlo na
do zásuvky a prepnite
Nepretržitá prevádzka trvajúca viac
Automatický štart (I)
než 12 minút spustí 20-minútový
hlavný vypínač napájania
do zapnutej polohy (I).
interval ochladzovania.
32
75Cs_406144_REVD_041013_18L.indd 32-33
SLOVENČINA
Model 75Cs
G. Hlavný vypínač napájania
I. Ovládací vypínač a kontrolky
1. OFF (VYPNUTÉ)
I
1. Automatické zapnutie
2. ON (ZAPNUTÉ)
(zelená farba)
H. Prepínač odstavenia funkcie
O 2. VYPNUTÉ
SafeSense®
R 3. Dozadu
4. Prehriatie (červená farba)
5. Otvorený zásobník
(červená farba)
Aktívna
Neaktívna
6. Vybrať papier (červená farba)
7. SafeSense® (žltá farba)
Maximum:
Počet hárkov na prechod .................................................................................................... 12*
Počet kariet/diskov CD na prechod ....................................................................................... 1*
Počet kariet/diskov CD na prechod ..............................................................................230 mm
* Papier formátu A4 (70 g) pri 220 – 240 V/50/60 Hz, 1,5 A; ťažší papier, vlhkosť alebo iné než
menovité napätie môžu znížiť kapacitu. Maximálne odporúčané denné miery využitia: 500
hárkov za deň, 25 kreditných kariet, 10 diskov CD.
12 hárkov na prechod.
• Tento skartovač je vybavený hlavným vypínačom napájania (G), ktorý musí byť
pred uvedením skartovača do prevádzky v zapnutej polohe (I). V núdzovom
P S - 7 7 C
s
prípade prepnite vypínač do vypnutej polohy (O). Tým skartovač okamžite vypnete.
12
12
• Nedotýkajte sa obnažených rezacích nožov pod hlavou skartovača.
12
12
• Skartovač musí byť pripojený do správne uzemnenej zásuvky v stene alebo
zásuvky s napätím a prúdom uvedenými na štítku. Uzemnená zásuvka musí byť
nainštalovaná v blízkosti zariadenia a ľahko prístupná. S týmto zariadením sa
nesmú používať napäťové meniče, transformátory ani predlžovacie káble.
• NEBEZPEČENSTVO POŽIARU – NESKARTUJTE pohľadnice so zvukovými čipmi ani s
batériami.
• Iba na použitie v interiéri.
12
12
• Pred čistením alebo údržbou skartovač odpojte zo siete.
12
3
4
5
alebo
12
12
12
Zaveďte papier priamo
Zaveďte do vstupu
Po ukončení skartovania
do vstupu pre papier a
pre kartu/disk CD a
nastavte vypínač do
uvoľnite.
uvoľnite.
vypnutej polohy (O).
POKROČILÉ fUNKCIE ZARIADENIA
Technológia SafeSense®
Keď sa rukami dotknete
otvoru pre papier, ihneď
zastaví skartovanie.
12
12
Ďalšie informácie o Pokročilých vlastností produktu z Fellowes nájdete na stránke www.fellowes.com
ÚDRŽBA ZARIADENIA
OLEjOVANIE SKARTOVAČA
12
Všetky skartovače s priečnym rezom vyžadujú pre maximálny výkon olej.
Ak zariadenie nenaolejujete, môže sa znížiť jeho hárková kapacita, zvýšiť
12
hlučnosť pri skartovaní a napokon môže prestať fungovať. Aby ste sa vyhli
týmto problémom, odporúčame, aby ste naolejovali skartovač zakaždým,
keď vyprázdnite zásobník na odpad.
VYKONAjTE NASLEDUjÚCI POSTUP MAZANIA OLEjOM A ZOPAKUjTE HO DVAKRÁT
1
2
12
12
Nastavte do vypnutej
* Namažte vstup olejom
polohy (0)
* Používajte iba neaerosólový rastlinný olej v nádobke
UPOZORNENIE
s dlhou dýzou, ako je napríklad Fellowes 35250.
UPOZORNENIE:
RIEŠENIE PROBLÉMOV
Indikátor prehrievania: keď sa rozsvieti indikátor prehrievania, prekročila sa maximálna prevádzková teplota skartovača a tento sa musí ochladiť. Počas doby ochladzovania zostane tento
indikátor svietiť a skartovač nebude pracovať. Ďalšie informácie o nepretržitej prevádzke a dobe ochladzovania pre tento skartovač nájdete v časti Základné skartovanie.
Otvorený zásobník: ak je otvorený zásobník, skartovač nebude pracovať. Keď svieti, skartovanie obnovíte zatvorením zásobníka.
P S - 7 7 C
s
Vybrať papier: Keď svieti, stlačte tlačidlo spätného chodu (R) a vyberte papier. Zmenšite množstvo papiera na prijateľné množstvo a znova ho zaveďte do vstupu pre papier.
12
Indikátor funkcie SafeSense®: ak príliš priblížite ruky ku vstupu pre papier, rozsvieti sa indikátor funkcie SafeSense® a skartovač zastaví skartovanie.
15
ZASEKNUTIE PAPIERA
1
2
12
Nastavte tlačidlo do
Striedavo pomaly posúvajte tam a späť
polohy Spätný chod (R)
na 2 – 3 sekundy
OBMEDZENÁ ZÁRUKA NA VýROBOK
Obmedzená záruka: spoločnosť Fellowes, Inc. („Fellowes") zaručuje, že diely zariadenia budú bez
akýchkoľvek chýb materiálu a spracovania a poskytuje servis a podporu po dobu 2 rokov od dátumu
zakúpenia pôvodným spotrebiteľom. Spoločnosť Fellowes zaručuje, že rezacie nože zariadenia budú
bez chýb materiálu a spracovania po dobu 5 rokov od dátumu zakúpenia pôvodným spotrebiteľom.
12
12
Ak sa počas záručnej lehoty zistí akýkoľvek chybný diel, vaším jediným a výhradným nápravným
opatrením bude oprava alebo výmena chybného dielu podľa uváženia spoločnosti Fellowes a na jej
náklady. Táto záruka neplatí v prípadoch nesprávneho použitia, nesprávnej manipulácie, nedodržania
noriem používania výrobku, prevádzky skartovača použitím nesprávneho zdroja napájania (iného
než uvedeného na štítku) alebo neoprávnenej opravy. Spoločnosť Fellowes si vyhradzuje právo
NASTAVENIE A TESTOVANIE
3
1
2
P S - 7 7 C
s
12
12
12
12
Dotknite sa testovacej
Funkcia SafeSense®
Zapnutím skartovača
oblasti a skontrolujte,
je aktívna a funguje
(I) sa aktivuje funkcia
či sa rozsvietil indikátor
správne
SafeSense®
funkcie SafeSense®
ČISTENIE INfRAČERVENýCH SNÍMAČOV AUTOMATICKÉHO SPUSTENIA
12
Snímače na detekciu papiera slúžia na zabezpečenie bezúdržbovej prevádzky. V zriedkavých prípadoch môže
snímače prekryť prach z papiera, čo spôsobí aktiváciu motora aj bez prítomnosti papiera.
(Poznámka: dva snímače papiera sú umiestnené v strede vstupu pre papier.)
ČISTENIE SNÍMAČOV
2
3
1
12
12
12
Nastavte na spätný chod
Vypnite a odpojte
Vyhľadajte infračervený
skartovač
snímač automatického
(R) na 2 až 3 sekundy
spustenia
15
3
4
5
6
12
Opatrne vytiahnite
Nastavte do
Prepnite spínač do
neskartovaný papier
vypnutej polohy
polohy Automatický
zo vstupu pre papier.
(O) a odpojte
štart (I) a pokračujte v
Pripojte
skartovaní
účtovať spotrebiteľom všetky ďalšie náklady, ktoré jej vzniknú v súvislosti s poskytnutím náhradných
dielov alebo servisu mimo krajiny pôvodného predaja skartovača autorizovaným predajcom. KAŽDÁ
IMPLICITNÁ ZÁRUKA VRÁTANE ZÁRUKY PREDAJNOSTI ALEBO VHODNOSTI NA KONKRÉTNY ÚČEL JE
TÝMTO OBMEDZENÁ NA TRVANIE PRÍSLUŠNEJ ZÁRUČNEJ LEHOTY STANOVENEJ VYŠŠIE. Spoločnosť
Fellowes nebude v žiadnom prípade zodpovedná za prípadné následné ani náhodné škody
prisudzované tomuto výrobku. Táto záruka vám poskytuje určité zákonné práva. Trvanie, ustanovenia
a podmienky tejto záruky platia celosvetovo okrem prípadov, kedy miestne zákony môžu vyžadovať
rôzne obmedzenia, reštrikcie alebo podmienky. So žiadosťou o ďalšie informácie alebo záručný servis
sa obráťte na našu spoločnosť alebo predajcu.
3
4
12
Namočte vatový
Namočeným vatovým
tampón do alkoholu
tampónom utrite všetky
na čistenie
nečistoty zo snímačov
papiera
33
4/11/13 3:52 PM
Tabla de contenido
loading

Tabla de contenido