Tabla de contenido
Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

OPERATING INSTRUCTIONS
Features . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Controls . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Dispenser* . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Autofill* . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Single Serve Brewer* . . . . . . . . . . . . . . 15
About Appliance Communication . . . 16
Water Filter . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Controlled Drawer . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Freezer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Automatic Ice maker . . . . . . . . . . . . . . 23
Replacing the Lights . . . . . . . . . . . . . . 25
Preparing to Install the
Refrigerator . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Installing the Refrigerator . . . . . . . . . . 28
Installing the Water Line . . . . . . . . . . . 41
TROUBLESHOOTING TIPS
Truth or Myth . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
CONSUMER SUPPORT
Limited Warranty . . . . . . . . . . . . . . . . 51
Performance Data Sheet . . . . . . . . . . . 52
Consumer Support . . . . . . . . . . . . . . . . 54
*Select Models Only
Write the model and serial
numbers here:
Model # _________________
Serial # _________________
Find these numbers on a label
on the left side, near the middle
of the refrigerator compartment.
GE is a trademark of the General Electric Company. Manufactured under trademark license.
. . . . . 3
. . . . . 24
. . 45
. . . . . . . . . . . . . . . . . . 50
OWNER'S MANUAL &
INSTALLATION
INSTRUCTIONS
GE and GE Profile™ Models
Models that start with DFE, GFE,
GNE, PFH, PFE, PFD and GFD are
Standard Depth Models (SD)
Models that start with GYE, PYE,
DYE, CYE, PWE, CWE, ZWE and
PYD are Counter Depth Models
(CD)
ENGLISH/FRANÇAIS/
ESPAÑOL
49-60792-2 02-18 GEA
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para GE PWE23KELDS

  • Página 109 *Modelos Selectos Únicamente Nº de Serie ______________ Busque estos números en una etiqueta del lado izquierdo, cerca de la parte intermedia del compartimiento del refrigerador. GE es una marca registrada de General Electric Company. Fabricado bajo licencia de marca. 49-60792-2 02-18 GEA...
  • Página 110 GRACIAS POR HACER QUE GE APPLIANCES SEA PARTE DE SU HOGAR. Ya sea que haya crecido usando GE Appliances, o que ésta es su primera vez, nos complace tenerlo en la familia. Sentimos orgullo por el nivel de arte, innovación y diseño de cada uno de los electrodomésticos de GE Appliances, y creemos que usted también.
  • Página 111: De Seguridad

    INFORMACIÓN IMPORTANTE DE SEGURIDAD LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR A fin de reducir el riesgo de incendio, explosión, descargas eléctricas o lesiones al usar ADVERTENCIA su refrigerador, siga estas precauciones básicas de seguridad: adecuadamente de acuerdo con las Instrucciones de queden atrapados, retire las puertas de comidas frescas y Instalación antes de ser usado.
  • Página 112: Conexión De La Electricidad

    INFORMACIÓN IMPORTANTE DE SEGURIDAD LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR CONEXIÓN DE LA ELECTRICIDAD ADVERTENCIA RIESGO DE DESCARGA ELÉCTRICA Enchufe en un tomacorriente con conexión a tierra de 3 cables. Si no se siguen estas instrucciones se podrá producir a muerte, incendios o descargas eléctricas. Nunca, bajo ninguna circunstancia, corte o elimine el tercer cable (tierra) del cable de corriente.
  • Página 113: Riesgo De Escaldadura

    INFORMACIÓN IMPORTANTE DE SEGURIDAD LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR CONEXIÓN DE LA ELECTRICIDAD ADVERTENCIA RIESGO DE ESCALDADURA El dispensador de agua caliente puede calentar agua a una temperatura de aproximadamente 185ºF (85ºC). Las temperaturas del agua superiores a los 125º F (52º C) pueden ocasionar quemaduras graves o la muerte por escaldadura. Los niños, las personas incapacitadas y los mayores presentan el mayor riesgo de sufrir escaldaduras.
  • Página 114: Funciones

    Funciones Máquina de hacer hielo con ahorro de espacio* Estante de QuickSpaceT™ * La máquina de hacer hielo y el recipiente están ubicados Funciona como un estante normal de tamaño completo en la puerta, creando un espacio de almacenamiento con cuando lo necesite y se desliza fácilmente hacia adentro mayor uso.
  • Página 115 Funciones Máquina de hacer hielo con ahorro de espacio* La máquina de hacer hielo y el recipiente están ubicados en la puerta, creando un espacio de almacenamiento con mayor uso. Luz LED de exhibición La luz LED está posicionada a través del interior para iluminar áreas del refrigerador. Las luces LED están ubicadas debajo de la puerta de comidas frescas para iluminar el freezer cuando se abra.
  • Página 116: Instale El Cartucho Del Filtro

    Funciones Recipiente de hielo en la puerta* 1. Abra la puerta izquierda de comidas frescas. Traba 2. Baje la traba para abrir la puerta del recipiente. 3. . Uso del recipiente con sujeción manual hacia arriba y afuera para despejar los localizadores en la parte inferior del recipiente.
  • Página 117: Controles

    Estilo de Control B, Modelos con AutoFill (Llenado Automático) Recommended: 0°F Freezer Hold 3 Sec for °F/°C Door Alarm GFD28, GFE28, GFE26, GYE22 Estilo de Control C, Ice Maker Modelos de GE Appliances Lock Controls Hold 3 Seconds Reset Filter Hold 3 Seconds Error Complete...
  • Página 118: Cambio De La Temperatura Para El Estilo De Control A

    Controles Cambio de la Temperatura para el Estilo de Control A Para Cambiar la Temperatura del Refrigerador: El sistema de enfriamiento puede ser apagado manteniendo presionado Freezer (Freezer) y Start Heating (Comenzar Presione el botón Fridge (Refrigerador) y se mostrará la temperatura configurada actualmente.
  • Página 119: Configuraciones Adicionales

    Controles PFE28P, PFH28, PFE28K, DFE28, PFD28, Estilo de Control A, Controles Externos Control Style B, External Controls PYE22P PYE22K, PYD22, DYE22 Estilo de Control C, Controles Externos GFD28, GFE28, GFE26, GYE22 Error Complete Cubed Sensing Crushed *Modelos Selectos Únicamente Llenado Automático con Manos Libres* Estilo de control B y C - Mantenga presionadas las teclas El llenado automático sin manos utiliza sensores para...
  • Página 120: Estilo De Control D, Controles Internos

    Controles Estilo de Control D, Controles Internos Refrigerator Recommended: 37 °F Actual Set Recommended: 0°F Freezer Hold 3 Sec for °F/°C Door Alarm Ice Maker Lock Controls Hold 3 Seconds Reset Filter Hold 3 Seconds Alarma de la Puerta Control de temperatura del freezer Suena para alertarlo cuando las puertas del freezer o de Ajusta la temperatura del compartimiento del freezer.
  • Página 121: Dispensador

    Dispensador Water & Ice Dispenser Si no se dispensa agua cuando el refrigerador se instala por (See About the controls primera vez, es posible que la tubería de agua posea aire. with temperature settings Presione la paleta dispensadora durante por lo menos cinco &...
  • Página 122: Automático

    AUTOFILL (Llenado Automático)* Para Usar LLENADO AUTOMÁTICO CON MANOS LIBRES: • Centre el envase en la Bandeja del Dispensador con la Depresión tan atrás como sea posible, sin activar la paleta, y retire la mano del envase. • Presione AUTO FILL Para Detener AUTO FILL (LLENADO AUTOMÁTICO) •...
  • Página 123 Dos Formas de Preparación 1. Presione el botón Start Heating (Comenzar a Calentar). 2. Inicie el calentamiento con la Aplicación GE Kitchen. Descargue GEAppliances.com/connect.** Cambie el Tamaño de la Preparación Presione el botón Brew Size (Tamaño de la Preparación) en cualquier momento durante el ciclo de calentamiento, para elegir entre 6, 8 y 10 onzas.
  • Página 124: Comunicación Del Electrodoméstico

    GE WiFi Connect Opcional* Su refrigerador es compatible con GE WiFi Connect usando el módulo GE ConnectPlus provisto con su refrigerador. Para conectar este electrodoméstico a Internet, es necesario que conecte el módulo a su electrodoméstico a través del puerto de comunicación del electrodoméstico.
  • Página 125: Filtro De Agua

    GE Appliances que no estén calificados para su uso en refrigeradores GE Appliances y Hotpoint, y no existe seguridad de que los filtros que no son de la marca GE Appliances cumplan con los estándares de GE Appliances en relación a calidad, funcionamiento y confiabilidad.
  • Página 126: Opciones De Almacenamiento De Comidas Frescas

    Opciones de almacenamiento de comidas frescas Cómo Reorganizar los Estantes Los estantes del compartimiento del refrigerador son ajustables. Para reemplazar: Para retirar: Retire todos los artículos del estante. Al inclinar el estante hacia arriba, inserte el gancho superior en la parte trasera del estante en una ranura del Incline el estante hacia arriba en la parte frontal.
  • Página 127: Bandeja Giratoria

    Opciones de almacenamiento de comidas frescas Bandejas de la Puerta Derecha Las BANDEJAS FIJAS pueden ser llevadas fácilmente del BANDEJA GIRATORIA: refrigerador al área de trabajo. Para retirar: Gire la bandeja hacia afuera y luego levante la Para retirar el mismo: Levante el recipiente de forma recta y misma de forma recta.
  • Página 128: Climate Zone Y Cajón

    Climate Zone & Cajón con Control de Temperatura ClimateZone Mantenga las frutas y verduras organizadas en compartimientos separados para un fácil acceso. El exceso de agua que se puede acumular en la parte inferior de los cajones o debajo de los mismos se deberá limpiar. Cajón con Control de Temperatura* El Cajón con Control de Temperatura es un cajón de anchura completa con control de temperatura ajustable.
  • Página 129: Cómo Retirar Y Reemplazar El Cajón Ajustable

    Climate Zone & Cajón con Control de Temperatura Cómo Retirar y Reemplazar el Cajón Ajustable Para retirar: Empuje el cajón fuera de su posición final. Levante la parte frontal del cajón hacia arriba y hacia afuera. Para reemplazar: Empuje los costados izquierdo y derecho hasta que estén completamente extendidos.
  • Página 130: Cestos, Cajones Y Cubos

    Cestos, Cajones y Cubos Canasta y Cajón del Freezer Canasta. Cajón Hielera * (Disponible para modelos Sin Dispensador únicamente). Disponible como Kit IM en algunos modelos). Recipiente No Ajustable en el Freezer* Para retirar: Empuje hacia adentro la lengüeta plástica, ya sea Lengüeta plástica hacia la izquierda o la derecha.
  • Página 131: Máquina De Hacer Hielo Automática

    Hacer Hielo Automática Puede llevar entre 12 y 24 horas que un refrigerador recién instalado comience a fabricar hielo. Máquina de Hacer Hielo Automática* La máquina de hacer hielo producirá siete cubos por ciclo, y Si el hielo no se usa con frecuencia, los cubos de hielo viejos aproximadamente entre 100 y 130 cubos en un período de 24 se volverán turbios, con sabor rancio y su tamaño se reducirá.
  • Página 132: Cuidado Y Limpieza

    Cuidado y Limpieza Limpieza de la Parte Exterior Los paneles de acero inoxidable, manijas de las inoxidable. puertas y componentes. Los puertas y las manijas de las puertas de acero inoxidable Partes plásticas con acentos de plata. (en algunos modelos) pueden ser limpiados con un limpiador Lave las partes con jabón u otros detergentes suaves.
  • Página 133: Reemplazo De Las Luces

    En caso de ser necesario un reemplazo de este ensamble, El aspecto puede variar dependiendo del modelo. llame al Servicio Técnico de GE Appliances al 1.800.432.2737 Hay una luz LED en el compartimiento de comidas frescas en Estados Unidos o al 1.800.561.3344 en Canadá.
  • Página 134: Instrucciones De Instalación

    Instrucciones Refrigerador de Instalación Modelos GE y GE Profile™ ¿Preguntas? Llame a 800.GE.CARES (800.432.2737) o visite nuestro sitio web en: GEAppliances.com En Canadá, llame al 1.800.561.3344 o visite nuestro Sitio Web en: www.GEAppliances.ca ANTES DE COMENZAR PREPARACIÓN CÓMO MOVER EL REFRIGERADOR EN UN...
  • Página 135: Cómo Mover El Refrigerador

    Instrucciones de Instalación DIMENSIONES Todas las medicion es se dan con la pata niveladora completamente replegada. Modelos con Profunidad Estándar (SD) Únicamente Modelos con Profunidad de Mesada (CD) Únicamente 35-3/4” 35-3/4” Profundidad de Caja sin Puertas de 29-5/8” SD 24-5/8” CD 23-1/4”...
  • Página 136: Cómo Instalar El Refrigerador

    Instrucciones de Instalación CÓMO INSTALAR EL REFRIGERADOR RETIRE LA MANIJA DE LA CÓMO INSTALAR EL PUERTA DE COMIDAS FRESCAS REFRIGERADOR El diseño del mango varía dependiendo de los modelos; sin embargo, la instalación es igual. ser inferior a los 60ºF (16ºC), ya que no se activará con Manijas de acero inoxidable y de plástico: la frecuencia necesaria para mantener las temperaturas Afloje el conjunto de tornillos con la llave Allen de...
  • Página 137 Instrucciones de Instalación CÓMO INSTALAR EL REFRIGERADOR (Cont.) RETIRE LA MANIJA DE LA RETIRE LAS PUERTAS DEL PUERTA DEL FREEZER REFRIGERADOR (cont) El Diseño del Mango varía dependiendo de los Desconecte los conectores eléctricos provenientes de modelos; sin embargo, la instalación es igual. cada puerta ubicados debajo de los cobertores de las Manijas de acero inoxidable y de plástico: bisagras.
  • Página 138 Instrucciones de Instalación CÓMO INSTALAR EL REFRIGERADOR (Cont.) RETIRE LAS PUERTAS DEL REINSTALACIÓN DE LAS PUERTAS DEL REFRIGERADOR REFRIGERADOR (cont) Invierta los pasos 1 a 4 para reinstalar el refrigerador, siga Nota: Para una instalación posterior adecuada, siga el los detalles que figuran a continuación para conocer las siguiente paso de forma cuidadosa.
  • Página 139: Retire Las Correderas De La Canasta Del Freezer

    Instrucciones de Instalación CÓMO INSTALAR EL REFRIGERADOR (Cont.) RETIRE LA PUERTA DEL RETIRE LAS CORREDERAS DE FREEZER LA CANASTA DEL FREEZER Abra la puerta del freezer hasta su extensión Las correderas de la canasta del freezer pueden ser completa. retiradas para ganar otro espacio de 1.90 cm (3/4”) Retire los 3 tornillos adheridos, ubicados en la parte a través de la puerta.
  • Página 140: Reemplazo De La Puerta Del Freezer

    Instrucciones de Instalación CÓMO INSTALAR EL REFRIGERADOR (Cont.) VUELVA A INSTALAR LOS REEMPLAZO DE LA PUERTA DEL CAJONES DEL FREEZER FREEZER Vuelva a instalar el cajón del freezer colocando las Riesgo al levantar la PRECAUCIÓN ruedas del cajón en la parte superior del riel montado puerta sobre el costado de las paredes del freezer.
  • Página 141: Instrucciones Para Ajustar Los Espacios De La Puerta Del Freezer

    Instrucciones de Instalación CÓMO INSTALAR EL REFRIGERADOR (Cont.) Instrucciones para ajustar los espacios de la puerta del freezer: ¡ IMPORTANTE! Los 6 tornillos de montaje (3 en cada lado) NO son intercambiables con los tornillos de la bisagra central o superior. Luego de la instalación de la puerta del freezer, controle que los espacios sean uniformes (la parte superior e inferior del lado derecho e izquierdo) con la plantilla provista.
  • Página 142: Retire El Embalaje

    Instrucciones de Instalación CÓMO INSTALAR EL REFRIGERADOR (Cont.) NIVELACIÓN DE LA PUERTA NIVELACIÓN DE LA PUERTA DEL DEL FREEZER FREEZER (cont.) Levante la puerta del lado que requiera ajustes, gire la leva hacia la posición requerida. 0 - Initial position 1 - Levante de a 0.127 cm (0.050”) -1 - Baje de a 0.127 cm (0.050”) -2 - Baje de a 0.254 cm (0.100”)
  • Página 143: Herramientas Necesarias

    Instrucciones de Instalación CÓMO INSTALAR EL REFRIGERADOR (Cont.) SOPORTE DE PISO ANTI-VOLCADURAS (Modelos de PYE, CYE, GYE, DYE, PWE, CWE, y ZWE sólo ) HERRAMIENTAS NECESARIAS ADVERTENCIA Riesgo de Caída. Broca y Taladro Eléctrico Cinta métrica o Manual de 1/8” (3 mm) Los modelos con estilo incorporado (modelo PYE, CYE, Llave de tuercas de Lápiz...
  • Página 144 Instrucciones de Instalación CÓMO INSTALAR EL REFRIGERADOR (Cont.) SOPORTE DE PISO ANTI-VOLCADURAS (Modelos de PYE, CYE, GYE, DYE, PWE, CWE, y ZWE sólo ) Construcción del Piso y la Pared de CONCRETO: UBICACIÓN DEL SOPORTE DE AT-2 • Se requiere el uso de anclajes (no provistos): PISO ANTI-VOLCADURAS (cont.) 4 tirafondos cada uno de ¼”...
  • Página 145: Cómo Conectar El Refrigerador Al Suministro De Agua Del Hogar

    Instrucciones de Instalación CÓMO INSTALAR EL REFRIGERADOR (Cont.) CÓMO CONECTAR EL REFRIGERADOR AL SUMINISTRO DE AGUA DEL HOGAR Se requiere un suministro de agua fría para el Si usará tuberías de SmartConnectTM, las tuercas funcionamiento de la máquina de hielo automática. ya están ensambladas en la tubería.
  • Página 146: Nivelación De Las Patas Del Refrigerador

    Instrucciones de Instalación CÓMO INSTALAR EL REFRIGERADOR (Cont.) ABRA EL SUMINISTRO DE NIVELACIÓN DE LAS PATAS AGUA DEL REFRIGERADOR Abra el suministro Recuerde que es necesario que el refrigerador esté de agua usando la nivelado para que las puertas estén perfectamente válvula de cierre apoyadas.
  • Página 147 Instrucciones de Instalación INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN Modelos sin Dispensión (modelos selectos únicamente) Máquina de Hacer Hielo en el Freezer, disponible en modelos Sin Dispensador y disponible como Kit IM para algunos modelos. Coloque los recipientes en las puertas: Enlace su recipiente con la letra mostrada. Posicione los ganchos del recipiente sobre el ubicador del recipiente y empuje hacia adelante hasta que se inserte completamente.
  • Página 148: Para Colocar Las Bandejas Ajustables En La Puerta

    Instrucciones de Instalación CÓMO INSTALAR EL REFRIGERADOR (Cont.) Modelos PFD, PYD, GFD Bandeja giratoria Bandejas ajustables Para colocar las bandejas ajustables en la puerta: Instale Posicione las bandejas sobre los porta la base metálica bandejas y empuje hacia abajo hasta que se ajusten en sus posiciones.
  • Página 149: Lo Que Necesitará

    Ósmosis Inversa de GE Appliances, la única instalación conectar el refrigerador al suministro de agua. Si usará aprobada es con el Kit GE Appliances RV. Con otros cobre, asegúrese de que ambos extremos de la tubería sistemas de agua por ósmosis inversa, siga las hayan sido cortados de forma recta.
  • Página 150 • Un kit de suministro de agua de GE Appliances (el cual contiene tubería, válvula de cierre y uniones que ELIJA LA UBICACIÓN DE LA figuran en la lista siguiente) está...
  • Página 151 Instrucciones de Instalación CÓMO INSTALAR LA TUBERÍA DE AGUA (Cont.) AJUSTE LA VÁLVULA DE CONECTE LA TUBERÍA A LA CIERRE VÁLVULA Coloque la tuerca de compresión y la abrazadera de Ajuste la válvula de cierre de la tubería de agua fría refuerzo (manga) para colocar la tubería de cobre en el con la abrazadera de la tubería.
  • Página 152: Normal

    Condiciones de Funcionamiento Normal El sonido de los refrigeradores nuevos es diferente al de aquellos más antiguos. Los refrigeradores modernos cuentan con más funciones y utilizan una tecnología más nueva. ¿Escuchas lo que yo escucho? Estos condiciones son normales. HUMMM... WHOOSH...
  • Página 153 Consejos para la Solución de Problemas... Antes de solicitar el servicio técnico reparaciones. Problema Causas Posibles Qué Hacer Se indicó que el filtro de agua se instaló El filtro de agua se instaló al revés o Controle que no haya pérdidas. Si no hay de forma incorrecta o que hay una tiene una pérdida.
  • Página 154 Consejos para la Solución de Problemas... Antes de solicitar el servicio técnico Problema Causas Posibles Qué hacer Chorrea agua del dispensador* El cartucho del filtro fue instalado en Deje correr agua del dispensador durante 5 forma reciente minutos (aproximadamente 2 galones). La línea de suministro o la válvula de Llame a un plomero de hielo*...
  • Página 155 Consejos para la Solución de Problemas... Antes de solicitar el servicio técnico Problema Causas Posibles Qué hacer La calidad de la bebida no es la Es posible que esté usando Cápsulas K Se recomienda el uso de las cápsulas K de esperada.
  • Página 156: Verdad O Mito

    Antes de solicitar el servicio técnico, revise los consejos para la solución de problemas de forma de- SERVICIO tallada en el Manual del Propietario. En caso de ser necesario, se podrá programar el servicio técnico visitándonos a través de Internet en GEAppliances.com o llamando al 800.GE.CARES 800.432.2737. Verdad o Mito Verdad o Mito? Respuesta Explicación...
  • Página 157 Antes de solicitar el servicio técnico, revise los consejos para la solución de problemas de forma de- SERVICIO tallada en el Manual del Propietario. En caso de ser necesario, se podrá programar el servicio técnico visitándonos a través de Internet en GEAppliances.com o llamando al 800.GE.CARES 800.432.2737. Verdad o Mito Verdad o Mito? Respuesta Explicación...
  • Página 158: Ge Appliances Garantía Del Refrigerador

    GE Appliances a mejorar sus productos al brindarle a GE Appliances la información sobre su electrodoméstico. Si no desea que los datos de su electrodoméstico sean enviados a GE Appliances, solicitamos que le indique a su técnico NO entregar los datos a GE Appliances en el momento del servicio.
  • Página 159: Garantía Limitada Del Cartucho Del Filtro

    Fecha * Si su pieza de GE falla debido a un defecto en la fabricación dentro de los treinta días desde la fecha de compra original, le entregaremos una pieza nueva o, a su elección, una pieza reconstruida sin cargo. Devuelva la pieza defectuosa al proveedor de piezas a quien le realizó la compra, junto con una copia de la “prueba de compra” de la pieza. Si la pieza es defectuosa y no muestra signos de abuso, será...
  • Página 160: Ficha Técnica De Funcionamiento Del Modelo: Ge Appliances Rpwfe

    Evaluado y certificado por NSF International contra el Estándar 42 y el Estándar 53 de NSF/ANSI en el modelo GE Appliances RPWF para la reducción de los reclamos Elemento especificados en la ficha técnica de funcionamiento.
  • Página 161 Notas 49-60792-2...
  • Página 162 Notas 49-60792-2...
  • Página 163 Notas 49-60792-2...
  • Página 164: Soporte Para El Consumidor

    En EE.UU.: GEAppliances.com/register Servicio Programado El servicio de reparación de expertos de GE Appliances está a sólo un paso de su puerta. Conéctese a través de Internet y programe su servicio a su conveniencia cualquier día del año. En EE.UU.: GEAppliances.com/service o comuníquese al 800.432.2737 durante el horario de atención comercial.

Tabla de contenido