Página 1
DSLM Rollei Professionelle Stabilisierung auf 3-Achsen Professional 3-Axis Stabilization ANLEITUNG | MANUAL FOR GERMAN | ENGLISH | FRENCH | SPANISH ITALIAN | PORTUGUESE | DUTCH www.rollei.de...
Erste Schritte Akku und laden Hinweis: Bitte Laden Sie die Akkus des Rollei GO! DSLM vor dem ersten Gebrauch vollständig auf. • Legen Sie hierfür die Akkus in das mitgelieferte Ladegerät. • Beim Aufladen leuchtet die Anzeige am Ladegerät rot.
Página 5
Erste Schritte Balancieren Zum Balancieren schauen Sie unsere Video- anleitung auf: www.rollei.de/RolleiGODSLM • Schieben Sie die Kamera auf der Befestigungs- platte vorwärts und rückwärts. Wenn eine ungefähres Gleichgewicht erreicht ist, schließen Sie die Verrieglung. 1. Neigungsachse balancieren a) Drehen Sie die Neigungsachse so, dass das Ob- jektiv nach oben zeigt.
Página 6
Ein/Aus-Taste: Inception-Modus. Hinweis: Bewegen Sie dann den Joystick nach links oder rechts, um die Kamera zu drehen. Ein/Aus-Taste 1. Lange drücken: An- und Ausschalten des Rollei GO! DSLM. 2. Einmal drücken: Start/Stop der Aufnahme.* 3. Schneller Doppelklick: Fotoaufnahme. 4. Schneller Dreifachklick: Zentrieren (zurück zum Ausgangspunkt).
Änderungen von Design und technischen Daten bleiben vorbehalten und bedürfen keiner Ankündigung. 1) Die Bluetooth Wortmarke und Logos sind eingetragene Warenzeichen der Bluetooth SIG, Inc. und die Verwendung dieser ® Marken durch Rollei erfolgt unter Lizenz. Andere Warenzeichen und Handelsnamen sind Eigentum ihrer jeweiligen Inhaber.
Página 8
• Entsorgen Sie verbrauchte Akkus gemäß den örtlichen Vorschriften. • Vor der Entsorgung des Gerätes ist der Akku zu entnehmen und gesondert zu entsorgen. Konformität Hiermit erklärt die Rollei GmbH & Co. KG, das der „Rollei GO! DSLM“ der Richtlinie 2014/53/EU entspricht: 2011/65/EG RoHs-Richtlinie 2014/53/EU RED-Richtlinie Den vollständigen Text der EU-Konformitätserklärung können Sie unter folgender Internetadresse...
Optional accessories Gimbal Rechargeable batteries Screw for lens support Rollei GO! DSLM Controller Grip Rollei GO! DSLM Dual Handle Tripod Rollei GO! DSLM Charger Charger Quick-release plate & Arca Swiss adapter Lens support 3x camera control cable (Panasonic, Sony, Canon)
Página 10
Rollei GO! DSLM Overview Tilt Motor USB Port Quick-release plate 1/4 inch Screw Thread 12 V DC Input Roll Motor Pan Motor Joystick Grip 7.4 V DC Output Camera Control Port Camera Mounting Plate On/Off button / LED Indicator 1/4 inch Screw Thread...
Charging time: approx. 4 hours. Insert batteries • Insert the batteries as shown in the the Rollei GO!DSLM handle. Note: Be sure to insert the negative pole first. Mounting the Camera Note: Before you start mounting the camera, make sure the camera is in an operating condition.
Página 12
Getting Started Balancing Please see our video insturctions for calibration: www.rollei.com/RolleiGODSLM • Slide the camera forward and backward on the mounting plate. When an approximate balance is reached, close the lock-knob. 1. Balancing the Tilt Axis a) Rotate the tilt axis so that the lens is pointing...
Inception Mode. Note: Then move the joystick left or right to rotate the camera. Power buttton 1. Long press: Switch on and off the Rollei GO! DSLM. 2. Press once: Start/Stop recording.* 3. Fast double-click: Take a Photo.
Design and technical data are subject to change without notice. 1) The Bluetooth word mark and logos are registered trademarks of Bluetooth SIG, Inc. and the use of these marks by Rollei is under ® license. Other trademarks and trade names are the property of their respective owners.
• Disposed of used batteries observing local regulations. • Before disposing the device, please remove the battery. Conformity The Rollei GmbH & Co. KG herewith declare, that the Rollei GO! DSLM complies with the directive 2014/53/EU: 2011/65/EC RoHs Directive 2014/53/EU RED-Directive The complete text of the EU Declaration of Conformity can be downloaded at the following Internet address: www.rollei.com/EGK/rolleigodslm.
Contenu de la livraison Accessoires en option Cardan Piles rechargeables Vis pour porte-lentille Rollei GO! Contrôleur DSLM Manivelle (télécommande) Trépied Rollei GO! Poignée double Chargeur DSLM (Poignée double) Plaque de fixation rapide et adaptateur arca swiss Rollei GO! Chargeur DSLM...
Página 17
Vue d‘ensemble de Rollei GO! DSLM Moteur de basculement Port USB Plaque de fixation rapide 1/4 Pouce filetage de vis Entrée 12 V DC Moteur de laminage Moteur de pivotement Manette Manivelle Sortie 7,4 V DC Interface de commande de caméra Plaque de montage de caméra...
DEL du chargeur s‘allument en vert. Temps de charge: Env. 4 heures. Mise en place des piles • Insérez les piles dans la poignée Rollei GO!DSLM comme indiqué. Remarque: Veillez à ce que le pôle négatif soit inséré en premier. Montage de la caméra Remarque: Avant de commencer le montage de la caméra, assurez-vous qu‘elle est en état de...
Página 19
Premiers pas Mise en équilibre Pour l‘équilibrage, voir notre tutoriel vidéo à l‘adresse: www.rollei.de/RolleiGODSLM • Faites glisser la caméra vers l‘avant et vers l‘arrière sur la plaque de montage. Lorsqu‘un équilibre approximatif est atteint, fermez le loquet. 1. Équilibrer l‘axe d‘inclinaison a) Tourner l‘axe d‘inclinaison avec la lentille vers...
Remarque: Déplacez ensuite le navigateur vers la gauche ou la droite pour faire pivoter l‘appareil photo. . Bouton Marche/Arrêt 1. Pression longue: Allumer et éteindre le Rollei GO! DSLM. 2. Appuyez une fois sur: Démarrer/arrêter l‘enregistrement*. 3. Ddouble clic rapide: Prenez une photo.
La conception et les données techniques sont sujettes à modification sans préavis. 1) La marque verbale et les logos Bluetooth sont ® des marques déposées de Bluetooth SIG, Inc. et l‘utilisation de ces marques par Rollei est sous licence. Les autres marques et noms commerciaux appartiennent à leurs propriétaires respectifs.
Página 22
• Éliminez les batteries usagées selon les réglementations locales. • Avant de mettre l‘appareil au rebut, veuillez retirer la batterie. Conformité Par la présente, Rollei GmbH & Co. KG déclare que le Rollei GO! DSLM est conforme à la directive 2014/53/EU: Directive RoHs 2011/65/EC Directive EMC 2014/30/EC L‘intégralité...
Baterías recargables Tornillo para el soporte de la lente Rollei GO! DSLM Controller Mango (Control Remoto) Trípode Rollei GO! DSLM Dual Handle Cargador (Doble Asa) Placa de liberación rápida y adaptador Arca Swiss Rollei GO! DSLM Charger soporte de lente (Cargador) 3x cable de control de cámara (Panasonic, Sony, Canon)
Página 24
Descripción general de Rollei GO! DSLM Motor de inclinación Puerto USB Placa de cierre rápido Rosca de tornillo de 1/4 pulgada Entrada de 12 V DC Motor de avance Motor giratorio palanca de mando Mango Salida de 7,4 V CC Interfaz de control de cámara...
LED del cargador se iluminan en verde. Tiempo de carga: aprox. 4 horas. Colocación de las pilas • Inserte las pilas en el mango del Rollei GO!DSLM como se muestra. Nota: Asegúrese de que el polo negativo esté insertado primero. Montaje de la cámara Nota: Antes de empezar a montar la cámara, asegúrese de que está...
Página 26
Primeros pasos Balanceo Para obtener más información sobre el equilibra- do, consulte nuestro video tutorial en: www.rollei. de/RolleiGODSLM • Deslice la cámara hacia adelante y hacia atrás sobre la placa de montaje. Cuando se alcance un equilibrio aproximado, cierre el pestillo.
Nota: A continuación, mueva el joystick hacia la izquierda o hacia la derecha para girar la cámara. Botón de encendido/apagado 1. Pulsación larga: Encender y apagar el Rollei GO! DSLM. 2. Pulse una vez: Iniciar/Parar la grabación.* 3. Haga doble clic rápidamente: Haz una foto.
El diseño y los datos técnicos están sujetos a cambios sin previo aviso. 1) La marca y los logotipos Bluetooth son marcas registradas ® de Bluetooth SIG, Inc. y el uso de estas marcas por parte de Rollei es bajo licencia. Otras marcas y nombres comerciales son propiedad de sus respectivos dueños. SPANISH...
• Deseche las baterías usadas según la normativa local. • Antes de desechar el dispositivo, retire la batería. Cumplimiento Rollei GmbH & Co. KG declaran por la presente que la Rollei GO! DSLM cumple la directiva 2014/53/EU: Directiva 2011/65/EC RoHs Directiva RED 2014/53/EU El texto completo de la declaración de cumplimiento UE puede descargarse en la siguiente...
Cardanica Batterie ricaricabili Vite per portalenti Rollei GO! DSLM Controller impugnatura (telecomando) treppiede Rollei GO! DSLM Dual Handle Caricabatterie (doppio manico) Piastra a sgancio rapido e adattatore svizzero Arca Rollei GO! DSLM Charger Portalente (caricabatterie) 3x cavo di controllo della fotocamera (Panasonic, Sony, Canon)
Página 31
Panoramica del Rollei GO! DSLM Motore di inclinazione Porta USB Piastra a sgancio rapido 1/4 di pollice filettatura della vite Ingresso 12 V DC Motore di rotolamento Motore orientabile Joystick Impugnatura 7,4 V Uscita DC Interfaccia di controllo della telecamera...
Primi passi Batteria e ricarica Nota: Caricare le batterie del Rollei GO! DSLM completamente prima del primo utilizzo. • A tal fine, inserire le batterie nel caricabatterie in dotazione. • Durante la ricarica, l‘indicatore sul caricabatterie si accende in rosso.
Página 33
Primi passi Equilibratura Per l‘equilibratura, vedere il nostro video tutorial: www.rollei.de/RolleiGODSLM • Far scorrere la fotocamera avanti e indietro sulla piastra di montaggio. Quando si raggiunge un equilibrio approssima- tivo, chiudere il chiavistello. 1. Bilanciare l‘asse di inclinazione a) Ruotare l‘asse di inclinazione con la lente rivolta verso l‘alto.
Página 34
Nota: Quindi spostare il joystick a sinistra o a destra per ruotare la fotocamera. Pulsante On/Off 1. Lunga pressione: Accensione e spegnimento del Rollei GO! DSLM. 2. Premere una volta: Avvia/arresta la registrazione.* 3. Doppio clic veloce: Scatta una foto.
Il design e i dati tecnici sono soggetti a modifiche senza preavviso. 1) Il marchio denominativo e i loghi Bluetooth sono marchi ® registrati di Bluetooth SIG, Inc. e l‘uso di questi marchi da parte di Rollei è concesso in licenza. Altri marchi e nomi commerciali sono di proprietà dei rispettivi proprietari.
• Smaltire le batterie usate rispettando le regolamentazioni locali. • Prima dello smaltimento del dispositivo, rimuovere la batteria. Conformità Rollei GmbH & Co. KG dichiara che Rollei GO! DSLM è conforme alla direttiva 2014/53/UE: 2011/65/CE Direttiva RoHs 2014/53/EU Direttiva RED Il testo completo della Dichiarazione di Conformità...
Cardan Baterias recarregáveis Parafuso para suporte da lente Rollei GO! DSLM Controller Manípulo (Controle Remoto) Tripé Rollei GO! DSLM Dual Handle Carregador (Cabo Duplo) Placa de liberação rápida e adaptador Arca Swiss Rollei GO! DSLM Charger Suporte da lente (Carregador) 3x cabo de controle da câmera (Panasonic, Sony, Canon)
Página 38
Visão geral da Rollei GO! DSLM Motor de inclinação Porta USB Placa de aperto rápido Rosca do parafuso de 1/4 polegada Entrada de 12 V CC Motor de rolamento Motor giratório Joystick Manípulo Saída 7.4 V DC Interface de controlo da câmara Placa de montagem da câmera...
Primeiros Passos Bateria e carregamento Nota: Carregue as baterias do Rollei GO! DSLM completamente antes da primeira utilização. • Para isso, coloque as baterias no carregador fornecido. • Durante o carregamento, o indicador no carregador acende a vermelho. • As baterias estão totalmente carregadas quando as lâmpadas LED no carregador acendem a verde.
Página 40
Primeiros Passos Balanceamento Para balancear, veja nosso tutorial em vídeo em: www.rollei.de/RolleiGODSLM • Deslize a câmera para frente e para trás na placa de montagem. Quando um equilíbrio aproximado for alcançado, feche a trava. 1. Equilibrar o eixo de inclinação a) Gire o eixo de inclinação com a lente voltada...
Página 41
Nota: Em seguida, mova o joystick para a esquerda ou para a direita para girar a câmera. Botão Ligar/Desligar 1. Primeira grande imprensa: Ligar e desligar o Rollei GO! DSLM. 2. Pressione uma vez: Iniciar/Parar a gravação.* 3. Clique duplo rápido: Tira uma foto.
Os dados técnicos e de design estão sujeitos a alterações sem aviso prévio. 1) A marca nominativa e os logótipos Bluetooth são mar- ® cas registadas da Bluetooth SIG, Inc. e a utilização destas marcas pela Rollei é feita sob licença. Outras marcas registradas e nomes comerciais são de propriedade de seus respectivos proprietários. PORTUGUESE...
Página 43
• Elimine as baterias cumprindo os regulamentos locais. • Antes de eliminar o dispositivo, remova a bateria. Conformidade A Rollei GmbH & Co. KG declara que, o Rollei GO! DSLM está em conformidade com a diretiva 2014/53/EU: Diretiva RoHs 2011/65/EC Diretiva 2014/53/EU RED O texto completo da Declaração de Conformidade da UE pode ser transferido no seguinte endereço...
Página 45
Overzicht van de Rollei GO! DSLM Kantelmotor USB-poort snelspanplaat 1/4 inch schroefdraad 12 V DC-ingang Rolmotor Draaimotor Joystick Handvat 7,4 V DC-uitgang Interface voor camerabesturing Cameramontageplaat Aan/uit-knop / LED-display 1/4 inch schroefdraad...
Eerste stappen Batterij en opladen Opmerking: Laad de batterijen van de Rollei GO! DSLM volledig voor het eerste gebruik. • Plaats hiervoor de batterijen in de meegeleverde lader. • Tijdens het opladen brandt de indicator op de lader rood. • De batterijen zijn volledig opgeladen wanneer de LED-lampjes op de lader groen oplichten.
Página 47
Eerste stappen Balancering Voor het balanceren, zie onze video tutorial op: www.rollei.de/RolleiGODSLM • Schuif de camera naar voren en naar achteren op de montageplaat. Wanneer een benaderend evenwicht is bereikt, sluit u de vergrendeling. 1. Balanceren van de kantelas a) Draai de kantelas met de lens naar boven ge- richt.
Aanloopmodus. Opmerking: Beweeg vervolgens de joystick naar links of rechts om de camera te draaien. Aan/uit-knop 1. Lange pers: Rollei GO in- en uitschakelen! DSLM. 2. Eén keer drukken: Starten/stoppen van de opname.* 3. Snel dubbelklikken: Maak een foto.
Ontwerp en technische gegevens kunnen zonder voorafgaande kennisgeving worden gewijzigd. 1) Het Bluetooth woordmerk en logo‘s zijn geregistreerde handelsmerken van Bluetooth SIG, Inc. en het gebruik van deze merken ® door Rollei gebeurt onder licentie. Andere handelsmerken en handelsnamen zijn eigendom van hun respectieve eigenaars.
Página 50
• Voer gebruikte batterijen af volgens lokale regelementen. • Verwijder de batterij(en) vóór het afvoeren van het apparaat. Conformiteitverklaring De Rollei GmbH & Co. KG verklaart hierbij dat de Rollei GO! DSLM voldoet aan de richtlijn 2014/53/EU: 2011/65/EG BGS-richtlijn 2014/53/EU RED-richtlijn De volledige tekst van de EU-conformiteitsverklaring kunt u downloaden op het volgende internetadres: www.rollei.com/EGK/rolleigodslm...