IMG STAGELINE MMX-3 Manual De Instrucciones página 2

MMX-3
Best.-Nr. 24.3780
F
B
CH
Table de mixage stéréo
3 canaux
1 Possibilités d'utilisation
Avec la MMX-3, trois appareils audio avec sortie Ligne
(par exemple lecteur CD, magnétophone, clavier) peu-
vent être mixés sur un canal master stéréo. Le canal
master peut être écouté via deux casques.
2 Conseils d'utilisation et de sécurité
Les appareils (table de mixage et bloc secteur) répon-
dent à la norme européenne 89/336/CEE, relative à la
compatibilité électromagnétique. Le bloc secteur ré-
pond en plus à la directive 73/23/CEE sur les appareils
basse tension.
Attention ! Le bloc secteur est alimenté par une tension
dangereuse 230 V~. Ne touchez jamais l'intérieur de
l'appareil, vous pourriez subir une décharge électrique.
Les appareils ne sont conçus que pour une utilisation
en intérieur. Protégez-les des projections d'eau et
éclaboussures, d'une humidité élevée et de la cha-
leur (plage de température de fonctionnement auto-
risée 0 – 40 °C).
Ne faites pas fonctionner la table de mixage et
débranchez le bloc secteur immédiatement dans les
cas suivants :
1. la table de mixage ou le bloc secteur présentent
des dommages visibles.
2. après une chute ou accident similaire, vous avez
un doute sur l'état de l'appareil.
3. des dysfonctionnements apparaissent.
Dans tous les cas, les dommages doivent être
réparés par un technicien spécialisé.
Pour les nettoyer, utilisez uniquement un chiffon sec
et doux, en aucun cas de produits chimiques ou d'eau.
Mixer stereo a 3 canali
I
1 Possibilità d'impiego
Con il MMX-3 si possono miscelare tre apparecchi
audio con uscita Line (p. es. lettori CD, tape-deck, key-
board) su un canale stereo delle somme. Il canale delle
somme può essere ascoltato tramite due cuffie.
2 Avvertenze di sicurezza
Gli apparecchi (mixer e alimentatore) sono conformi alla
direttiva CE 89/336/CEE sulla compatibilità elettroma-
gnetica. L'alimentatore è conforme in più alla direttiva
73/23/CEE per apparecchi a bassa tensione.
Attenzione! L'alimentatore funziona con tensione di
rete di 230 V~. Non intervenire mai al suo interno; la
manipolazione scorretta può provocare delle scariche
pericolose.
Far funzionare gli apparecchi solo all'interno di locali.
Proteggerli dall'acqua gocciolante e dagli spruzzi
d'acqua, da alta umidità dell'aria e dal calore (tempe-
ratura d'impiego ammessa fra 0 e 40 °C).
Non mettere in funzione il mixer o staccare subito
l'alimentatore dalla rete se:
1. il mixer o l'alimentatore presentano dei danni visi-
bili;
2. dopo una caduta o dopo eventi simili sussiste il
sospetto di un difetto;
3. gli apparecchi non funzionano correttamente.
Per la riparazione rivolgersi sempre ad un laboratorio
competente.
Per la pulizia usare solo un panno morbido, asciutto;
non impiegare in nessun caso prodotti chimici o
acqua.
HEADPHONE
OUTPUT
LEVEL
MASTER
1
2
3
®
Copyright
Nous déclinons toute responsabilité en cas de dom-
mages matériels ou corporels résultants si les
appareils sont utilisés dans un but autre que celui
pour lequel ils ont été conçus, s'ils ne sont pas cor-
rectement branchés, utilisés ou s'ils ne sont pas
réparés par une personne habilitée ; en outre, la
garantie deviendrait caduque.
Lorsque les appareils sont définitivement retirés du
service, vous devez les déposer dans une usine de
recyclage adaptée pour contribuer à leur élimination
non polluante.
3 Branchements
1) Reliez les appareils audio aux prises d'entrée INPUT
(7). Pour un appareil mono, ne reliez respectivement
que la prise "L". Le signal mono est ainsi appliqué sur
les canaux droit et gauche.
2) Appliquez le signal master des prises MASTER
OUTPUT (8) sur l'entrée Ligne de l'appareil audio
suivant (par exemple table de mixage, amplificateur).
3) Pour écouter le signal master, il est possible de relier
un casque respectivement aux deux prises HEAD-
PHONE OUTPUT (1).
4) Mettez la fiche basse tension du bloc secteur dans la
prise "12 V
" (9) et reliez le bloc secteur à une prise
secteur 230 V~/50 Hz. La table de mixage est en
fonction et le témoin de fonctionnement vert (2) brille.
4 Utilisation
1) Pour le réglage de base, tournez le réglage LEVEL
MASTER (4) et les réglages LEVEL PAN (6) sur la
position médiane. Les réglages PAN s'enclenchent
en position centrale.
2) Avec les réglages LEVEL CH 1 à CH 3 (5), mixez les
signaux des appareils audio reliés ou faites-les en-
trer et sortir. Tournez les réglages des canaux inuti-
lisés entièrement vers la gauche sur le minimum.
Nel caso d'uso improprio, di collegamenti sbagliati,
d'impiego scorretto o di riparazione non a regola
d'arte degli apparecchi, non si assume nessuna re-
sponsabilità per eventuali danni consequenziali a
persone o a cose e non si assume nessuna garanzia
per gli apparecchi.
Se si desidera eliminare gli apparecchi definitiva-
mente, consegnari per lo smaltimento ad un'istitu-
zione locale per il riciclaggio.
3 Eseguire i collegamenti
1) Collegare gli apparecchi audio con le prese d'in-
gresso INPUT (7). Nel caso di un apparecchio mono,
collegare solo la presa "L". In questo modo, il segnale
mono viene fatto passare sul canale sinistro e destro.
2) Portare il segnale delle somme delle prese MASTER
OUTPUT (8) sull'ingresso Line dell'apparecchio
audio a valle (p. es. mixer, amplificatore).
3) Per ascoltare il segnale delle somme, alle due prese
HEADPHONE OUTPUT (1) si può collegare a cias-
cuna una cuffia.
4) Inserire la spina per alimentazione DC dell'alimenta-
tore nella presa "12 V
stesso in una presa di rete (230 V~/50 Hz). Il mixer è
ora in funzione e la spia verde di funzionamento (2)
rimane accesa.
4 Funzionamento
1) Come impostazione base, portare i regolatori LEVEL
MASTER (4) e LEVEL PAN (6) in posizione centrale.
I regolatori PAN si fermano con uno scatto al centro.
2) Con i regolatori LEVEL CH 1 a CH 3 (5) si miscelano
o si inseriscono o disinseriscono i segnali degli appa-
recchi audio collegati. Spostare tutto a sinistro, sul
minimo, i regolatori dei canali non utilizzati.
LEVEL
PAN
CH1
CH2
CH3
4
5
©
by MONACOR INTERNATIONAL GmbH & Co. KG, Bremen, Germany. All rights reserved.
" (9) e inserire l'alimentatore
CH3
L
R
6
3) Avec le réglage LEVEL MASTER, adaptez le niveau
de sortie de la MMX-3 à l'appareil audio suivant.
4) Avec les réglages PAN, réglez la balance pour cha-
que canal séparément. Pour une source de signal
mono, le réglage correspondant sert de réglage de
panoramique pour placer le signal mono sur la base
stéréo.
5) Réglez le volume des casques reliés avec le réglage
HEADPHONE LEVEL (3).
Attention ! Ne réglez jamais le volume du casque
de manière très élevée. Un volume trop élevé peut,
à long terme, générer des troubles de l'audition.
L'oreille humaine s'habitue à des volumes élevés et
ne les perçoit plus comme tels au bout d'un certain
temps. Nous vous conseillons donc de régler le
volume et de ne plus le modifier.
6) Après le fonctionnement, débranchez le bloc secteur
de la prise secteur pour éviter toute consommation
inutile de courant.
5 Caractéristiques techniques
Entrées : . . . . . . . . . . . . . 50 mV, asym.
Sorties
1 x master : . . . . . . . . . 1 V, asym.
2 x casque : . . . . . . . . . 11 mW/32 Ω
Bande passante : . . . . . . . 10 – 30 000 Hz
Taux de distorsion : . . . . . < 0,1 %
Rapport signal/bruit : . . . . 63 dB
Alimentation : . . . . . . . . . . 12 V
/150 mA par bloc
secteur livré branché à
230 V~/50 Hz/3 VA
Température fonc. : . . . . . 0 – 40 °C
Dimensions, poids : . . . . . 147 x 111 x 49 mm, 600 g
D'après les données du constructeur.
Tout droit de modification réservé.
3) Adattare il livello d'uscita del MMX-3 all'apparecchio
audio a valle, servendosi del regolatore LEVEL
MASTER.
4) Con i regolatori PAN si imposta il bilanciamento
separatamente per ogni canale. Nel caso di una sor-
gente mono, il relativo regolatore serve come panpot
per posizionare il segnale mono nella base stereo.
5) Impostare il volume delle cuffie collegate con il rego-
latore HEADPHONE LEVEL (3).
Attenzione! Mai tenere molto alto il volume nelle
cuffie. A lungo andare, il volume eccessivo può pro-
curare danni all'udito! L'orecchio si abitua agli alti
volumi e dopo un certo tempo non se ne rende più
conto. Non aumentare il volume successivamente.
6) Dopo l'uso, staccare l'alimentatore dalla rete per non
consumare della corrente inutilmente.
5 Dati tecnici
Ingressi: . . . . . . . . . . . . . . 50 mV, asimm.
Uscite
1 x master: . . . . . . . . . 1 V, asimm.
2 x cuffia: . . . . . . . . . . . 11 mW/32 Ω
Gamma di frequenze: . . . 10 – 30 000 Hz
Fattore di distorsione: . . . < 0,1 %
Rapporto S/R: . . . . . . . . . 63 dB
Alimentazione: . . . . . . . . . 12 V
/150 mA tramite ali-
mentatore 230 V~/50 Hz/
3 VA in dotazione
Temperatura d'esercizio: . 0 – 40 °C
Dimensioni, peso: . . . . . . 147 x 111 x 49 mm, 600 g
Dati forniti dal produttore.
Con riserva di modifiche tecniche.
INPUT
MASTER
CH2
CH1
OUTPUT
L
R
L
R
L
7
8
A-0287.99.01.08.2004
1 2V4
1 50 A
R
9
loading