Monacor IPA-100 Manual De Instrucciones página 2

F
B
CH
Module amplificateur Hi-Fi
Lisez entièrement la notice avant la mise en fonction et
conservez-la pour toute utilisation ultérieure.
1 Possibilités dʼutilisation
Le module IPA-100 est conçu pour le montage dʼamplifi-
cateurs Hi-Fi, dʼamplificateurs avec préampli et dʼencein-
tes actives. Deux modules sont nécessaires pour le mon-
tage dʼamplificateurs stéréo.
La sortie peut être coupée via la connexion MUTE. En
même temps, lʼamplificateur est mis en mode Stand by
dʼéconomie dʼénergie. Lʼamplificateur dispose dʼune décon-
nexion automatique en cas de court-circuit ou surchauffe.
2 Conseils dʼutilisation importants
G
Le module répond à la directive européenne 2004/
108/CE sur la compatibilité électromagnétique. Afin que
le module réponde également à cette directive pendant
son fonctionnement, il doit être placé dans un boîtier
blindé et lʼentrée doit être connectée via un câble blindé.
Si la directive CEM nʼest pas respectée, toute déclara-
tion de conformité devient caduque.
G
Nous déclinons toute responsabilité en cas de domma-
ges corporels ou matériels résultants si le module est
utilisé dans un but autre que celui pour lequel il a été
conçu, sʼil nʼest pas correctement branché ou sʼil nʼest
Modulo finale hifi
I
Vi preghiamo di leggere attentamente le presenti istruzioni
prima della messa in funzione e di conservarle per un uso
futuro.
1 Possibilità dʼimpiego
Il modulo IPA-100 si presta alla costruzione di amplificatori
finali hifi, di amplificatori con preamplificatore integrato e di
casse acustiche attive. Per la costruzione di amplificatori
stereo sono richiesti due moduli.
Tramite il contatto MUTE è possibile rendere muta
lʼuscita.
Contemporaneamente,
messo nello stato di stand-by con risparmio dʼenergia.
Lʼamplificatore dispone di disattivazione automatica in
caso di cortocircuito o di surriscaldamento.
2 Avvertenze importanti per lʼuso
G
Il modulo è costruito secondo la direttiva 2004/108/CE
sulla compatibilità elettromagnetica. Per essere con-
forme alla direttiva anche durante lʼuso, deve essere
montato in un contenitore schermato e lʼingresso deve
essere collegato per mezzo di un cavo schermato. Se
non è rispettata la direttiva sulla compatibilità elettroma-
gnetica, la dichiarazione di conformità è annullata.
G
Nel caso dʼuso improprio, di collegamenti sbagliati o di
riparazione non a regola dʼarte del modulo, non si
®
Copyright
®
IPA -100
pas réparé par une personne habilitée ; en outre, la
garantie deviendrait caduque.
Lorsque le module est définitivement retiré du
service, vous devez le déposer dans une usine
de recyclage de proximité pour contribuer à son
élimination non polluante.
3 Montage et branchement
Le module peut être intégré dans un boîtier à lʼaide de
quatre supports de distance via les perçages de la platine.
Les branchements se font via les picots de branchement
suivants:
IN
GND
MUTE
+40V
GND
-40V
OUT-
OUT+
*max.40 V ; dépendant de la charge, voir caractéristiques techniques
assume nessuna responsabilità per eventuali danni
consequenziali a persone o a cose e non si assume
nessuna garanzia per il modulo.
Se si desidera eliminare il modulo definitiva-
mente, consegnarlo per lo smaltimento ad unʼisti-
tuzione locale per il riciclaggio.
3 Costruzione e collegamento
Con lʼaiuto di quattro distanziatori, il modulo può essere
montato in un contenitore attraverso i fori della scheda. I
collegamenti si fanno con i seguenti contatti.
lʼamplificatore
viene
IN
GND
MUTE
+40V
GND
-40V
OUT-
OUT+
* secondo il carico, vedi Dati tecnici
©
by MONACOR INTERNATIONAL GmbH & Co. KG, Bremen, Germany. All rights reserved.
Best.-Nr. 32.0730
signal dʼentrée
masse pour le signal dʼentrée
coupure circuit Mute de la sortie en cas de pré-
sence de tension positive ; la fonction Mute
peut être désactivée, de manière persistante,
en soudant un cavalier,
schéma 2
tension de fonctionnement positive*
masse pour les tensions de fonctionnement
tension de fonctionnement négative*
connexion haut-parleur (-)
connexion haut-parleur (+)
Segnale dʼingresso
Massa per il segnale dʼingresso
Annullamento dello stato di muto dellʼuscita
quando si applica la tensione positiva dʼeser-
cizio; la funzione Mute può essere disattivata
in modo permanente saldando un ponticello a
filo
fig. 2
Tensione positiva dʼesercizio* (max. 40 V )
Massa per le tensioni dʼesercizio
Tensione negativa dʼesercizio* (max. 40 V )
Contatto per altoparlanti (-)
Contatto per altoparlanti (+)
Œ
Pour une puissance de sortie RMS de plus de 60 W, un
système supplémentaire de refroidissement est néces-
saire (par exemple avec un ventilateur CF-60/ BB de
MONACOR).
4 Caractéristiques techniques
Puissance de sortie maximale sous 8 Ω ou 4 Ω
RMS: . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 86 W
Musique: . . . . . . . . . . . . . . . . . 100 W
Taux de distorsion: . . . . . . . . . . . < 0,01 % (1 kHz, 5 W)
Rapport signal/bruit: . . . . . . . . . . > 80 dB
Impédance de charge: . . . . . . . . . 4 – 16 Ω
Sensibilité dʼentrée
pour charge 8 Ω: . . . . . . . . . . . 0,8 V
pour charge 4 Ω: . . . . . . . . . . . 0,57 V
Impédance dʼentrée: . . . . . . . . . . 21 kΩ
Tension dʼalimentation: . . . . . . . . ±10 V min.
pour puissance max. sous 8 Ω: . ±40 V , 2 × 2 A
pour puissance max. sous 4 Ω: . ±32 V , 2 × 2,5 A
Courant de repos
Fonctionnement normal: . . . . . max. 65 mA
MUTE, Stand-by: . . . . . . . . . . . max. 3 mA
Dimensions: . . . . . . . . . . . . . . . . 94 × 112 × 36 mm
Poids: . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 200 g
Tout droit de modification réservé.
In caso di potenza efficace dʼuscita di oltre 60 W è neces-
sario un raffreddamento supplementare (p. es. con un
ventilatore CF-60/ BB di MONACOR).
4 Dati tecnici
Potenza dʼuscita massima con 8 Ω o 4 Ω
RMS: . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 86 W
Musicale: . . . . . . . . . . . . . . . . . 100 W
Fattore di distorsione: . . . . . . . . . < 0,01 % (1 kHz, 5 W)
Rapporto S/R: . . . . . . . . . . . . . . . > 80 dB
Impedenza di carico: . . . . . . . . . . 4 – 16 Ω
Sensibilità dʼingresso
per carico 8 Ω: . . . . . . . . . . . . . 0,8 V
per carico 4 Ω: . . . . . . . . . . . . . 0,57 V
Impedenza dʼingresso: . . . . . . . . 21 kΩ
Alimentazione di tensione: . . . . . min. ±10 V
per potenza max. con 8 Ω: . . . . ±40 V , 2 × 2 A
per potenza max. con 4 Ω: . . . . ±32 V , 2 × 2,5 A
Corrente di riposo
Uso normale: . . . . . . . . . . . . . . max. 65 mA
MUTE, stand-by: . . . . . . . . . . . max. 3 mA
Dimensioni: . . . . . . . . . . . . . . . . . 94 × 112 × 36 mm
Peso: . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 200 g
Con riserva di modifiche tecniche.
A-0893.99.01.09.2008

loading