Himoinsa HM160 Serie Instrucciones Para Uso Y Mantenimiento página 19

Alternadores autorregulados
Tabla de contenido
ACCOUPLEMENT
MECANIQUE
INSTRUCTIONS POUR LE
MONTAGE SOUS LA FORME
MD35.
Un alignement non précis peut engen-
drer des vibrations et dommages sur les
roulements. Il est en outre conseillé de
vérifier la compatibilité des caractéristi-
ques torsionnelles de l'alternateur et du
moteur (à charge du client).
Les données nécessaires pour cette véri-
fication sur l'alternateur sont disponibles
dans la documentation.
Pour le couplage du générateur sous
la forme MD35, procéder ainsi:
a) vérifier le positionnement correct des
disques (dimension "L ") en fonction du
type d'accouplement considéré (tableau
22 pag.71); si besoin remettre la cote "L "
en poussant légèrement et axialement le
rotor. En position correcte, le roulement
arrière doit avoir un jeu axial de 0.5 à 2
mm.
b) à travers une des deux ouvertures
latérales et en tournant manuellement le
rotor, repérer la vis de blocage corres-
pondante sur le moyeu du ventilateur
(HM160)
c) faire en sorte que l'hélice puisse tour-
ner en dévissant la vis M8 de blocage en
util isant une clé hexagonale, si possible
avec tête à joint (HM160)
d) placer un des trous des disques à
proximité de la partie haute d'une des
ouvertures latérales et placer le délesta-
ge réalisé sur une des pales du ventila-
teur, dans la même position (HM160)
e) approcher l'alternateur au moteur de
couplage
f) aligner un des trous de fixation des dis-
ques du volant avec le trou des disques
placé précédemment (point "d")
All technical data are to be considered as a reference and they can be modified without any notice. This document is a propriety of HIMOINSA S.L..All rights reserved.
Ctra. Murcia - San Javier, Km. 23,6 | 30730 SAN JAVIER (Murcia) Spain | Tel.: +34 968 19 11 28 / +34 968 19 11 28
Fax +34 968 19 12 17 | Export Fax +34 968 19 04 20 E-mail:[email protected] | www.himoinsa.com
MECHANISCHER
ANSCHLUß
MONTAGEANWEISUNGEN
FÜR IN BAUFORM MD35.
Eine ungenaue Ausrichtung kann zu
Vibrationen und Beschädigungen der
Lager führen. Es sollte außerdem ü b e r
p r ü f t we r d e n , o b d i e Dreheigens-
chaften des Generators und des Motors
kompatibel sind (dafür ist der Kunde
verantwortlich).
Die erforderlichen Angaben für diese
Änderung sind in den entsprechenden
Unterlagen verfügbar.
Zur Koppelung des Generators mit Bau-
form MD35 ist wie folgt vorzugehen:
a) Überprüfen Sie die ordnungsgemäße
Position der Scheiben (abmessung "L ")
je nach gewünschter Kupplung (Tabelle
22, Seite 71). Falls erforderlich, können
Sie das Maß "L " durch leichtes axiales
Verschieben des Rotors wieder herste-
llen. In der korrekten Position muss das
axiale Spiel des hinteren Lagers zwis-
chen 0,5 und 2,0 mm liegen.
b) Durch eine der zwei seitlichen Öffnun-
gen und durch manuelles Drehen des
Rot ors ist die entsprechende Blockiers-
chraube auf der Gebläsenabe zu erken-
nen (HM160)
c) Das Gebläse zum freien Drehen b r i
n g e n , i n d em m a n di e Blockiers-
chraube M8 mit einem entsprechenden
sechseckigen, möglichst gelenkigen
Schlüssel lockert (HM160)
d) Eines der zwei Scheibenlôcher in
NÄhe der höheren Seite einer der
seitlichen Öffnungen in Stellung bringen.
Dabei ist der Abfluss, der sich auf einem
der Gebläseflügel befindet, in gleicher
Position zu bringen (HM160)
e) Den Wechselstromgenerator dem
Koppelungsmotor annähern
f) Eines der zwei Befestigungslöcher
der Schwungradscheiben mit dem
vorher eingestellten Scheibenloch
angleichen (Punkt "d")
GENERATORS
ACOPLAMIENTO
MECANICO
INSTRUCCIONES PARA MON-
TAJE EN FORMA COSTRUTIVA
MD35.
Un alineamento incorrecto puede causar
vibraciones o daños a los cojinetes.
Ademas se aconseja verificar la compati-
bilidad de las caracteristicas torsionales
del generador y del motor (responsabili-
dad del cliente).
Los valores del generador para realizar
esta comprobacion estan disponibles en
la respectiva documentacion.
Para el acoplaje del generador con forma
costrutiva MD35, proceder como sigue:
a) verificar el posicionamiento correcto
de los discos (dimensiones "L ") en
funcion del tipo de acople considerado
(tabla 22 pag. 71); si es necesario, resta-
blecer la cuota "L " reposicionando
leve y axialmente el rotor. En la posicion
correcta el cojinete posterior debe tener
un juego axial de 0.5 a 2 mm.
b) a través de una de las dos aberturas
laterales y girando manualmente el rotor,
individualizar en la placa del ventilador,
el correspondiente tornillo de bloqueo
(HM160)
c) liberar el ventilador soltando el tornillo
M8 de bloqueo, utilizando una llave hexa-
gonal posiblemente con cabeza desatada
(HM160)
d) posicionar uno de los agujeros de los
discos próximos a la parte alta de una de
las aperturas laterales y posicionar la
descarga realizada en una de las palas
del ventilador, en la misma posición
(HM160)
e) aproximar el alternador del motor de
acoplaje
f) alinear uno de los agujeros de fijación
de los discos del volante con el agujero
de los discos antes posicionado (punto
"d")
PAG / 19
Tabla de contenido
loading

Tabla de contenido