IMG STAGELINE PAB-40P Manual De Instrucciones página 3

Stage Line
NL
B
Universele luidsprekerbox
Toepassingen
Dankzij zijn vier luidsprekers (Ø 30 cm) kan de luidsprekerbox in
drie verschillende bedrijfsstanden functioneren:
1. Stereo met een impedantie van 8 Ω per kanaal
(het linker kanaal is in het linker gedeelte van het klankbord te
horen, het rechter kanaal in het rechter gedeelte)
2. Mono met een impedantie van 4 Ω
3. Mono met een impedantie van 16 Ω
Veiligheidsvoorschriften
De luidsprekerbox is in overeenstemming met de EG-richtlijn
89/336/EEG voor elektromagnetische compatibiliteit.
Het toestel is enkel geschikt voor gebruik binnenshuis.
Vermijd uitzonderlijk warme plaatsen en plaatsen met een hoge
vochtigheid (toegestane bedrijfstemperatuur: 0–40 °C).
De belastingswaarden voor de luidsprekerbox die in de techni-
sche gegevens vermeld zijn, mogen niet overschreden worden.
Bij ongeoorloofd gebruik, bij bedieningsfouten, bij verkeerde
aansluiting of bij reparatie door een niet-gekwalificeerd persoon
vervalt de garantie in geval van schade.
Verwijder het stof met een droge doek. Gebruik zeker geen che-
micaliën of water.
Wanneer de luidsprekerbox definitief uit bedrijf genomen worden,
bezorg hem dan voor verwerking aan een plaatselijk recyclage-
bedrijf.
Ingebruikname
1) De versterker, waarop de luidsprekerbox aangesloten moet wor-
den, dient voor de aansluiting uitgeschakeld te worden!
2) Stel de beide schakelaars van de luidsprekerbox volgens onder-
staande tabel en overeenkomstig de gewenste bedrijfsstand in
en verbind de luidsprekerbox met de versterker via de opgege-
ven bovenste jacks.
Opgelet! Combinaties die niet in de tabel vermeld zijn, kunnen
uw versterker of luidsprekerbox beschadigen.
Recinto universal
E
Posibilidades de utilización
Equipado con cuatro altavoces de Ø 30 cm, este recinto permite
tres tipos de utilización diferentes:
1. en estéreo con una impedancia de 8 Ω por canal
(canal izquierdo audible en la mitad izquierda del recinto, canal
derecho en la mitad derecha)
2. en mono con una impedancia de 4 Ω
3. en mono con una impedancia de 16 Ω
Consejos de utilización
Este recinto cumple a la norma 89/336/CEE referente a la com-
patibilidad electromagnética.
Este aparato está concebido solamente para una utilización en
interiores.
Protegerlo de la humedad y del calor (temperatura de funcio-
namiento autorizada 0–40 °C).
La potencia admisible del recinto indicada en las características
técnicas no debe sobrepasarse en ningún caso.
Declinamos cualquier responsabilidad en caso de daños si el
aparato se utiliza por cualquier otro fin que no sea el adecuado,
en caso de sobrecargas o no se utiliza o repara correctamente.
Para limpiarlo, utilizar un trapo seco, en ningún caso, productos
químicos o agua.
Una vez el aparato es retirado definitivamente del circuito de dis-
tribución, debe depositarse en una fábrica de reciclaje adaptada.
Utilización
1) Antes de efectuar cualquier conexión, desconectar el amplifica-
dor en el cual el recinto debe estar conectado en todo caso!
2) Referirse a la tabla adjunta para regular los dos interruptores
según sea el tipo de funcionamiento deseado; después efectuar
la conexión al amplificador utilizando las tomas superiores.
Atención: cualquier combinación no mencionada en la tabla
puede dañar el amplificador o el recinto.
Copyright © by INTER-MERCADOR GMBH & CO. KG, Bremen, Germany. All rights reserved.
R
Bedrijfsmodus
Stereo 2 x 8 Ω
Mono 1 x 4 Ω
Mono 1 x 16 Ω
Opgelet! Schakel niet naar 4 Ω tijdens stereowerking. Hier-
bij worden de negatieve polen van beide stereokanalen met
elkaar verbonden. Versterkers in brugschakeling kunnen hier-
door beschadigd worden.
3) Met de onderste jacks kunt u een tweede luidsprekerbox verbin-
den. Gebruik hiervoor de jacks die in de tabel vermeld worden.
Opgelet! De impedantie wordt gehalveerd bij aansluiting van twee
luidsprekerboxen op de versterker (2 van 4 Ω = 2 Ω; 2 van 8 Ω =
4 Ω; 2 van 16 Ω = 8 Ω) en bij aansluiting van vier luidsprekerboxen
tot één vierde herleid (4 van 16 Ω = 4 Ω). Wanneer de uitgangsim-
pedantie van de versterker hoger ligt dan de totale impedantie van
de luidsprekers, kan de versterker beschadigd worden. Wanneer
de uitgangsimpedantie van de versterker lager ligt, kan de capaci-
teit van de versterker niet ten volle benut worden.
Technische gegevens
Belastingsvermogen
Mono: . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1 x 800 W
Stereo: . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 x 400 W
Impedantie, schakelbaar: . . . . . . 1 x 4 Ω, mono
Frequentiebereik: . . . . . . . . . . . . 60–6000 Hz
Geluidsdruk (1 W/1 m): . . . . . . . . 99 dB
Toegelaten bedrijfstemperatuur: . 0–40 °C
Afmetingen (B x H x D): . . . . . . . 770 x 875 x 360 mm
Gewicht: . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39,5 kg
Opgemaakt volgens de gegevens van de fabrikant. Deze behoudt
zich het recht voor de technische gegevens te veranderen.
Modo de
funcionamiento
Estéreo 2 x 8 Ω
Mono 1 x 4 Ω
Mono 1 x 16 Ω
Atención: en modo estéreo, no pasar nunca a 4 Ω. En este
caso, los polos negativos de los dos canales estéreo están
conectados conjuntamente. Los amplificadores que funcionan
en modo puenteado serían dañados.
3) Se puede conectar otro recinto a las tomas inferiores; para
hacerlo, utilizar las tomas como se indica en la tabla.
Atención: La impedancia se reduce a la mitad si dos recintos
están conectados al amplificador (2 a 4 Ω = 2 Ω, 2 a 8 Ω = 4 Ω,
2 a 16 Ω = 8 Ω); si están conectados 4 recintos, se reduce de un
cuarto (4 a 16 Ω = 4 Ω). Si la impedancia de salida del amplifi-
cador es superior a la impedancia total de los altavoces, se corre
el riesgo de dañarlo. Si la impedancia de salida del amplificador
es inferior, el amplificador no puede dar su potencia total.
Características técnicas
Potencia
mono: . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1 x 800 W
estéreo: . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 x 400 W
Impedancia, conmutable: . . . . . . 1 x 4 Ω, mono
Banda pasante: . . . . . . . . . . . . . 60–6000 Hz
Presión sonora (1 W/1 m): . . . . . 99 dB
Temperatura de
funcionamiento autorizada: . . . . 0–40 °C
Dimensiones (L x A x P): . . . . . . 770 x 875 x 360 mm
Peso: . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39,5 kg
Según el fabricante. Sujeto a cambios técnicos.
PAB-40P
Best.-Nr. 24.6270
PAB-42P
Best.-Nr. 24.6280
bovenste schak.
onderste schak.
Verbindingsjacks
4 Ω/16 Ω
MONO/STEREO
linker en rechter
16 Ω
Stereo
jack
4 Ω
Mono
enkel linker jack
16 Ω
Mono
enkel rechter jack
, 1 x 400 W
MAX
, 2 x 200 W
MAX
1 x 16 Ω, stereo
2 x 8 Ω, mono
Interruptor sup.
Interruptor in-
Tomas
ferior 4 Ω/16 Ω
MONO/STEREO
tomas derecha y
16 Ω
Estéreo
izquierda
toma izquierda
4 Ω
Mono
únicamente
toma derecha
16 Ω
Mono
únicamente
, 1 x 400 W
MAX
, 2 x 200 W
MAX
1 x 16 Ω, mono
2 x 8 Ω, estéreo
RMS
RMS
RMS
RMS
02.98.01
loading

Este manual también es adecuado para:

Pab-42p