Stage Line
D
A
CH
Universal-Lautsprecherbox
Verwendungsmöglichkeiten
Durch die Ausstattung mit vier Lautsprechern (Ø 30 cm) kann die
Lautsprecherbox in drei verschiedenen Betriebsarten arbeiten:
1. Stereo mit einer Impedanz von 8 Ω pro Kanal
(linker Kanal ist in der linken Hälfte der Schallfront zu hören,
rechter Kanal in der rechten Hälfte)
2. Mono mit einer Impedanz von 4 Ω
3. Mono mit einer Impedanz von 16 Ω
Wichtige Hinweise für den Betrieb
Die Lautsprecherbox entspricht der EU-Richtlinie 89/336/EWG
für elektromagnetische Verträglichkeit.
Die Lautsprecherbox ist nur zur Verwendung in Räumen geeignet.
Schützen Sie die Box vor Feuchtigkeit und Hitze (zulässiger Ein-
satztemperaturbereich 0–40 °C).
Die in den technischen Daten angegebene Belastung der Laut-
sprecherbox darf nicht überschritten werden.
Wird die Box zweckentfremdet, falsch angeschlossen, überlastet
oder nicht fachgerecht repariert, kann für eventuelle Schäden
keine Haftung übernommen werden.
Für die Reinigung nur ein trockenes, weiches Tuch verwenden,
auf keinen Fall Chemikalien oder Wasser.
Soll die Lautsprecherbox endgültig aus dem Betrieb genommen
werden, übergeben Sie sie zur Entsorgung einem örtlichen Re-
cyclingbetrieb.
Inbetriebnahme
1) Den Verstärker, an den die Lautsprecherbox angeschlossen
werden soll, vor dem Anschluß unbedingt ausschalten!
2) Nach der folgenden Tabelle die beiden Schalter an der Laut-
sprecherbox
entsprechend
einstellen und die Verbindung zum Verstärker über die angege-
benen oberen Klinkenbuchsen herstellen. Achtung! Kombina-
tionen, die nicht in der Tabelle angegeben sind, können den Ver-
stärker oder die Lautsprecherbox beschädigen.
Universal Speaker System
GB
Applications
Since the speaker system is equipped with four speakers (30 cm
dia.), it can be operated in three different operation modes:
1. Stereo with an impedance of 8 Ω per channel
(left channel can be heard in the left part of the baffle, right chan-
nel in the right part)
2. Mono with an impedance of 4 Ω
3. Mono with an impedance of 16 Ω
Safety Notes
The speaker system corresponds to the EU directive for electro-
magnetic compatibility 89/336/EEC.
The speaker system is suitable for indoor use only.
Protect the speaker system against humidity and heat (permissi-
ble operating temperature range 0–40 °C).
The power capability of the speaker system, as stated in the
specifications, must not be exceeded.
If the speaker system is used for purposes other than originally
intended, if it is connected in the wrong way, if it is overloaded or
not repaired by authorized skilled personnel, no liability can be
taken over for possible damage.
Only use a dry, soft cloth for cleaning, by no means chemicals or
water.
If the speaker system is to be put out of operation definitively,
bring it to a local recycling plant for disposal.
Operation
1) The amplifier, at which the speaker cabinet is to be connected,
must be switched off prior to connecting!
2) According to the following table, adjust both switches at the
speaker cabinet in respect to the desired operation mode and
perform the connection to the amplifier via the stated upper
jacks.
Caution! Combinations which are not stated in the table may
damage the amplifier or the speaker system.
Copyright © by INTER-MERCADOR GMBH & CO. KG, Bremen, Germany. All rights reserved.
R
der
gewünschten
Betriebsart
PAB-40P
PAB-42P
oberer Schalter
Betriebsart
MONO/STEREO
Stereo 2 x 8 Ω
Stereo
Mono 1 x 4 Ω
Mono
Mono 1 x 16 Ω
Mono
Achtung! Im Stereobetrieb nicht auf 4 Ω schalten. Es sind
dann die Minusanschlüsse der beiden Stereokanäle miteinander
verbunden. Verstärker, die in Brückenschaltung arbeiten, kön-
nen dadurch beschädigt werden.
3) An die unteren Klinkenbuchsen kann eine zweite Lautsprecher-
box angeschlossen werden. Dabei sind die in der Tabelle ange-
gebenen Buchsen zu verwenden.
Achtung! Bei insgesamt zwei an den Verstärker angeschlosse-
nen Boxen verringert sich die Impedanz auf die Hälfte (2 à 4 Ω =
2 Ω; 2 à 8 Ω = 4 Ω; 2 à 16 Ω = 8 Ω) und bei vier Boxen auf ein Vier-
tel (4 à 16 Ω = 4 Ω). Ist die Ausgangsimpedanz des Verstärkers
höher als die Gesamtimpedanz der Lautsprecher, kann er be-
schädigt werden. Ist die Ausgangsimpedanz des Verstärkers
niedriger, kann der Verstärker nicht seine volle Leistung abgeben.
Technische Daten
Belastbarkeit
Mono: . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1 x 800 W
Stereo: . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 x 400 W
Impedanz, schaltbar: . . . . . . . . . 1 x 4 Ω, Mono
Frequenzbereich: . . . . . . . . . . . . 60–6000 Hz
Schalldruck (1 W/1 m): . . . . . . . . 99 dB
Zulässige Einsatztemperatur: . . . 0–40 °C
Abmessungen (B x H x T): . . . . . 770 x 875 x 360 mm
Gewicht: . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39,5 kg
Laut Angaben des Herstellers. Änderungen vorbehalten.
Upper Switch
Operation Mode
MONO/STEREO
Stereo 2 x 8 Ω
Stereo
Mono 1 x 4 Ω
Mono
Mono 1 x 16 Ω
Mono
Caution! Do not switch to 4 Ω during stereo operation. In this
case, the negative poles of both stereo channels are connected
with each other. Amplifiers which are being operated in bridge
mode could be damaged by this.
3) A second speaker system can be connected to the lower jacks.
Use the jacks as stated in the table.
Caution! The impedance is reduced to half if a total of two
speaker cabinets are connected to the amplifier (2 with 4 Ω =
2 Ω; 2 with 8 Ω = 4 Ω; 2 with 16 Ω = 8 Ω); it is reduced to a quar-
ter if four speaker cabinets are connected (4 with 16 Ω = 4 Ω). If
the output impedance of the amplifier is larger than the total
impedance of the speakers, the amplifier may be damaged. If the
output impedance of the amplifier is lower, the amplifier cannot
deliver its full power.
Specifications
Power capability
Mono: . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1 x 800 W
Stereo: . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 x 400 W
Impedance, switchable: . . . . . . . 1 x 4 Ω, mono
Frequency range: . . . . . . . . . . . . 60–6000 Hz
SPL (1 W/1 m): . . . . . . . . . . . . . . 99 dB
Permissible operating temp.: . . . 0–40 °C
Dimensions (W x H x D): . . . . . . 770 x 875 x 360 mm
Weight: . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39.5 kg
According to the manufacturer. Subject to change.
Best.-Nr. 24.6270
Best.-Nr. 24.6280
unterer Schalter
Anschluß-
4 Ω/16 Ω
buchsen
linke und rechte
16 Ω
Buchse
4 Ω
nur linke Buchse
16 Ω
nur rechte Buchse
, 1 x 400 W
MAX
RMS
, 2 x 200 W
MAX
RMS
1 x 16 Ω, Mono
2 x 8 Ω, Stereo
Lower Switch
Connection
4 Ω/16 Ω
Jacks
16 Ω
left and right jack
4 Ω
only left jack
16 Ω
only right jack
, 1 x 400 W
MAX
RMS
, 2 x 200 W
MAX
RMS
1 x 16 Ω, mono
2 x 8 Ω, stereo
02.98.01