Descrizione L’art. 6204 è un citofono della serie DigiBus con codifica interna per sistemi di codifica a 4 e 8 cifre. Può essere com- binato con i monitor della serie Petrarca (art. 6000 e 6003) per mezzo di staffe o di kit di trasformazione. Il pulsante di serratura è...
Página 3
Description Part No. 6204 is an interphone belonging to the DigiBus series with internal coding for 4 and 8 digit coding systems. It can be combined with the monitors belonging to the Petrarca series (part No. 6000 and 6003) by means of brackets or transformation kits.
Description L’art. 6204 est un poste d’appartement de la série DigiBus avec codage interne pour systèmes de codage à 4 et 8 chiffres. Il peut être combiné avec les moniteurs de la série Petrarca (art. 6000 et 6003) à l’aide de brides ou d’un kit de transformation.
Página 5
Die Bedienungsanleitung ist auf der Website www.vimar.com zum Download verfügbar Beschreibung Art. 6204 ist ein Gegensprechgerät der Serie DigiBus mit interner Codierung für Codierungssysteme mit 4 und 8 Ziffern. Es kann mit den Monitoren der Serie Petrarca (Art. 6000 und 6003) mit Hilfe der Montagebügel oder eines Umrüstbau- satzes kombiniert werden.
Descripción El Art. 6204 es un teléfono de la serie DigiBus con codificación interna para sistemas de codificación de 4 o 8 cifras. Puede ser acoplado a los monitores de la serie Petrarca (art. 6000 y 6003) por medio de soportes o de kits de trans- formación.
Descrição O art. 6204 é um interfone da serie Digibus com codificação interna para sistemas de codificação a 4 ou 8 algarismos. Pode ser unido aos monitores da série Petrarca (art. 6000 e 6003) por meio de suportes ou de kits de transformação.
Página 8
MONTANTE INTERFONOS - COLUNA MONTANTE DOS TELEFONES Citofono Citofono Phone Phone Poste Poste Haustelefon Haustelefon Interfono Interfono Telefono Telefono Art. 6204 Art. 6204 ALL’ALIMENTATORE - TO POWER SUPPLY A L’ALIMENTATION - ZUM NETZGERÄT AL ALIMENTADOR - PARA O ALIMENTADOR ART. 6941...
Página 10
6204 VARIANTE-VERSION-SONDERSCHALTUNG-VARIACIÓN 1 Collegamento pulsante chiamata Door call button connection for in- Raccordement poussoir appel fuoriporta su citofoni o monitor terphones/monitors with internal hors porte sur postes ou moni- muniti di decodifica interna. decoding. teurs équipés du décodage in- terne.
Página 12
ATENCIÓN: Para utilizar las funcio- ATENÇÃO: Para utilizar as fuções 6204 vordert den Art. 6C59 um die nes F1 y F2 el interfono Art. 6204 F1 e F2 o interfone Art. 6204 requer Funktionen F1 und F2 zu nutzen. Art.
Página 14
6204 • Installazione del citofono • Installation instructions • Conseils pour l’installation • Installationshinweise • Consejos para la instalación • Conselhos para a instalação • Aprire il citofono, separare il coperchio dal fondo facendo forza nel lato inferiore del coperchio.
Página 15
• Installazione da esterno parete o ad una scatola. Applicabile a muro con tasselli oppure ad una scatola da incasso 3 moduli (Vimar V71303, V71703). • Surface-wall mount or box installation. Can be fitted to the wall with plugs or a 3 modules (Vimar V71303, V71703).
Página 16
6204 Regole di installazione Installation rules Règles d’installation L’installazione deve essere effettuata da Installation should be carried out by qualified L’installation doit etre confiee a des personnel personale qualificato con l’osservanza delle personnel in compliance with the current qualifies et executee conformement aux...