Petrarca Fig. 2 Fig. 1 INSTALLAZIONE DEL CITOFONO INSTALLATION INSTruCTIONS CONSEILS pOur L’INSTALLATION Fig. 1- Aprire il citofono, separare il coperchio Fig. 1- Open the interphone, split the cover from Fig. 1- Ouvrir le poste d’appartement, séparer le dal fondo facendo forza nel lato inferiore the bottom making pressure on the lower couvercle du fond en faisant force du côté...
Página 3
A- Pulsante supplementare ser ra tu ra B- Serratura - Lock C- Pulsante chiamata fuoriporta (Fa col ta ti vo) Additional push-button for lock Gâche - Türöffner Push-button outside the apartament-door (Optional) Poussoir supplémentaire gâche Cerradura - Trinco 12V~ Poussoir à la porte de l’appartement (Op tio nal) zusätzliche Türöffnertaste Klingeltaste vor der Wohnung (Op tio nal) Pulsador suplementario cerradura...
prINCIpIO DI FuNZIONAMENTO Al suono della chiamata esterna, si solleva il microtelefono e comunica con l’esterno. Trascorsi circa 9’ 30” dall’inizio della conversazione un di spo si ti vo elettronico riporta i citofoni in posizione interno. Per ef fet tua re la con ver sa zio ne interna, prima si solleva il microtelefono e poi si preme il pulsante relativo all’...
Página 5
ACCESSOrI pEr CITOFONI - ACCESSORIES FOR PHONES ACCESSOIrES pOur pOSTES - ZuBEhÖr FÜr hAuSTELEFONE ACCESSOrIOS pArA TELÉFONOS - ACESSórIOS pArA TELEFONES ArT. 6200 6A40 Base da tavolo a 16 conduttori con morsettiera estraibile Desk conversion kit with 16-conductor cable with removable terminal block Base d’alourdissement avec 16 conducteurs avec boîtier amovible Tischgeräteumbausatz mit 16-poliges Kabel mit abnehmbarer Klemmenleiste Base de sobremesa con 16 conductores con caja de conexiones extraible...
REGOLE DI INSTALLAZIONE. INSTALLATION RULES. RÈGLES D’INSTALLATION. L’installazione deve essere effettuata con l’osser- Installation should be carried out observing current L’installation doit être effectuée dans le respect des vanza delle disposizioni regolanti l’installazione del installation regulations for electrical systems in the dispositions régulant l’installation du matériel élec- materiale elettrico in vigore nel Paese dove i prodotti Country where the products are installed.