Siemens 3VF Serie Instrucciones página 3

Conector de conductores auxiliares para montaje lateral
Deutsch
1a) Bei 3VF3 2 Modulbefestigungsschrauben (2) entfernen
und Montageblech (1) mit selbstschneidenden Schrauben
(2a) Taptite - M4 x 16 an Modul (3) befestigen.
1b) Bei 3VF4/5/6 Montageblech (1) mit selbstschneidenden
Schrauben (2b) Taptite - M4 x 8 auf Grundplatte (4) befe-
stigen.
2) Steckverbinder (5) nach Verdrahtungsplan verdrahten.
(Für inneres und äußeres Zubehör ist je ein Steckverbin-
der erforderlich. Bei Bedarf ist ein zusätzlicher Steckverbin-
der gesondert mit MLFB 3VF9624-1VJ40 zu bestellen.)
3) Steckverbinder (5) mit Schrauben (6) M4 x 8 an Montage-
blech (1) montieren.
Français
1a) Sur le 3VF3, défaire 2 vis de fixation de module (2) et fixer
la platine de montage (1) sur le module (3) par de vis auto-
taradeuses (2a) Taptite - M4 x 16
1b) Sur les 3VF4/5/6, fixer la platine de montage (1) sur la
plaque de base (4) par des vis auto-taradeuses (2b)
Taptite - M4 x 8.
2) Câbler le connecteur (5) conformément au schéma de
branchement.
(Il faut un connecteur par les accessoires internes et un
autre pour les accessoires externes). Au besoin, on peut
commander un connecteur supplémentaire sous la
référence 3VF9624-1-VJ40.)
3) Fixer le connecteur (5) à la platine de montage (1) au
moyen des vis M4 x 8 (6).
Italiano
1a) 3VF3: togliere le due viti di fissagio del modulo (2) e fissare
la piastra di montaggio (1) al modulo (3) mediante viti
automaschianti Taptite M4 x 16.
1b) 3VF4/5/6: fissare la piastra di montaggio (1) sulla piastra
base (4) mediante viti automaschianti Taptite M4 x 8 (2b).
2) Cablare il connettore (5) secondo lo schema di cablaggio.
(Per gli accessori interni e per quelli esterni sono necessari
due conettori separati. In caso di necessità ordinare un
connettore a spina supplementare indicando il no. d'ordinaz.:
3VF9624-1VJ40.)
3) Montare il connettore (5) sulla piastra di montaggio (1)
mediante viti M4 x 8.
1
5
6
3
2a
2
3VF3
English
1a) On mounting 3VF3 remove 2 module fixing screws (2) and
fasten mounting plate (1) with self-tapping screws (2a)
(Taptite - M4 x 16) to module (3).
1b) On 3 VF4/5/6 fasten mounting plate (1) with self-tapping
screws (2b) (Taptite-M4 x 8) to baseplate (4).
2) Wire up plug connector (5) according to diagram.
(Two plug connectors, i.e. one for internal and external
accessories respectively, are required. If necessary, an
additional plug connector must be ordered separately
under machine readable product designation 3VF9624-
1VJ40).
3) Mount plug connector (5) with M4 x 8 screws (6) to plate
(1).
Español
1a) En 3VF3 quitar los 2 tornillos de sujeción del módulo (2) y
fijar la placa de montaje (1) con los tornillos autoterrajantes
(2a) Taptite - M4 x 16 al módulo (3).
1b) En 3VF4/5/6 fijar la placa de montaje (1) con los tornillos
autoterrajantes (2b) Taptite - M4 x 8 a la placa de base (4).
2) Establecer las conexiones del enchufe (5) según el
esquema de cableado.
(Se necesita un conector para los accesorios internos y
otro para los externos. En caso necesario hay que pedir un
conector suplementario con MLFB 3VF9624-1VJ40.)
3) Montar el conector (5) con los tornillos (6) M4 x 8 en la
placa de montaje (1).
Svenska
1a) 3VF3: Tag bort 2 modulfästskruvar och montageplåten (1)
med självgängande skruvar (2a) Taptite - M4 x 16 på
modulen (3).
1b) 3VF4/5/6: Fäst montageplåten (1) med självgängande
skruvar (2b) Taptite - M4 x 8 på bottenplattan (4).
2) Anslut ledningarna enligt ledningsdragningsschema till
kontaktdonet (5).
(Ett kontaktdon behövs för vardera invändiga och utvändiga
tillbehör. Vid behov skall ett extra kontaktdon beställas
särskilt tillsammans med MLFB 3VF9624-1VJ40.
3) Fästkontaktdonet (5) til monteringsplåten (1) medskruvar
(5) M4 x 8.
1
5
6
4
2b
3VF4/5/6
3
loading

Este manual también es adecuado para:

3vf 33vf 43vf 53vf 63vf 9 624-1va40