GE VV700 Guia De Inicio Rapido página 6

Tabla de contenido
Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Maak gebruik van de VVI740 kabel om de detector met de computer te
verbinden (Fig. 2).
De Communicatie-Status indicator onderaan rechts (6) wordt groen wanneer
er communicatie tussen de laptop en de detector plaatsvindt.
Indien dit niet het geval is, moet u in de menubalk <Instellingen> (8)
selecteren, daarna <Communicatie> en de com-poortinstellingen aanpassen.
Om een taal en een genormeerde standaard te selecteren (indien vereist),
selecteert u <Instellingen>, <Talen / Goedkeuringen>. Deze instellingen
zullen bewaard blijven voor later gebruik.
Configuratie van de VV700 (Fig. 3)
De VV700 is bij levering NIET GEPROGRAMMEERD, wat resulteert in
een (configuratie)- foutmelding.
Volg de onderstaande richtlijnen om de detector te programmeren.
Voor het downloaden van de detector-instellingen, selecteer <Configuratie
> (4) in de menubalk. Selecteer het vereiste detectortype voor uw applicatie
door een model in het venster <Detector type> (1) te selecteren. Stel
<Opsteek Print> (2), en <Gevoeligheid> (3) in indien nodig. Klik op
<Download naar detector> (5) voor het programmeren van de detector.
Een boodschap meldt dat het downloaden succesvol verlopen is.
-
Voor meer informatie over het SCM700 programma, ga naar
<SCM700 Help> onder <Help> in de menubalk
Testfuncties (Fig. 3)
Er zijn drie soorten testfuncties.
Selecteer de testfunctie in het configuratievenster <Systeem Test> (7).
Automatische test:
De detector zal 5 keer per 24 uur een automatische
test uitvoeren op willekeurige tijdstippen.
Geen externe actvering nodig.
Test op afstand:
Handmatige test met de ingebouwde testzender,
externe activering.
Test van het bereik:
Handmatige test voor externe (hand)testers,externe
activering.
De Automatische test en de Test op afstand vereisen een aangesloten
VT705P testzender (fig 1, (17)).
In de handleiding van de opsteekprint vindt u uitleg over het activeren
van de Test op Afstand en de Test van het bereik.
Detectorverificatie (Fig. 4)
Na het configureren van de detector selecteert u <Verificatie> (4) in de
menubalk. De seismische activiteit zal op het scherm weergegeven worden
voor alle geactiveerde kanalen. Controleer of de pulsteller kanalen (1) en
integrator kanalen (2) geactiveerd worden door handmatig vibraties te
veroorzaken (kloppen of krassen op het beschermde object in de nabijheid
van de detector). De gevoeligheid moet aangepast worden als de achter-
grondsignaal-indicatoren (3) reageren op omgevingsgeluiden.
Probeer de oorzaak van de omgevingsgeluiden te verwijderen i.p.v.
de gevoeligheidsgraad te verminderen.
Selecteer <Analyse>, <Hulpmiddelen> voor meer gedetailleerde
resultaatmetingen ter plaatse.
Detector bedrading
Maak gebruik van tenminste een 6 aderige bekabeling niet
afgeschermd (WN 106) of afgeschermde (WS 106) voor het aansluiten
van de VV 700 De melder is voorzien van een kabelinvoer.
Aansluitschema verwijst (Fig. 2)
1. +12 V
2. -0 V
3. AUX (Ingresso ausiliario per la connessione degli accessori)
4. Relè sabotaggio
5. Relè sabotaggio
6. Relè allarme (n.a. / RISERVA)
7. Relè allarme (n.c. )
8. Relè allarme (c)
9. LED di allarme
10. LED di anomalia
11. LED di segnalazione/avviso
12. Modalità Giorno / Notte (Giorno = +12 V
Attivare modalità notte per memorizzare segnali / eventi
13. Trasmettitore di prova (Attivato = -0 V; Disattivato = +12 V
14. Attenuazione remota (Attivato = -0 V, Disattivato = +12 V
Diminuzione temporanea della sensibilità del rilevatore
Technische specificaties
Ingangsspanning:
Stroomverbruik:
OTP
ROM
Ingang/uitgang:
Gevoeligheid:
Bereik:
Sabotagebeveiliging:
Alarm lage / hoge temperatuur: Instelbaar (standaard -15 °C / +83 °C)
Alarm lage / hoge spanning:
Bedrijfstemperatuur :
Afmetingen (H xB xD)
Kleur:
Gewicht:
D
Allgemeine Merkmale des VV700 (Abb. 1)
1. Deckel
2. Deckelschraube
3. Stahlklammer
4. Einsteckplatine
5. Grundplatte
6. Montagelöcher
7. Kabelschelle
8. Anschlußklemmblock
9. Verbindungsleiste für Einsteckplatine
10. Anschlußpunkt für Testsender
11. RS-232 Kommunikations-Port
12. Sabotage-Mikroschalter
13. Montagebereich für den VT705P Testsender
14. Montageplatte
15. Befestigungsschraube
16. Spreizsankerdübel
17. Testsender VT705P
Verwendung der Montageplatte VM600P als Schablone
(Abb. 1, Pos. 14)
A. Aussparungen für VV700
B. Aussparungen für SSD70
C. Aussparungen für Cerberus / Alarmcom Körperschallmelder
D. Aussparungen für Erweiterungsstecker oder Unterputzgehäuse
E. Aussparungen für Securitas 2000
F. Schablone und Aussparungen für Testsender VT705P
G. Aussparungen für Zubehör
- 6 -
; Notte = -0 V)
9 - 15 VDC
Stand-by stand 25 mA
(excl. opsteekprint)
Actief stand 75 mA
(excl. opsteekprint)
Stand-by stand 7 mA
(excl. opsteekprint)
Actief stand 57 mA
(excl. opsteekprint)
Afhankelijk van het type opsteekprint
VVI760 NC; VVI770 NC/NO
5 stappen van 6 dB
Zie tabel "Detectiebereik" Fig. 5
Boorscherm,openings-/loswrikcontact,
spanning en / of temperatuurbeveiliging
Instelbaar (standaard 8,5 V / 15,4 V)
-20 °C tot +55 °C
100 x 80 x 33 mm
Grijs RAL 7035
395 g
)
)
Tabla de contenido
loading

Tabla de contenido