Tabla de contenido

Enlaces rápidos

Proyector
Manual de usuario - Guía de funcionamiento
CP-RX60
Gracias por adquirir este proyector.
ADVERTENCIA
ADVERTENCIA
ADVERTENCIA ►Antes de utilizar la unidad, lea detenidamente el
"Manual de usuario - Guía de seguridad" y estos manuales para asegurarse de
realizar un uso correcto. Tras leer los manuales, guárdelos en un lugar seguro
para referencia futura.

Sobre este manual

Se usan varios símbolos en este manual. Los signifi cados de estos símbolos se
describen a continuación.
ADVERTENCIA
ADVERTENCIA
ADVERTENCIA
PRECAUCIÓN
Sírvase referirse a las siguientes páginas escritas después de este símbolo.
NOTA • La información de este manual puede sufrir modifi caciones sin previo aviso.
NOTA
NOTA • La información de este manual puede sufrir modifi caciones sin previo aviso.
• El fabricante no asume ninguna responsabilidad por los errores que puedan aparecer en este
manual.
• No está permitida la reproducción, transmisión o utilización de este documento ni de su
contenido sin autorización expresa por escrito.
RECONOCIMIENTO DE MARCAS COMERCIALES
• VGA y XGA son are marcas registradas de International Business Machines Corporation.
• Apple y Mac are son marcas comerciales registradas de Apple Computer, Inc.
• VESA y SVGA son marcas comerciales de Video Electronics Standard Association.
• Windows es una marca registrada de Microsoft Corporation.
• Internet Explorer es una marca comercial de Microsoft Corporation.
Las demás marcas comerciales pertenecen a sus respectivos propietarios.
Este símbolo indica la información que, si no se obedece,
Este símbolo indica la información que, si no se obedece,
podría causar lesión personal o fatalidad por incorrecto
manejo.
Este símbolo indica la información que, si no se obedece,
podría causar lesión personal o daño físico debido al
incorrecto manejo.
1
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Hitachi CP-RX60

  • Página 1: Sobre Este Manual

    Proyector Manual de usuario - Guía de funcionamiento CP-RX60 Gracias por adquirir este proyector. ADVERTENCIA ADVERTENCIA ADVERTENCIA ►Antes de utilizar la unidad, lea detenidamente el "Manual de usuario - Guía de seguridad" y estos manuales para asegurarse de realizar un uso correcto. Tras leer los manuales, guárdelos en un lugar seguro para referencia futura.
  • Página 2: Tabla De Contenido

    Índice Índice     Sobre este manual ..1 MENU FACIL ....MENU FACIL ....MENU FACIL ASPECTO, ZOOM, KEYSTONE, MODO, Índice .
  • Página 3: Características Del Proyector

    Características del proyector / Sobre el contenido del paquete Características del proyector Este proyecto se usa para proyectar varias señales de computadora así como las señales de vídeo NTSC/PAL/ SECAM en una pantalla. Requiere sólo un pequeño espacio para la instalación y ofrece una gran imagen desde una corta distancia. ...
  • Página 4: Nombre De Piezas

    Nombre de piezas Nombre de piezas Proyector Aro de enfoque (  Sensor del mando (  Ventilación (  Altavoz 16, 45 6, 45 Objetivo (  Pata elevadora (  6, 16 6, 16 Tapa de objetivo ( ...
  • Página 5: Controles

    Nombre de piezas Controles Indicador LAMP (48) LAMP TEMP Indicador TEMP (48) POWER Indicador POWER (16, 17, 48) INPUT Botón INPUT (18) Botones del cursor ▲,▼,◄,► (18~40) MENU Botón de alimentación STANDBY/ON (16, 17) STANDBY/ON Control remoto Botón STANDBY/ON Botón SEARCH (19) (16, 17) Botón RGB (18) Botón AUTO (20)
  • Página 6: Preparaciones

    Preparaciones Preparaciones Sujeción de la cubierta de lente ADVERTENCIA ADVERTENCIA ADVERTENCIA ►No sujete la cubierta de lente durante el uso o inmediatamente después del uso. El uso del proyector caliente puede causar quemadura y/o mal funcionamiento del proyector. Antes de la operación, confi...
  • Página 7: Colocación De Pilas

    Preparaciones Colocación de pilas ADVERTENCIA ADVERTENCIA ADVERTENCIA ►Trate siempre las pilas con cuidado y úselas sólo de acuerdo con las instrucciones. El uso incorrecto puede causar explosión, grieta o fuga de las pilas que, a su vez, provocaría lesión y/o contaminación del ambiente circundante.
  • Página 8: Usando El Control Remoto

    Preparaciones Usando el control remoto PRECAUCIÓN ►Tenga cuidado en el tratamiento del control remoto. El incorrecto tratamiento puede causar daño o mal funcionamiento. • No deje caer ni exponga el control remoto al impacto físico. • No moje el control remoto ni lo coloque sobre objetos mojados. •...
  • Página 9: Sobre La Cubierta Del Fi Ltro Para El Uso Con Boca Abajo

    Preparaciones Sobre la cubierta del fi ltro para el uso con boca abajo ADVERTENCIA ADVERTENCIA ADVERTENCIA ►No reemplace la cubierta de fi ltro y/o el fi ltro de aire durante el uso o inmediatamente después del uso. El uso del proyector caliente puede causar quemadura y/o mal funcionamiento del proyector.
  • Página 10: Confi Guración

    Confi guración Confi guración ADVERTENCIA ADVERTENCIA ADVERTENCIA ►Coloque el proyector horizontalmente en una posición estable. La caída del proyector puede causar una lesión física y/o daño del mismo. Y el uso de un proyector averiado podría provocar incendio y/o descarga eléctrica. •...
  • Página 11: Disposición

    Confi guración Disposición Consulte las siguientes tablas e ilustraciones para determinar el tamaño de la pantalla y la (c) arriba distancia de proyección. Los valores mostrados en la tabla son los (c) abajo calculados (±3%) para una pantalla de tamaño natural: 1024x768 En la pantalla de 4:3 (c) Altura de la pantalla [cm (pulgada)] (c) Altura de la pantalla [cm (pulgada)]...
  • Página 12: Ajustar El Nivelador Del Proyector

    Confi guración Ajustar el nivelador del proyector ADVERTENCIA ADVERTENCIA ADVERTENCIA ►No ajuste el elevador del proyector durante el uso o inmediatamente después del uso. El uso del proyector con alta temperatura podría causar quemadura y/o mal funcionamiento del proyector. Antes de la operación, confi...
  • Página 13: Conexión De Dispositivos

    Confi guración Conexión de dispositivos PRECAUCIÓN ►Desconecte (off) todos los dispositivos antes de conectarlos al proyector. La práctica de conectar un dispositivo vivo al proyector puede generar ruidos muy fuertes u otras anormalidades que pueden causar a su vez mal funcionamiento y/o avería al dispositivo y/o proyector. ►Utilice el cable auxiliar o un cable específi...
  • Página 14: Ejemplos De Conexión Con Una Computadora

    Confi guración Ejemplos de conexión con una computadora Cable de audio (estéreo mini) Cable RGB Cable RS-232C Salida audio RS-232C Salida RGB Ejemplos de conexión con una Unidad de Videograbadora/DVD Cable de audio (estéreo mini) Cable Vídeo Salida Salida audio Vídeo Cable de audio (estéreo mini) Cable S-video...
  • Página 15: Conexión De La Alimentación

    Confi guración Conexión de la alimentación ADVERTENCIA ADVERTENCIA ADVERTENCIA ►Proceda con precaución especial cuando conecte el cable de alimentación, ya que las conexiones incorrectas o defectuosas podrían tener como resultado un INCENDIO o DESCARGA ELÉCTRICA. • Utilice sólo el cable de alimentación que acompañan al proyector. En caso de presentar daños, póngase en contacto con su concesionario para obtener otra pieza nueva.
  • Página 16: Conexión/Desconexión De La Alimentación

    Conexión/desconexión de la alimentación Conexión/desconexión de la alimentación Conexión de la alimentación ADVERTENCIA ►Al conectar la alimentación, se emite una potente luz. No mire por la lente o respiraderos del proyector. NOTA • Encienda el proyector en el correcto orden. Conecte el proyector antes que los dispositivos conectados.
  • Página 17: Desconexión De La Alimentación

    Conexión/desconexión de la alimentación Desconexión de la alimentación NOTA • Apague el proyector en el correcto orden. Sírvase desconectar la NOTA • Apague el proyector en el correcto orden. Sírvase desconectar la NOTA alimentación del proyector después de conectar los dispositivos. •...
  • Página 18: Operación

    Operación Operación Ajuste del volumen SEARCH VIDEO Pulse el botón VOLUME del control remoto. SEARCH VIDEO ASPECT AUTO BLANK MAGNIFY VOLUME Aparecerá un diálogo en la pantalla para ayudarle a BLANK ASPECT AUTO MUTE FREEZE KEYSTONE ZOOM MAGNIFY VOLUME ajustar el volumen. POSITION MENU ENTER...
  • Página 19: Búsqueda De Una Señal De Entrada

    Operación Búsqueda de una señal de entrada Pulse el botón SEARCH del control remotol. SEARCH VIDEO ASPECT AUTO BLANK MAGNIFY VOLUME El proyector comenzará a revisar sus puertos de entrada MUTE VIDEO SEARCH FREEZE KEYSTONE para encontrar señales de entrada. ZOOM ASPECT AUTO...
  • Página 20: Ajuste Automático

    Operación Ajuste automático VIDEO SEARCH Pulse el botón AUTO del control remoto. ASPECT AUTO BLANK SEARCH VIDEO MAGNIFY VOLUME MUTE ASPECT AUTO BLANK FREEZE KEYSTONE  A una señal de RGB ZOOM MAGNIFY VOLUME MENU POSITION ENTER Se ajustarán automáticamente la posición vertical, MUTE RESET la posición horizontal, la fase del reloj y el tamaño...
  • Página 21: Usando La Función De Ampliación Parcial

    Operación Usando la función de ampliación parcial VIDEO SEARCH ASPECT AUTO BLANK Pulse el botón ON de MAGNIFY del control remoto. VIDEO SEARCH ASPECT AUTO BLANK MAGNIFY MAGNIFY VOLUME VOLUME La indicación “MAGNIFIQUE” aparecerá en la pantalla MUTE FREEZE KEYSTONE MUTE ZOOM (aunque la indicación desaparecerá...
  • Página 22: Fijaciones Multifuncionales

    Fijaciones multifuncionales Fijaciones multifuncionales NOTA • Sin relación con la descripcripción de este manua, estas funciones pueden no trabajar correctamente con alguna entrada. SEARCH VIDEO BLANK ASPECT AUTO Uso de la función del menú MAGNIFY VOLUME Este proyector cuenta con los siguientes menús: IMAGEN, VISUALIZ, ENTR., COLOCACION, PANTALLA, OPC.
  • Página 23 Fijaciones multifuncionales (2) MENÚ Avanzado principal → uno de los Menús Avanzados (ej. Menú de COLOCACION) MENÚ [ RGB ] :SELECTOR MENÚ [ RGB ] :SELECTOR MENÚ [ RGB ] :SELECTOR IMAGN BRILLO IMAGN ZOOM IMAGN ZOOM VISUALIZ CONTRASTE VISUALIZ KEYSTONE VISUALIZ KEYSTONE...
  • Página 24: Para Operar

    Fijaciones multifuncionales Para operar Sírvase seguir la descripción concerniente. En general, (1) En MENU FACIL, use el los botones de cursor ◄/► para operar. (2) En el MENÚ Avanzado, use los botones de cursor ▲/▼. Para regresar el menú anterior Pulse el botón de cursor ◄...
  • Página 25: Menu Facil

    Fijaciones multifuncionales MENU FACIL MENU FACIL ASPECTO En el MENU FACIL, pueden realizarse las operaciones de ZOOM KEYSTONE las opciones mostradas en la tabla siguiente. MODO NORMAL BRILLO Seleccione un ítem usando los botones de cursor ▲/▼ CONTRASTE del proyector o control remoto. Luego, ejecute la función COLOR MATIZ refiriéndose a la siguiente tabla.
  • Página 26 Fijaciones multifuncionales Menu FACIL (continuación) Opción Descripción Ajuste la matiz usando los botones ◄/►. NITIDEZ 28). Refi érase a la descripción de NITIDEZ en el menú IMAGEN (  Usando los botones ◄/► se desconecta/conecta el modo silencioso. SILENCIOSO Refi érase a la descripción de SILENCIOSO en el menú 34).
  • Página 27: Menú Imagen

    Fijaciones multifuncionales Menú IMAGEN En el menú IMAGEN, pueden realizarse las operaciones de MENÚ [ RGB ] :SELECTOR las opciones mostradas en la tabla siguiente. IMAGN BRILLO VISUALIZ CONTRASTE Seleccione un ítem usando los botones de cursor ▲/▼ del ENTR. GAMMA POR DEF.
  • Página 28 Fijaciones multifuncionales Menú IMAGEN (continuación) Opción Descripción Seleccione una temperatura de color usando los botones ▲/▼. TEMP. COL. [ RGB ] :SELECTOR ALTA  MEDIA DESCENTRADO GANANCIA ALTA MEDIA BAJA PERSONAL.  BAJA PERSONAL. Para ajustar PERSONAL. Al seleccionar un modo de PERSONAL. y luego pulsar el botón ►...
  • Página 29 Fijaciones multifuncionales Menú IMAGEN (continuación) Opción Descripción Usando los botones ▲/▼ se conmuta el modo progresivo. TELEVISION  FILME  APAGADO • Esta función puede ejecutarse sólo en una señal entrelazada de la entrada VIDEO, la entrada S-VIDEO o la entrada de vídeo componente de la señal 525i (480i) o 625i (576i).
  • Página 30: Menú Visualiz

    Fijaciones multifuncionales Menú VISUALIZ Le voci elencate nella tavola sotto possono essere eseguite MENÚ [ RGB ] :SELECTOR con il menu VISUALIZ. IMAGN ASPECTO VISUALIZ OVER SCAN Seleccione un ítem usando los botones de cursor ▲/▼ del ENTR. POSI.V COLOCACION POSI.H proyector o control remoto, y pulse el botón de cursor ►...
  • Página 31: Ejecuion Ajuste Auto

    Fijaciones multifuncionales Menú VISUALIZ (continuación) Opción Descripción Ajuste la ampliación horizontal usando los botones ▲/▼. Grande  Pequeña • Este ítem puede seleccionarse sólo en una señal RGB AMPLI H • Cuando este ajuste es excesivo, es posible que no se visualice correctamente la imagen.
  • Página 32: Menú Entr

    Fijaciones multifuncionales Menú ENTR. En el menú ENTR., pueden realizarse las operaciones de MENÚ [ RGB ] :SELECTOR las opciones mostradas en la tabla siguiente. IMAGN ESP. COLOR AUTO VISUALIZ FORMATO VIDEO AUTO Seleccione un ítem usando los botones de cursor ▲/▼ del ENTR.
  • Página 33: Bloq. Img., Información

    Fijaciones multifuncionales Menú ENTR. (continuación) Opción Descripción Usando los botones ▲/▼ se activa/desactiva la función de bloqueo del cuadro. ENCEND.  APAGADO • Este ítem ejecuta la función sólo en una señal RGB con una BLOQ. IMG. frecuencia vertical de 50 a 60 Hz. •...
  • Página 34: Menú Colocacion

    Fijaciones multifuncionales Menú COLOCACION En el menú COLOCACION pueden realizarse las MENÚ [ RGB ] :SELECTOR IMAGN ZOOM operaciones de las opciones mostradas en la tabla siguiente. VISUALIZ KEYSTONE ENTR. SILENCIOSO NORMAL Seleccione un ítem usando los botones de cursor ▲/▼ del COLOCACION ESPEJO NORMAL...
  • Página 35: Menú Pantalla

    Fijaciones multifuncionales Menú PANTALLA En el menú PANTALLA, pueden realizarse las operaciones MENÚ [ RGB ] :SELECTOR de las opciones mostradas en la tabla siguiente. IMAGN IDIOMA ENGLISH VISUALIZ POS. MENÚ ENTR. BRILLO OSD Seleccione un ítem usando los botones de cursor ▲/▼ del COLOCACION EN BLANCO NEGRO...
  • Página 36: Usando Los Botones

    Fijaciones multifuncionales Menú PANTALLA (continuación) Opción Descripción Seleccione una opción de la pantalla ARRANQUE usando los botones ▲/▼. La pantalla ARRANQUE es la que es visualiza detectando el estado sin señal o señal inadecuada. Mi Pantalla  ORIGINAL  APAGADO La pantalla Mi Pantalla es la pantalla en que se puede registrar una pantalla deseada, y ORIGINAL es la pantalla estándar existente.
  • Página 37 Fijaciones multifuncionales Menú PANTALLA (continuación) Opción Descripción Usando los botones ▲/▼ activa/desactiva la función Bloqueo Pant.. Bloqueo Pant. ENCEND.  IAPAGADO Al seleccionarse ENCEND., no puede activarse el ítem Mi Pantalla. Use esta función para proteger Mi Pantalla actual. Usando los botones ▲/▼ se activa/desactiva la función de mensaje.
  • Página 38: Menú Opc

    Fijaciones multifuncionales Menú OPC. En el menú menú OPC., pueden realizarse las operaciones MENÚ [ RGB ] :SELECTOR de las opciones mostradas en la tabla siguiente. IMAGN BUSCA AUTO APAGADO VISUALIZ AUTO OFF ENTR. TIMER LAMP Seleccione un ítem usando los botones de cursor ▲/▼ Seleccione un ítem usando los botones de cursor ▲/▼...
  • Página 39: Timer Filtro, Servicio

    Fijaciones multifuncionales Menú OPC. (continuación) Opción Descripción El tiempo de la lámpara es el tiempo contado después de la última reposición. Se muestra en el menú OPC. Este ítem repone el tiempo. ► Al pulsar el botón RESET del control remoto o el botón proyector por aproximadamente 3 segundos, se visualiza un diálogo de confi...
  • Página 40 Fijaciones multifuncionales Menú OPC. (continuación) Opción Descripción Al seleccionar este ítem, se visualiza el menú de SERVICIO. Seleccione un ítem usando los botones ▲/▼, y pulse el botón ► o el botón ENTER para avanzar. SERVICIO :SELECTOR VELOC VENT  AUTO ADJUST VELOC VENT NORMAL AJUSTE AUTO FANTASMA...
  • Página 41: Mantenimiento

    Mantenimiento Mantenimiento Lámpara ADVERTENCIA HIGH VOLTAGE HIGH TEMPERATURE HIGH PRESSURE ►El proyector emplea una lámpara de vidrio de mercurio a alta presión fabricada en vidrio. La lámpara puede romperse con un ruido fuerte o fundirse romperse con un ruido fuerte o fundirse, si se sacude o se raya, o se manipula estando caliente, o se utiliza durante un largo periodo de tiempo.
  • Página 42 Mantenimiento Lámpara (continuación) Si los indicadores o un mensaje le advierten de que debe sustituir la lámpara, sustitúyala lo antes posible. Desconecte el proyector y desenchufe el cable de alimentación. Permita que la bombilla se enfríe al menos 45 minutos. Para preparar una nueva lámpara, póngase en contacto con su concesionario e indíquele el número del tipo de la lámpara = DT00701.
  • Página 43: Filtro De Aire

    Mantenimiento Filtro de aire ADVERTENCIA ADVERTENCIA ADVERTENCIA ►No reemplace el fi ltro de aire durante el uso o inmediatamente del uso. El uso del proyector caliente puede causar quemadura y/o mal funcionamiento del proyector. Antes de la operación, confi rme que el interruptor de alimentación está en la posición OFF, que el cordón de alimentación está...
  • Página 44 Mantenimiento Filtro de aire (continuación) Aplique un aspirador al fi ltro de aire y a la cubierta del fi ltro. Luego, coloque un fi ltro de aire nuevo o limpio en su posición. En caso de la cubierta de fi ltro para el uso con boca arriba, quite el fi ltro de aire de la cubierta de fi...
  • Página 45: Otro Cuidado

    Mantenimiento Otro cuidado ADVERTENCIA ►No trate de prestar servicio de cuidado del proyector durante el uso o inmediatamente del uso. El uso del proyector caliente puede causar quemadura y/o mal funcionamiento del proyector. Antes de la operación, confi rme que el interruptor de alimentación está en la posición OFF, que el cordón de alimentación está...
  • Página 46: Otros Cuidados

    Otros cuidados Otros cuidados Solución de problemas Cuando la alimentación de la unidad está conectada, pueden visualizarse los mensajes tales como muestran abajo. Si el mismo u otro mensaje se presenta aun después del tratamiento, sírvase ponerse en contacto con su concesionario o compañía de servicio. Aunque estos mensajes desaparecerán automáticamente dentro unos minutos, reaparecerán cada vez que se conecte la.
  • Página 47 Otros cuidados Solución de problemas (continuación) Message Descripción Está subiendo la temperatura interna. Apague la alimentación, y deje que la unidad se enfríe durante unos 20 minutos. Una vez haya confi rmado las siguientes opciones, vuelva a conectar la alimentación. •...
  • Página 48: Lámparas Indicadoras

    Otros cuidados Lámparas Indicadoras El encendido y el parpadeo de los indicadores POWER, LAMP y TEMP tienen los signifi cados descritos en la tabla siguiente. Tome las medidas que se indican. Si se muestra el mismo mensaje tras el tratamiento, o si aparece una indicación diferente a la siguiente, póngase en contacto con su distribuidor o servicio técnico.
  • Página 49 Otros cuidados Lámparas indicadoras (continuación) POWER LAMP TEMP Descripción Indicador Indicador Indicador No está operando el ventilador de enfriamiento. Desconecte la alimentación y deje enfriando la unidad por Parpadeo lo menos durante 45 minutos. Después que el proyector Rojo se haya enfriado sufi cientemente, haga la confi rmación del Parpadeo apaga estado de sujeción de la lámpara y cubierta de la lámpara, y...
  • Página 50: Problemas Que Pueden Aparecer Como Anomalías

    Otros cuidados Problemas que pueden aparecer como anomalías ADVERTENCIA ADVERTENCIA ADVERTENCIA ►Nunca siga usando el proyector si ocurre alguna de las siguientes anormalidades durante la operación; humo, olor extraño, excesivo ruido, avería de la caja, elementos o cables, penetración de líquido o materia extraña, etc. En tal caso, desconecte inmediatamente el interruptor de alimentación y también el cordón de alimentación del enchufe.
  • Página 51 Otros cuidados Problemas que pueden aparecer como anomalías (continuación) Páginas de Problema Casos que no signifi can defectos de la máquina referencia   La cubierta del lente está cerrada. 4, 16 Quite la cubierta del lente. Los cables de señal no están correctamente conectados. 13, 14 Conecte correctamente los cables de conexión.
  • Página 52: Garantía Y Servicio Posventa

    Garantía y servicio posventa / Especfi caciones Garantía y servicio posventa Si ocurre un problema en el equipo, en primer lugar consulte "Localización de Avería" y prosiga a las comprobaciones recomendadas. Si no puede resolverse el problema, sírvase ponerse en contacto con su concesionario o compañía de servicio.
  • Página 53 Especfi caciones Especfi caciones (continuación) [unidad: mm] [unidad: mm]...
  • Página 55 Projector User's Manual – Operating Guide Technical Example of computer signal Resolution (H x V) H. frequency (kHz) V. frequency (Hz) Rating Signal mode 720 x 400 37.9 85.0 VESA TEXT 640 x 480 31.5 59.9 VESA VGA (60Hz) 640 x 480 37.9 72.8 VESA...
  • Página 56 Technical (continued) Initial set signals The following signals are used for the initial settings. The signal timing of some computer models may be different. In such case, adjust the items V POSITION and H POSITION in the IMAGE menu. Back porch (B) Front porch (D) Back porch (b) Front porch (d)
  • Página 57 Technical (continued) Connection to the ports CONTROL S-VIDEO VIDEO AUDIO D-sub 15pin mini shrink jack 11 12 12 13 13 14 14 15 At RGB signal • Video signal: RGB separate, Analog, 0.7Vp-p, 75Ω terminated (positive) • H/V. sync. Signal: TTL level (positive/negative) •...
  • Página 58 Technical (continued) Connection to the ports (continued) CONTROL S-VIDEO VIDEO AUDIO CONTROL D-sub 9pin plug • About the details of RS-232C communication, please refer to the following page. Signal Signal Signal Signal Signal Signal Signal Signal Signal Signal Signal Signal 1 (No connection) 4 (No connection) 7 RTS...
  • Página 59: Connecting The Cable

    Technical (continued) RS-232C Communication 7 7 7 6 6 6 5 5 5 4 4 4 7 7 7 9 9 9 CONTROL port RS-232C cable RS-232C port of the projector of the computer - (1) (1) CD RD (2) RD (2) RD (2) RD (2)
  • Página 60 Technical (continued) Requesting projector status (Get command) (1) Send the request code Header + Command data (‘02H’+‘00H’+ type (2 bytes)+ ‘00H’ +‘00H’) from the computer to the projector. (2) The projector returns the response code ‘1DH’+ data (2 bytes) to the computer. Changing the projector settings (Set command) (1) Send the setting code Header + Command data (‘01H’+‘00H’+ type (2 bytes) + setting code (2 bytes)) from the computer to the projector.
  • Página 61: Command Table

    Technical (continued) Command table Command Data Names Operation Type Header Action Type Type Type Setting Code Setting Code Setting Code Power Turn off BE EF 06 00 2A D3 01 00 00 60 00 00 Turn on BE EF 06 00 BA D2 01 00 00 60...
  • Página 62 Technical (continued) Command table (continued) Command Data Names Operation Type Header Action Type Type Type Setting Code Setting Code Setting Code User Gamma Point 1 BE EF 06 00 08 FE 02 00 90 30 00 00 Increment BE EF 06 00 6E FE 04 00...
  • Página 63 Technical (continued) Command table (continued) Command Data Names Operation Type Header Action Type Type Type Setting Code Setting Code Setting Code COLOR TEMP BE EF 06 00 BC F4 02 00 B7 30 00 00 OFFSET B Increment BE EF 06 00 DA F4 04 00...
  • Página 64 Technical (continued) Command table (continued) Command Data Names Operation Type Header Action Type Type Type Setting Code Setting Code Setting Code OVER SCAN BE EF 06 00 91 70 02 00 09 22 00 00 Increment BE EF 06 00 F7 70 04 00 09 22...
  • Página 65 Technical (continued) Command table (continued) Command Data Names Operation Type Header Action Type Type Type Setting Code Setting Code Setting Code ZOOM BE EF 06 00 D0 D0 02 00 0A 30 00 00 Increment BE EF 06 00 B6 D0 04 00 0A 30 00 00...
  • Página 66 Technical (continued) Command table (continued) Command Data Names Operation Type Header Action Type Type Type Setting Code Setting Code Setting Code MENU POSITION V BE EF 06 00 40 D7 02 00 16 30 00 00 Increment BE EF 06 00 26 D7 04 00 16 30...
  • Página 67 Fax: +46 (0) 8 562 711 13 Tel: +39 02 38073415 Servizio Clienti Email: [email protected] Fax: +39 02 48786381/2 Email: [email protected] HITACHI EUROPE S.A.S HITACHI EUROPE LTD (Norway) AB Lyon Office STRANDVEIEN 18 B.P. 45, 69671 BRON CEDEX 1366 Lysaker FRANCE...

Tabla de contenido