Gardena ES 500 Instrucciones De Empleo
Ocultar thumbs Ver también para ES 500:

Enlaces rápidos

D Betriebsanleitung
Elektro-Rasenlüfter
GB Operating Instructions
Electric Lawn Rake
F Mode d'emploi
Aérateur électrique
NL Gebruiksaanwijzing
Elektrische gazonbeluchter
S Bruksanvisning
Elektrisk Gräsmatteluftare
DK Brugsanvisning
Elektrisk Plænelufter
FI Käyttöohje
Sähkökäyttöinen ilmastointilaite
N Bruksanvisning
Elektrisk plenlufter
I
Istruzioni per l'uso
Arieggiatore elettrico
E Instrucciones de empleo
Aireador de césped eléctrico
P Manual de instruções
Arejador de relva eléctrico
PL Instrukcja obsługi
Elektryczny aerator
H Használati utasítás
Elektromos gyepszellőztető
CZ Návod k obsluze
E lektrický provzdušňovač
ES 500
SK Návod na obsluhu
E lektrický prevzdušňovač
GR Οδηγίες χρήσης
Ηλεκτρικός εξαερωτής γκαζόν
RUS Инструкция по эксплуатации
А эратор газонный электрический
SLO Navodilo za uporabo
Električni prezračevalnik trate
HR Upute za uporabu
Električni prozračivač
SRB Uputstvo za rad
BIH Električni aerator za travnjake
UA Інструкція з експлуатації
Аератор газонний електричний
RO Instrucţiuni de utilizare
Aerator electric
TR Kullanma Kılavuzu
Elektro-Çim Havalandırıcı
BG Инструкция за експлоатация
Електрическо гребло за трева
AL Manual përdorimi
Elektro-Ajrosës për Lëndina
EST Kasutusjuhend
Elektriline murureha
LT Eksploatavimo instrukcija
Elektrinis samanų grėblys
LV Lietošanas instrukcija
Elektriskais zālāju grābeklis
Art. 4066
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Gardena ES 500

  • Página 1 ES 500 Art. 4066 D Betriebsanleitung SK Návod na obsluhu Elektro-Rasenlüfter E lektrický prevzdušňovač GB Operating Instructions GR Οδηγίες χρήσης Electric Lawn Rake Ηλεκτρικός εξαερωτής γκαζόν F Mode d’emploi RUS Инструкция по эксплуатации Aérateur électrique А эратор газонный электрический NL Gebruiksaanwijzing SLO Navodilo za uporabo Elektrische gazonbeluchter Električni prezračevalnik trate S Bruksanvisning HR Upute za uporabu Elektrisk Gräsmatteluftare Električni prozračivač DK Brugsanvisning SRB Uputstvo za rad BIH Električni aerator za travnjake Elektrisk Plænelufter FI Käyttöohje...
  • Página 2: Tabla De Contenido

    GARDENA ........
  • Página 3: Funcionamento

    4. Montagem Interrupçõesnotrabalho: Posicione a alavanca do ajuste de desgaste na posição de t ransporte. Nunca deixe o arejador de relva no local Montagemdahaste: de trabalho sem vigilância. v D urante a montagem, nunca exerça força de Seduranteostrabalhosdearejamento tracção sobre o cabo de ligação v S e tiver de interromper o seu trabalho, embateremobstáculos: c oloque o arejador em local seguro! 1. Desligue o aparelho. Puxe a ficha da tomada! 1. A parafusar ambas as hastes inferiores (com a extremidade 2. Retire o corpo estranho. o orifício redondo) nos encaixes da carcaça do motor v Q uando interromper o trabalho para e apertar com os parafusos de fendas em cruz se deslocar para outra área de trabalho, 3. I nspeccionando se há danos, mandando d esligue sempre o arejador durante reparar, se for o caso. 2. I Insira dois parafusos de reigada quadrada , pela parte de o transporte.
  • Página 4: Manutenção

    A ntes de iniciar a manutenção, retire a ficha de Após um tempo de arrefecimento de aprox. 1 minuto, pode ligar rede e aguarde a imobilização completa do cilindro o arejador de novo. arejador. PERIGO DE DANOS CORPORAIS! v D urante a manutenção, utilize luvas de protecção. C aso a protecção anti-bloqueio dispare e a alavanca de Sempre que o cilindro aerificador ainda não estiver desgastado, accionamento não for solta, o arejador é ligado nova- mas as molas estiverem partidas, é necessário proceder mente, de forma automática, após cerca de 1 minuto. à substituição das mesmas. Só podem ser utilizadas as molas sobressalentes originais da GARDENA. 6. Manutenção • M olas sobressalentes para arejadores de relva eléctricos GARDENA ES 500 Art. 4094 Danos corporais devido ao cilindro arejador! v A ntes de iniciar a manutenção, retire a ficha de rede e aguarde a imobilização completa do cilindro de arejador. 1. D esapertar dois parafusos na parte inferior da carcaça. v Durante a manutenção, utilize luvas de protecção. 2. L evantar o cilindro arejador obliquamente 1 e retirá-lo do Limpezadoarejador: Após cada utilização, o arejador deve ser limpo.
  • Página 5: Colocação Fora De Serviço

    Garantia: Os trabalhos de assistência executados sob garantia são g ratuitos. Correia dentada defeituosa. v P rovidenciar a sua repa- ração através do serviço de A GARDENA garante este produto durante 2 anos (a contar da data assistência da GARDENA. de aquisição). Esta garantia cobre essencialmente todos os defeitos do aparelho que se provem ser devido ao material ou f alhas de fabri- Relva muito alta. v A parar anteriormente a relva. co. Dentro da garantia nós trocaremos ou repararemos o aparelho gratuitamente se as seguintes condições tiverem sido cumpridas: N o caso de outras avarias, contacte o serviço de assistência GARDENA. As reparações podem ser executadas somente por serviços de assistência • O aparelho foi utilizado de uma forma correcta e segundo os GARDENA ou por comerciantes autorizados. conselhos do manual de instruções. • N unca o proprietário, nem um terceiro, estranho aos serviços 8. Colocação fora de serviço GARDENA, tentou reparar o aparelho. As peças sujeitas a desgaste molas do arejador não são a brangidas pela garantia. Armazenagem: De modo a reduzir a ocupação de espaço é possível dobrar Esta garantia do fabricante não afecta as eventuais queixas de o arejador, através do desaparafusamento das porcas de...
  • Página 6 Produktansvar Tillverkaren är inte ansvarig för skada som orsakats av produkten om skadan beror på att produkten har reparerats felaktigt eller om, vid reparation eller utbyte, andra än Original GARDENA reservdelar har använts. Samma sak gäller för kompletteringsdelar och tillbehör. Produktansvar Vi gør udtrykkeligt opmærksom på, at vi i henhold til produktansvarsloven ikke er ansvarlige for skader f orårsaget af vores udstyr, såfremt det sker på grund af uautoriserede reparationer eller hvis dele er skiftet ud og der ikke er anvendt originale GARDENA dele eller dele godkendt af os, eller hvis reparationerne ikke er udført af GARDENA-service eller en autoriseret fagmand. Det samme gælder for ekstra udstyr og tilbehør. Tuotevastuu Korostamme nimenomaan, että tuotevastuulain nojalla emme ole vastuussa laitteistamme johtuneista v ahingoista, mikäli nämä ovat aiheutuneet epäasianmukaisesta korjauksesta tai osia vaihdettaessa ei ole k äytetty alkuperäisiä GARDENA-varaosia tai hyväksymiämme osia ja korjauksen on suorittanut muu kuin G ARDENA-huoltokeskus tai valtuuttamamme ammattihenkilö. Tämä pätee myös lisäosiin ja lisävarusteisiin. Responsabilitàdelprodotto Si rende espressamente noto che, conformemente alla legislazione sulla responsabilità del prodotto, non si risponde di danni c ausati da nostri articoli se originati da riparazioni eseguite non correttamente o da sostituzioni di parti effettuate con m ateriale non originale GARDENA o comunque da noi non approvato e, in ogni caso, qualora l’intervento non venga eseguito da un centro assistenza GARDENA o da personale specializzato autorizzato. Lo stesso vale per le parti complementari e gli accessori. Responsabilidaddeproductos Advertimos que conforme a la ley de responsabilidad de productos no nos responsabilizamos de daños c ausados por nuestros aparatos, siempre y cuando dichos daños hayan sido originados por arreglos o reparaciones indebidas, por recambios con piezas que no sean piezas originales GARDENA o bien piezas no autorizadas por nosotros, así como en aquellos casos en que la r eparación no haya sido efectuada por un Servicio Técnico GARDENA o por un técnico autorizado.
  • Página 7 Δήλωση Συμμόρφωσης προς τις Οδηγίες της ΕΕ uitvoering voldoen aan de eis van, en in over e en s temming zijn met Types : Référence : Année d’apposition du m arquage CE : de EU-richtlijnen, de EU-veiligheidsstandaard en de voor het product Η υπογράφουσα GARDENA Manufacturing Ε.Π.Ε. · Type: Art.nr.: Installatiejaar van de CE-aanduiding: Hans-Lorenser-Str. 40 · D-89079 Ulm δηλώνει, ότι τα εξής specifieke standaard. Bij een niet met ons afgestemde verandering αναφερόμενα εκδιδόμενα από την εταιρία μας προϊόντα...
  • Página 8 Υπ/μα Ηφαίστου 33A Brampton, Ontario L6T 4X3 Salgskontor Norge Turkey  Βι. Πε. Κορωπίου Phone: (+1) 905 792 93 30 Kleverveien 6 GARDENA Dost DÌ∫ Ticaret 19 400 Κορωπί Αττικής [email protected] 1540 Vestby M¸messillik A.™. Phone: (+30) 210 6620225 – 6 [email protected] Sanayi «ad.

Este manual también es adecuado para:

4066

Tabla de contenido