Página 1
Manuale utente posto interno Planux Lux User manual for internal unit Planux Lux Manuel d'utilisation poste intérieur Planux Lux Gebruikshandleiding Planux Lux-binnentoestel Benutzerhandbuch Innensprechstelle Planux Lux Manual de uso de la unidad interna Planux Lux Manual técnico do posto interno Planux Lux www.comelitgroup.com...
Página 2
Realizzato a regola d’arte e conforme alle norme di legge. Grazie per aver scelto Comelit! Congratulations, You have purchased a quality state of the art Comelit product. That complies with all EC legal regulations and standards. Thank you for choosing Comelit! Félicitations!
Página 4
AVVERTENZE Comelit Group S.pA. declina ogni responsabilità per un utilizzo improprio degli a parecchi, per modifi che effettuate da altri a qualunque titolo e scopo, per l’uso di accessori e materiali non originali. Attenzione! Al fi ne di ridurre il rischio di guasti e scosse elettriche: •...
Página 5
UTILIZZO MANUALISTICA All’interno del manuale verranno mostrati i BLOCCO TASTI vari passaggi per utilizzare e programmare il monitor Planux Lux. Le varie schermate ANNULLA saranno strutturate nel seguente modo: CONFERMA SCHERMATA VISUALIZZATA MENU IN USO TASTI DA PREMERE LINGUE La funzione Blocco Tasti si disattiverà...
Página 8
Utilizzo di un attuatore tramite menu Visualizzazione immagine da telecamere (Art. 1256) scorporate (Art. 1259C) PLANUX PLANUX INTERCOMUNICANTE INTERCOMUNICANTE ATTUATORI ATTUATORI TELECAMERE TELECAMERE MANI LIBERE MANI LIBERE IMPOSTAZIONI IMPOSTAZIONI BLOCCO TASTI BLOCCO TASTI A schermo compare l’immagine del posto esterno ATTUATORI TELECAMERE ATTUATORE GENERICO...
Página 9
Effetuare una chiamata intercomunicante PLANUX INTERCOMUNICANTE ATTUATORI TELECAMERE MANI LIBERE IMPOSTAZIONI BLOCCO TASTI INTERCOMUNICANTE CH GENERALE INTERNA CH BIFAMILIARE INTERCOM 1 INTERCOM 2 INTERCOM 3 INTERCOM 4 INTERCOM 5 In caso non ci sia il posto interno associato all’indirizzo di chiamata scelto, compare la scritta DISPOSITIVO NON PRESENTE.
Página 10
WARNINGS Comelit Group S.pA. does not assume responsibility for improper use of the apparatus, for modifi cations made by third parties for any reason or purpose, or for the use of non-original accessories and materials. Caution! In order to reduce the risk of faults and electric shocks: •...
Página 11
USING THE MANUAL manual describes various KEYPAD LOCK sequences used when operating and programming the Planux monitor. The CANCEL various screens are structured as follows: CONFIRM SCREEN DISPLAYED MENU IN USE KEYS TO BE PRESSED LINGUE The Keypad lock function will de-activate ITALIANO automatically after 60 seconds, or on ENGLISH...
Página 12
Image adjustment Volume adjustment PLANUX PLANUX INTERCOM INTERCOM ACTUATORS ACTUATORS VIDEO CAMERAS VIDEO CAMERAS HANDS FREE HANDS FREE SETTINGS SETTINGS KEYPAD LOCK KEYPAD LOCK SETTINGS SETTINGS ADJUST IMAGE ADJUST IMAGE ADJUST VOLUME ADJUST VOLUME SET MELODY SET MELODY PROGRAM KEYS PROGRAM KEYS INFORMATION INFORMATION...
Página 13
Setting the melody Renaming headings (Actuator Camera menus) PLANUX PLANUX INTERCOM INTERCOM ACTUATORS ACTUATORS VIDEO CAMERAS VIDEO CAMERAS HANDS FREE HANDS FREE SETTINGS SETTINGS KEYPAD LOCK KEYPAD LOCK SETTINGS ACTUATORS ADJUST IMAGE GENERIC ACTUATOR ADJUST VOLUME ACTUATOR 1 SET MELODY ACTUATOR 2 PROGRAM KEYS ACTUATOR 3...
Página 14
Using an actuator from the menu Viewing images from remote cameras (Art. 1256) (Art. 1259C) PLANUX PLANUX INTERCOM INTERCOM ACTUATORS ACTUATORS VIDEO CAMERAS VIDEO CAMERAS HANDS FREE HANDS FREE SETTINGS SETTINGS KEYPAD LOCK KEYPAD LOCK A schermo compare l’immagine del posto esterno ACTUATORS VIDEO CAMERAS...
Página 15
Making an intercom call PLANUX INTERCOM ACTUATORS VIDEO CAMERAS HANDS FREE SETTINGS KEYPAD LOCK INTERCOMUNICANTE GENERAL INT CALL TWO-FAMILY CALL INTERCOM 1 INTERCOM 2 INTERCOM 3 INTERCOM 4 INTERCOM 5 If there is no internal unit associated with the selected call address, the text DEVICE NOT FOUND will appear.
Página 16
AVERTISSEMENTS Comelit Group S.pA. décline toute responsabilité en cas de mauvais usage des appareils, pour des modifi cations effectuées par d’autres personnes pour n’importe quelle raison et pour l’utilisation d’accessoires et matériaux non d’origine. Attention ! Afi n de réduire le risque de pannes et les électrocutions : •...
Página 17
UTILISATION DU MANUEL Les différents passages pour utiliser et BLOCAGE CLAVIER programmer moniteur Planux sont illustrés dans le manuel. Les différentes ANNULER pages seront structurées de la manière CONFIRMER suivante : PAGE VISUALISÉE MENU UTILISÉ TOUCHES À APPUYER LINGUE fonction Blocage Touches ITALIANO...
Página 20
Utilisation d’un actionneur par menu Visualisation image depuis caméras (Art. 1256) déportées (Art. 1259C) PLANUX PLANUX INTERCOMMUNICANT INTERCOMMUNICANT ACTIONNEURS ACTIONNEURS CAMÉRAS CAMÉRAS MAINS LIBRES MAINS LIBRES RÉGLAGES RÉGLAGES BLOCAGE CLAVIER BLOCAGE CLAVIER L’image du poste extérieur apparaît sur l’écran. CAMÉRAS ACTIONNEURS CAMÉRA 1 ACTIONNEUR GÉNÉRIQUE...
Página 21
Effectuer un appel intercommunicant PLANUX INTERCOMMUNICANT ACTIONNEURS CAMÉRAS MAINS LIBRES RÉGLAGES BLOCAGE CLAVIER INTERCOMMUNICANT GENERAL INTERNE APPEL DEUX USAGERS INTERCOM. 1 INTERCOM. 2 INTERCOM. 3 INTERCOM. 4 INTERCOM. 5 S’il n’y a pas de poste intérieur associé à l’adresse d’appel choisie, le message DISPOSITIF PAS PRÉSENT apparaît.
Página 22
WAARSCHUWINGEN Comelit Group S.pA. is niet verantwoordelijk voor oneigenlijk gebruik van de apparatuur, voor wijzigingen die om welke reden dan ook door derden zijn aangebracht, en voor het gebruik van accessoires en materialen die niet door de fabrikant zijn aangeleverd.
Página 23
GEBRUIK VAN DE HANDLEIDING De handleiding beschrijft stapsgewijs hoe TOETSENBORDVERGRENDELING de Planux-monitor moet worden gebruikt geprogrammeerd. De verschillende ANNULEREN beeldschermen hebben volgende BEVESTIGEN indeling: WEERGEGEVEN SCHERM MENU IN GEBRUIK IN TE DRUKKEN TOETSEN LINGUE functie toetsenbordvergrendeling ITALIANO gaat na 60 seconden automatisch uit of na ENGLISH een ontvangen oproep.
Página 26
Gebruik van een relais via menu Beeldweergave vanaf externe camera’s (art. 1256) (art. 1259C) PLANUX PLANUX INTERCOM INTERCOM RELAIS RELAIS CAMERA'S CAMERA'S HANDSFREE HANDSFREE INSTELLINGEN INSTELLINGEN TOETSENBORDVERGRENDELING TOETSENBORDVERGRENDELING Op het scherm verschijnt het beeld van het entreepaneel CAMERA’S RELAIS CAMERA 1 ALGEMENE RELAISSTURING CAMERA 2 RELAIS 1...
Página 27
Een intercomoproep uitvoeren PLANUX INTERCOM RELAIS CAMERA'S HANDSFREE INSTELLINGEN TOETSENBORDVERGRENDELING INTERCOM ALGEMEEN INTERN TWEEGEZINSOPROEP INTERCOM 1 INTERCOM 2 INTERCOM 3 INTERCOM 4 INTERCOM 5 Als er geen toestel aan het oproepadres gekoppeld, verschijnt melding APPARAAT NIET GEVONDEN. APPARAAT NIET GEVONDEN...
Página 28
HINWEISE Die Comelit Group S.pA. übernimmt keine Haftung für einen unsachgemäßen Gebrauch der Geräte, für durch Dritte vorgenommene Änderungen oder die Verwendung von Nicht-Original-Zubehör und -Ersatzteilen. Achtung! So vermeiden Sie mögliche Schäden am Gerät und einen elektrischen Schlag: • Öffnen Sie das Gerät nicht und nehmen Sie keine Reparaturen daran vor. Wenden Sie sich bei Bedarf an einen Fachmann.
Página 29
HINWEISE GEBRAUCH ANLEITUNG TASTATURSPERRE Im Handbuch werden die einzelnen Schritte zu Gebrauch und Programmierung des ABBRECHEN Planux Monitors erläutert. Die Displayseiten BESTÄTIGEN sind folgendermaßen aufgebaut: ANGEZEIGTE MENÜSEITE AUFGERUFENE MENÜSEITE VERFÜGBARE TASTEN LINGUE Funktion Tastensperre wird ITALIANO automatisch nach 60 Sekunden oder nach ENGLISH einem eingegangenen Ruf deaktiviert.
Página 32
Relaissteuerung über Menü (Art. 1256) Kamerabild von separaten Kameras (Art. 1259C) PLANUX PLANUX GEGENSPRECHBETRIEB GEGENSPRECHBETRIEB RELAIS RELAIS KAMERAS KAMERAS FREISPRECHEN FREISPRECHEN EINSTELLUNGEN EINSTELLUNGEN TASTATURSPERRE TASTATURSPERRE Auf dem Monitor wird das Kamerabild von der Außensprechstelle angezeigt. RELAIS KAMERAS ALLGEMEINE RELAIS STEUERUNG KAMERA 1 RELAIS 1 KAMERA 2...
Página 33
Einen hausinternen Ruf tätigen PLANUX GEGENSPRECHBETRIEB RELAIS KAMERAS FREISPRECHEN EINSTELLUNGEN TASTATURSPERRE GEGENSPRECHBETRIEB ALLGEMEIN INTERN HAUS- INTERNGESPRÄCH GEGENSPRECHB. 1 GEGENSPRECHB. 2 GEGENSPRECHB. 3 GEGENSPRECHB. 4 GEGENSPRECHB. 5 Falls die Innensprechstelle nicht mit der gewählten Rufadresse verknüpft ist, wird die Meldung GERÄT NICHT VORHANDEN ausgegeben.
Página 34
ADVERTENCIAS Comelit Group S.pA. declina toda responsabilidad por el uso impropio de los aparatos, por cambios efectuados por terceros por cualquier motivo o fi nalidad y por el uso de accesorios y materiales no originales. ¡Atención! Para reducir el riesgo de averías y descargas eléctricas, se aconseja: •...
Página 35
USO DEL MANUAL En el interior del manual se ilustra cómo BLOQUEO DEL TECLADO utilizar y programar el monitor Planux. Las diferentes pantallas están estructuradas de CANCELAR la siguiente manera: CONFIRMAR PANTALLA VISUALIZADA MENÚ ACTIVO TECLAS POR PULSAR LINGUE ITALIANO La función Bloqueo del teclado se ENGLISH desactiva...
Página 36
Regulación de la imagen Regulación de los volúmenes PLANUX PLANUX FUNC. INTERCOM. FUNC. INTERCOM. ACTUADORES ACTUADORES TELECÁMARAS TELECÁMARAS MANOS LIBRES MANOS LIBRES CONFIGURACIONES CONFIGURACIONES BLOQUEO DEL TECLADO BLOQUEO DEL TECLADO CONFIGURACIONES CONFIGURACIONES REGULA LA IMAGEN REGULA LA IMAGEN REGULA LOS VOLÚMENES REGULA LOS VOLÚMENES CONFIGURA LA MELODÍA CONFIGURA LA MELODÍA...
Página 37
Confi guración de las melodías Renombrar funciones (menú actuadores y telecámaras) PLANUX PLANUX FUNC. INTERCOM. FUNC. INTERCOM. ACTUADORES ACTUADORES TELECÁMARAS TELECÁMARAS MANOS LIBRES MANOS LIBRES CONFIGURACIONES CONFIGURACIONES BLOQUEO DEL TECLADO BLOQUEO DEL TECLADO ACTUADORES CONFIGURACIONES ACTUADOR GENÉRICO REGULA LA IMAGEN ACTUADOR 1 REGULA LOS VOLÚMENES ACTUADOR 2...
Página 38
Uso de un actuador mediante menú Visualización imagen (art. 1256) telecámaras separadas (art. 1259C) PLANUX PLANUX FUNC. INTERCOM. FUNC. INTERCOM. ACTUADORES ACTUADORES TELECÁMARAS TELECÁMARAS MANOS LIBRES MANOS LIBRES CONFIGURACIONES CONFIGURACIONES BLOQUEO DEL TECLADO BLOQUEO DEL TECLADO En la pantalla se visualiza la imagen de la unidad externa TELECÁMARAS ACTUADORES...
Página 39
Efectuar una llamada intercomunicante PLANUX FUNC. INTERCOM. ACTUADORES TELECÁMARAS MANOS LIBRES CONFIGURACIONES BLOQUEO DEL TECLADO FUNC. INTERCOM. GENERAL INTERNA LLAMADA BIFAMILIAR INTERCOM. 1 INTERCOM. 2 INTERCOM. 3 INTERCOM. 4 INTERCOM. 5 ninguna unidad interna asociada al código de llamada elegido, se visualiza el mensaje DISPOSITIVO NO PRESENTE.
Página 40
AVISOS Comelit Group S.p.A. declina qualquer responsabilidade por uma utilização imprópria dos aparelhos, por modifi cações realizadas por terceiros seja a que título e âmbito for e por utilização de acessórios e materiais não originais. Atenção! Para reduzir o risco de avarias e de choques eléctricos: •...
Página 41
COMO UTILIZAR MANUAL INSTRUÇÕES BLOQUEIO TECLADO No interior do manual de instruções são apresentadas várias informações sobre ANULAR como utilizar e programar o monitor Planux. CONFIRMAR Os vários ecrãs encontram-se estruturados no seguinte modo: ECRÃ EXIBIDO MENU EM UTILIZAÇÃO TECLAS A PREMIR LINGUE A função Bloqueio Teclado desactiva-se automaticamente após 60 segundos ou...
Página 45
Realizar uma chamada de intercomunicação PLANUX INTERCOMUNICAÇÃO ACTUADORES CÂMARAS MÃOS LIVRES CONFIGURAR BLOQUEIO TECLADO INTERCOMUNICAÇÃO GERAL INTERNA CHAMADA BIFAMILIAR INTERCOM 1 INTERCOM 2 INTERCOM 3 INTERCOM 4 INTERCOM 5 Caso o posto interno não esteja associado ao endereço de chamada escolhido, é exibida a indicação DISPOSITIVO NÃO PRESENTE.