Chicco SterilNatural 3in1 Manual Del Usuario página 82

Esterilizador a vapor modular eléctrico
Ocultar thumbs Ver también para SterilNatural 3in1:
Tabla de contenido
Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 31
• Внимание, следует подождать, по меньшей мере, несколько минут
до снятия крышки при завершении цикла, всегда выполняйте данную
операцию с осторожностью в целях снижения риска неожиданного
выхода горячего пара или капания очень горячей воды, которая мо-
жет вызвать ожоги.
ВНИМАНИЕ
- Аппарат, его принадлежности и части упаковки (пластиковые пакеты, картонные коробки пр.) являются источником потенциаль-
ной опасности для детей. Храните их вдали от детей.
- Перед началом использования аппарата убедитесь в целостности всех его компонентов. В противном случае, не пользуйтесь
изделием и обратитесь к квалифицированному персоналу или в пункт продажи.
- По окончании цикла дезинфекции все находящиеся внутри аппарата предметы остаются горячими, будьте крайне осторожны.
Следует охладить их перед пользованием.
- Внимание! Если по какой-либо причине во время работы аппарата происходит сбой в подаче электроэнергии, цикл дезинфекции
может не быть завершен. В таком случае предметы могут оказаться непродезинфицированными.
- Для отключения аппарата от электросети всегда выключайте аппарат, переводя главный выключатель ON/OFF (g) на 0 (OFF). Обя-
зательно вытаскивайте вилку из электрической розетки, если стерилизатор не используется.
- Не пытайтесь вскрыть или отремонтировать аппарат. Вскрытие аппарата проводится только с помощью специальных инструмен-
тов. Поврежденный шнур питания должен заменяться на другой, идентичный поставленному вместе с аппаратом. Все операции
по замене шнура питания относятся к компетенции квалифицированного технического персонала или специалистов Artsana
S.p.A.
- Не стерилизуйте в аппарате предметы, не предназначенные для дезинфекции горячим способом. Убедитесь, что вольтаж стери-
лизатора (см. табличку под аппаратом) соответствует напряжению в Вашей электрической сети.
- Вставьте вилку аппарата в легко доступную электрическую розетку.
- Запрещается включать аппарат, если отсутствует специальная корзина для принадлежностей.
- Запрещается использовать аппарат, если в нагревательном бачке отсутствует вода.
- При выполнении дезинфекции не заполняйте бачок никакими другими жидкостями, кроме питьевой воды.
- Artsana S.p.A. не несет ответственность за ущерб имуществу или людям в случае использования в устройстве изделий/компо-
нентов, не предназначенных для использования в микроволновой печи или для горячей стерилизации, или при подсоединении
аппарата к электрической сети в нарушение действующих норм и/или указаний таблички данных, предусмотренной на аппарате,
или в данном руководстве .
- В случае сомнений в содержании данной брошюры, свяжитесь с продавцом или непосредственно с компанией Artsana S.p.A.
ПЕРЕЧЕНЬ УСЛОВНЫХ ОБОЗНАЧЕНИЙ
= Аппарат отвечает основным требованиям Европейских Директив CE
= ВНИМАНИЕ!
= Инструкция по использованию
= Обратитесь к справочнику с инструкциями по использованию
= Использовать только внутри помещений
= ВНИМАНИЕ! Очень горячий пар
= Внимание! Горячая поверхность
= Не выбрасывать настоящее изделие вместе с обычными бытовыми отходами, а пользоваться контейнерами для диффе-
ренцированного сбора отходов в соответствии с действующими законодательствами.
82
Tabla de contenido
loading

Tabla de contenido