Zoom 4411 Inicio Rápido página 2

Ocultar thumbs Ver también para 4411:
Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

A D A P T A D O R U S B I N A L Á M B R I C O - N
I N I C I O R Á P I D O
Esta guía de Inicio Rápido es para la instalación rápida del adaptador USB en computadores con Windows 7,
Vista, XP, o 2000. Los usuarios de MAC y otros también pueden ver el Manual del Usuario que es más
comprensivo insertando el CD del adaptador en su unidad de CD o DVD y haciendo doble clic en el Manual del
Usuario para abrir el documento. Luego pueden ver la sección que necesiten según sus necesidades.
Como Instalar el Adaptador
Importante: No conectar el Adaptador en su computador todavía. Nosotros le decimos cuando conectarlo.
1
Inserte el CD de la USB Inalámbrica-N en la unidad de CD o DVD. El CD debe iniciarse automáticamente.
Solo para Windows Vista y Windows 7:
Si la caja de diálogo AutoPlay aparece, haga clic en Run Setup.exe.
Si aparece un mensaje diciendo Un programa no identificado desea tener acceso a su computador o
¿Desea permitir que el siguiente programa de origen desconocido haga cambios en su
computador? Haga clic en
Allow (Permitir) o en Yes (Si).
2
En la siguiente pantalla seleccione Install (Instalar).
3
Una pantalla de Zoom Wireless-N USB Setup (Configuración de USB Inalámbrica-N de Zoom) se
desplegará por unos pocos segundos mientras se realiza la instalación.
4
En la pantalla InstallShield Wizard Complete (Administrador InstallShield Completo) haga clic en Finish
(Finalizar) y retire el CD.
5
Conecte el Adaptador USB en uno de los puertos para USB disponibles en su computador. (Si es difícil
insertar el Adaptador USB directamente en el puerto USB porque no hay suficiente espacio cerca del
puerto, entonces primero conecte el Adaptador de USB en el cable de extensión que viene incluido en el
paquete y luego conecte el otro extremo del cable de extensión en el puerto USB de su computador.
Como el cable de extensión es semirrígido, usted puede girar el cable de extensión para orientar el
Adaptador USB para una mejor recepción. Por lo general la orientación vertical es la mejor.
Como conectarse a una red
Ahora ya esta listo para conectarse a una red. Por lo general las redes inalámbricas tienen un punto de
acceso, enrutador o puerta inalámbricos en el corazón de la red inalámbrica. Algunas veces las redes
inalámbricas usan seguridad inalámbrica y otras veces no. Lo que haga enseguida depende de la seguridad
inalámbrica de la red, Tiene varias opciones:
1
Si su punto de acceso o enrutador soporta WPS, le recomendamos que se conecte a una red usando
WPS según se describe a continuación.
2
Si su punto de acceso no soporta WPS o prefiere no conectarse de esta manera, se puede conectar a
una red sin seguridad según se describe a continuación.
3
Si decide que desea unirse a una red que tiene seguridad sin usar WPS, por favor refiérase al Manual
del Usuario insertando el CD que viene incluido en el paquete en la unidad de CD o DVD y haga doble
clic en el Manual del Usuario para abrir el documento. Luego desplazarse hacia abajo hasta la
Sección 2: Setting Security (Como Configurar la Seguridad) y seguir las instrucciones.
Como conectarse a una red usando WPS
Es necesario que su punto de acceso, enrutador o puerta inalámbricos puedan soportar WPS. Esto por lo
general significa que el enrutador tiene un botón WPS incorporado dentro de su caja.
1
Inicie haciendo doble clic en el icono de Zoom en su escritorio o barra de tareas para llegar a Config
Utility (Servicio de Configuración).
2
En el tab Configuration (Configuración), haga clic en el botón WPS para abrir la pantalla WPS Config
(Configuración WPS).
3
Vaya el punto de acceso (por ejemplo: enrutador) y active el botón de presión WPS (o Secure Setup
(Configuración Segura) o un botón con nombre similar, o un botón de presión virtual en el visualizador
del software del punto de acceso. Puede que tenga que oprimir el botón WPS durante varios segundos
o hasta que la luz indicadora WiFi del punto de acceso comience a titilar. El punto de acceso empezará
ahora a aceptar las conexiones WPS. (Si la seguridad no ha sido determinada en el punto de acceso,
entonces se usará un SSID o una clave WPA escogidas al azar.)
4
Ahora, haga clic en PBC (Configuración Oprima Botón) en la pantalla WPS Config (Config WPS) de
Zoom.
Ahora ya debe tener una conexión segura. Abra su navegador Web y vaya a su sitio favorito.
Como conectarse a una red sin seguridad
1
Haga doble clic en el icono de Zoom en su escritorio o barra de tareas para abrir el software de
configuración.
2
En la ventana Zoom Wireless-N USB Network (Red USB Inalámbrica-N de Zoom), vea la lista de redes
disponibles, resalte la red que desea y haga clic en Connect (Conectar).
3
Si se une a una red inalámbrica que no tiene seguridad, ahora usted deberá estar conectado. Para
verificar su conexión, abra su navegador web y vaya a su sitio favorito.
Consejos para detectar y resolver problemas
Si su adaptador USB Inalámbrico-N de Zoom no esta funcionando adecuadamente, pruebe los siguientes
pasos:
Asegurese de que el adaptador no este dañado y que esta bien conectado al computador ya sea
directamente o a través de su cable de extensión USB corto (que viene incluido en el paquete.)
Realice un ciclo de energía – siga los siguientes pasos en el orden que sigue:
1.
Apague el computador.
2.
Apague su enrutador, puerta o punto de acceso inalámbricos y espere unos pocos segundos.
3.
Encienda el enrutador, puerta o punto de acceso.
4.
Encienda el computador.
Usuarios de Windows Vista: Intente nuevamente conectar su adptador inalámbrico a una red usando
Windows Networking
Si esta usando el cable de extensión USB, intente cambiar la orientación del adaptador girando el cable
de extension USB semirrígido para dirigirlo en dirección al punto de acceso.
Pruebe el adaptador en otro puerto USB.
Desconecte otros dispositivos USB de su computador, uno a la vez y vea si esto permite que el adaptador
funcione.
Si es posible, trate de instalar el adaptador en otro computador.
Si parece que el problema no esta relacionado con el hardware, haga clic en el icono de Zoom en su escritorio
para poner a funcionar el software Wireless-N USB (USB Inalámbrica-N).
1
Revise el tab Configuration (Configuración) para asegurarse de que las configuraciones SSID y Network
Type (Tipo de Red) para el adaptador sean las mismas configuraciones para los otros dispositivos en su
red inalámbrica.
2
Luego verifique las configuraciones de seguridad para asegurarse de que el adaptador esta configurado
por el mismo sistema de seguridad que los otros dispositivos en su red inalámbrica. Asegúrese de que
su clave de seguridad es la misma – recuerde que estas claves son sensibles (case-sensitive).
3
Verifique sus configuraciones TCP/IP según lo discutido en el Apéndice A del Manual del Usuario
insertando el CD incluido en el paquete en la unidad de CD o DVD y haga doble clic en el Manual del
Usuario para abrir el documento. Luego baje hasta el Apéndice A y siga las instrucciones.
4
Si el adaptador todavía no funciona, desinstale el software y luego reinstálelo. Para hacer esto, vaya
primero al área de notificación de la barra de tareas (por lo general se encuentra en la esquina del lado
inferior derecho de su escritorio), haga clic derecho y seleccione el icono Safely Remove Hardware (Ya
puede retirar el Hardware). Resalte USB Mass Storage Device (Dispositivo USB para Almacenaje
Masivo) y haga clic en Stop (Pare). En la siguiente pantalla, haga clic en OK. Luego haga clic en OK
de nuevo y luego haga clic en Close (Cerrar) para salir de la ventana. Ahora puede mover físicamente
el adaptador USB desde el puerto USB. Luego selccione Start, All Programs, Zoom Wireless-N USB,
Uninstall Zoom Wireless-N USB (Iniciar, Todos los Programas USB Inalámbrica-N de Zoom, Desinstalar
la USB Inalámbrica-N de Zoom). Ahora ya puede reinstalar el software USB Inalámbrica-N siguiendo las
instrucciones al inicio de esta guía de Inicio Rápido comenzando desde To install the Adapter (Como
Instalar el Adaptador.)
Si ninguna de las soluciones anteriores funciona vaya a www.zoom.com y seleccione Soporte Técnico para
recibir ayuda a través de nuestro sistema Web SmartFacts, e-mail o teléfono.
Declaration of Conformity
Declaration of Conformity
Overensstemmelseserklæring
Déclaration de conformité
Conformiteitsverklaring van de EU
Konformitätserklärung
Δήλωση Συμμόρφωσης
Dichiarazione di conformità
Deklaracja zgodności
Declaração de Conformidade
Declaración de conformidad
Konformitetsdeklaration
Cam kết về sự tuân thủ ở Châu Âu
Manufacturer/Producent/Fabrikant/
Zoom Telephonics, Inc.
Constructeur/Hersteller/Κατασκευαστής/
207 South Street
Fabbricante/ Fabricante/Tillverkare/
Boston, MA 02111 USA / 617-423-1072
Nhà sản xuất
www.zoom.com
Brand/Varemærke/Merk/Marque/Marke/
Zoom Wireless-N USB Adapter
Μάρκα/Marchio/Marka/Marca/Thương hiệu
Type/Typ/Μάρκα/Tipo/Kiểu mẫu
Model 4411 Series 1077
The manufacturer declares under sole responsibility that this equipment is compliant to Directive 1999/5/EC (R&TTE) via the
following. This product is CE marked.
Producenten erklærer under eneansvar, at dette udstyr er i overensstemmelse med direktivet 1999/5/EC (R&TTE) via følgende. Dette
produkt er CE-mærket.
De fabrikant verklaart geheel onder eigen verantwoordelijkheid dat deze apparatuur voldoet aan Richtlijn 1999/5/ EC op grond van het
onderstaande. Dit product is voorzien van de CE-markering.
Le constructeur déclare sous son entière responsabilité que ce matériel est conforme à la Directive 1999/5/EC (R&TTE) via les
documents ci-dessous. Ce produit a reçu le marquage CE.
Hiermit erklärt Zoom die Übereinstimmung des Gerätes modem mit den grundlegenden Anforderungen und den anderen relevanten
Festlegungen der Richtlinie 1999/5/EC (R&TTE). Dieses Produkt ist das gekennzeichnete CE.
Ο κατασκευαστής δηλώνει με αποκλειστική του ευθύνη ότι αυτό το προϊόν συμμορφώνεται με την Οδηγία 1999/5/ΕC μέσω των
παρακάτω. Αυτό το προϊόν φέρει τη Σήμανση CE.
Il fornitore dichiara sotto la sola responsabilità che questa apparecchiatura è compliant a 1999/5/EC (R&TTE) direttivo via quanto
segue. Questo prodotto è CE contrassegnato.
Producent stwierdza że to urządzenie zostało wyprodukowane zgodnie z Dyrektywą 1999/5/EC (R&TTE). Jest to potwierdzone
poprzez umieszczenie znaku CE na urządzeniu.
O fabricante declara sob sua exclusiva responsabilidade que este equipamento está em conformidade com a Directiva 1999/5/EC
(R&TTE) através do seguinte. Este produto possui Marcação CE.
El fabricante declara bajo su exclusiva responsabilidad que este equipo satisface la Directiva 1999/5/EC (R&TTE) por medio de lo
siguiente. Este producto tiene marca CE.
Nhà sản xuất cam kết với trách nhiệm của mình là thiết bị này tuân theo Hướng dẫn 1999/5/EC (R&TTE) thông qua các mục sau.
Sản phẩm này được đánh dấu là CE.
EN 60950-1:2001/A11:2004 /IEC 60950-1:2001 /
EN 301 489-1, v1.61: 2005-09; EN 301 489-17, v1.2.1: 2002-08 /
EN 61000-4-2 : 1995 + A1 : 1998 + A2 : 2001 / EN 61000-4-3 : 2002 + A1 :2002/
EN 61000-4-4 :2004 / EN 61000-4-5 : 1995 + A1 : 2001 / EN 61000-4-6 :1996 + A1 : 2001/
EN 61000-4-11 : 2004 /
EN 300 328, v1.7.1: 2006 / EN50385:2002/
EN 55022:2006/EN 61000-3-2:2006 / EN 61000-3-3:1995 + A1 : 2001 + A2 : 2005 /
Director,
/Direktør,
/Director,
/Διευθυντής, /Direttore, /Dyrektor /Director, /Director, Đốc
Paul Prohodski
25 November, 2009
1077/TF, Boston, MA, USA
3299-A
27627-2
/Directeur
/Direktør,
©2009
loading