Accouplement Me- Canique; Acoplamiento Me- Cánico - Himoinsa HM112AM12 Serie Instrucciones Para Uso Y Mantenimiento

Alternadores autoregulados
Tabla de contenido
DANGER DE COURT-
CIRCUIT
L 'alternateur est construit avec un grade de
protection IP23; donc on lui fait à prohibition
pour utiliser nimporte quel type de hydroébar-
beuse et pour pulvériser des liquides sur les
parties électri- ques.
Ne pas nettoyer avec lair comprimé les parties
electriques internes, car lon pourrait provo-
quer un courtcircuit ou autres anomalies.
Dans le voisinage de la machine, il ne doit y
avoir aucune personne portant des vêtements
flottants type écharpe, foulard, ect., quelque
soit le vêtement, il doit être fermé avec un
élastique à l'extrémité.
Pour aucune raison, il ne faut s'appuyer ou
s'asseoir sur l'alternateur.
La machine est protégée dans tout son
environnement, éviter de rester dans son
voisinage.
Ne pas arracher non plus les étiquettes ou
adhésifs, au contraire, les réclamer en cas de
nécessité.
A la fin de la période de vie de la machine,
s'adresser aux orga- nismes de recyclage du
matériel concerné.
En cas de changement de tout composant,
il est indispensable de les remplacer par les
pièces d'origine.
S assurrer que les couvercles de ventilation
ne sont pas obstruées.
ACCOUPLEMENT ME-
CANIQUE
En cas de montage dun générateur série
HM112AM12 ayant la forme constructive B3/
B9, suivre les instructions suivantes:
-) Monter le couvercle avant sur le moteur en
la fixant avec les vis prévues à cet effet et en
appliquant un couple de serrage de 48±7%
Nm si on utilise desvisM10oude21±7% Nm
en cas de vis M8 (fig.1).
-)Fixer le corps de la machine au flasque avec
les vis M8 en appliquant un couple de serrage
de 17 ± 7% Nm (fig. 2).
-)Enfiler le tirante central dans son logement
(fig. 3).
-) bloquer le tirant central en appliquant un
couple de serrage égal à 21±7% Nm si on
utilise des tirants N8-5/16 24 UNF , alors que si
on emploie des tirants M14x1.5, il faut appli-
quer un couple de serrage égal à 120±7% Nm
; remonter les grillages de protection latéraux
en appliquant sur les vis M5 un couple de
serrage égal à 3.5±7% Nm et fermer la grille
de clôture postérieure avec les vis autotarau-
deuses 3.5x9.5 (fig. 4).
All technical data are to be considered as a reference and they can be modified without any notice. This document is a propriety of HIMOINSA S.L..All rights reserved.
Ctra. Murcia - San Javier, Km. 23,6 | 30730 SAN JAVIER (Murcia) Spain | Tel.: +34 968 19 11 28 / +34 968 19 11 28
Fax +34 968 19 12 17 | Export Fax +34 968 19 04 20 E-mail:[email protected] | www.himoinsa.com
GEFAHR VON KURZS-
CHLÜSSEN
Der Generator ist mit einem Schutzgrad IP23
konstruiert; folglich ist es verboten die elek-
trischen Teile zu bespritzen und Behälter mit
Flüs- sigkeiten auf diese zu stellen.
Die innenliegenden Elektroteile niemals mit
Pressluft reinigen, da sich Kurzschlüsse oder
andere Störungen daraus ergeben könnten.
In der Nähe der Maschinen dürfen sich keine
Personen aufhalten, die nicht anliegende
Klei- dungsoder Schmuckstücke tragen (wie
z.B. Schals, Tücher, Armbänder, usw.). Jedes
Kleidungsstück muß an den Gelenken durch
Gummis geschlossen werden.
Aus keinem Grunde darf man sich an den
Generator lehnen oder sich auf ihn setzen.
Auch wenn die Maschine vollständig abgesi-
chert ist, ist der Aufenthalt in ihrer Nähe zu
vermeiden.
Aus keinem Grunde sind die Etiketten zu
entfernen, stattdessen ist bei Bedarf Er- satz
anzufordern.
Am Ende der Lebendsdauer der Maschinen
hat man sich an die Entsorgungsunterneh-
men für Eisenmaterialen zu wenden; Teile
dür- fen nicht einfach weggeworfen werden.
Müssen Teile ausgewechselt werden, sind
ausschließlich original Ersatzteile anzufordern.
Bei der Inbetriebnahme ist zu gewährleis-
ten, dass die Öffnungen für die Ansau- gung
bzw. für den Austritt der kühlluft im- mer frei
bleiben.
Bei der Inbetriebnahme ist zu gewährlei- sten,
dass die Öffnungen für die Ansaugung bzw.
für den Austritt der kühlluft immer frei bleiben.
MECHANISCHER ANS-
CHLUB
Bei Anschluß eines Generators der Serie
HM112AM12 mit Bauform B3/B9 müssen die
folgenden Anweisungen befolgt werden:
-) Den vorderen Deckel auf den Motor set-
zen und ihn mit Hilfe der entspre-chenden
Schrauben und einem Anzugsmoment von
48±7% Nm festziehen, wenn Schrauben M10
ver- wendet werden, oder aber mit einem
Anzugsmoment von 21±7% Nm bei Ver- wen-
dung von Schrauben M8 (Abb. 1).
-) Den Generator auf den Flansch mit den
passen- den Muttern und Schrau- ben M8
befestigen und mit einem Drehmoment von
17±7% Nm festziehen (abb. 2).
-) Die selbstsichernde Mutter auf die Zugstan-
ge schrauben (abb. 3).
-) Die zentralen Stellschraube mit einem
Dreh- moment von 21±7% Nm blockieren,
sollten N8-5/16 24 UNF Schrauben verwendet
werden, während bei der Verwendung von
M14x1.5 diese mit einem Drehmoment von
120±7% Nm anziehen; die seitlichen Schutz-
netze mit einem Drehmoment von 3.5±7%
Nm der Schrauben M5 wieder montieren und
den hinteren Schu- tzgrill mit 3.5x9.5 Schrau-
ben schließen (Abb. 4).
GENERATORS
PELIGRO DE CORTO
CIRCUITO
El generador está construido con grado de
protección IP23; por lo tanto se hace prohibi-
ción para utili- zar cualquier tipo de hydroclea-
ner y rociar líquidos concluído sobre las piezas
eléctricos.
No limpiar con aire comprimido las partes
electricas internas, debido a la posibilidad de
causar cortocircuitos o cualquier otro tipo de
problema.
En próximidades de la máquina no deberá ha-
ber personas con indumentaria volante como
pulseras, bufandas, etc. Qualquier otro tipo de
indumentaria deberá ser fijada con elásticos
en las extremida- des.
Por ninguna razón apoyarse o sentarse sobre
el generador.
Si bien la máquina está protegida en todas
sus partes, evitar de pararse cerca de la
misma.
No quitar por ninguna razón las etiquetas, por
el contrario, pedir la sustitución en caso de
necesidad.
Al final del periodo de vida útil de la máquina,
dirigirse a una agencia de reciclaje de materia-
les ferrosos, de manera de no perder partes
en el ambiente.
En caso de susti- tución de partes de
repuesto, exigir exclu- sivamente repuestos
originales.
En la puesta in servicio asegurarse que las
aberturas de aspiracion y descarga del aire de
refrigeracion se encuentren siempre libr
En la puesta en servicio asegurarse que las
aberturas de aspiracion y descarga del aire de
refrigeracion se encuentren siempre libres de
obstaculos.
ACOPLAMIENTO ME-
CÁNICO
En el caso de acoplamiento de un generador
serie HM112AM12 con forma construc- tiva
B3/B9, siga las instrucciones siguientes:
-) Monte la tapa anterior encima del motor
sujetàndolacon sus tornillos y aplicando un
par de torque de 48±7% Nm si utiliza tornillos
M10, o de 21 ±7% Nm si utiliza tornil- los M8
(fig.1).
-)Fijar el cuerpo de la màquina a la brida con
los tornillos M8 y aplicando un par de torque
de 17±7% Nm (fig. 2).
-)Introducir el tirante central en su lugar (fig.
3).
-) bloquear el tirante central aplicando una
pareja de cierre igual a 21±7% Nm si se em-
plean tirantes N8-5/16 24 UNF , mientras, si se
emplean tirantes M14x1.5, aplicar una pareja
de cierre igual a 120±7% Nm; reensamblar las
retinas de protección lateral aplicando sobre
los tornillos M5 una pareja de cierre igual a
3.5±7% Nm y cerrar la rejilla de cierre poste-
rior con los tornillos autorroscantes 3.5x9.5 (
fig. 4).
PAG / 11
Tabla de contenido
loading

Tabla de contenido