Himoinsa HM112AM12 Serie Instrucciones Para Uso Y Mantenimiento página 12

Alternadores autoregulados
Tabla de contenido
posite viti M8 applicando
una coppia di serraggio
pari a 17 ± 7% Nm (fig. 2).
-) Avvitare il tirante centra-
le nella sua sede (fig. 3).
-) Bloccare il tirante cen-
trale applicando una cop-
pia di serraggio pari a
21±7% Nm se si impiega-
no tiranti N8-5/16 24 UNF,
mentre, se si impiegano ti-
ranti M14x1.5, applicare
una coppia di serraggio
pari a 120±7% Nm; rimon-
tare le retine di protezione
laterali applicando sulle vi-
ti M5 una coppia di ser-
raggio pari a 3.5±7% Nm
e chiudere la griglia di
chiusura posteriore con le
viti autofilettanti 3.5x9.5
(fig. 4)
PAG / 12
Ctra. Murcia - San Javier, Km. 23,6 | 30730 SAN JAVIER (Murcia) Spain | Tel.: +34 968 19 11 28 / +34 968 19 11 28
Fax +34 968 19 12 17 | Export Fax +34 968 19 04 20 E-mail:[email protected] | www.himoinsa.com
screws applying a tighte-
ning torque of 17 ± 7%
Nm (fig. 2).
-)Insert the central bolt into
its housing (fig. 3).
-)Block the central stay
rod, applying a tightening
torque of 21±7% Nm if you
are using stay rods of N8
5/16 24 UNF, while if you
are using M14x1.5 stay
rods, apply a tightening
torque of 120±7% Nm; re-
mount the lateral protec-
tion nets, applying a tighte-
ning torque of 3.5±7% Nm
on the M5 screws and clo-
se the closure grid with
selfthreading
screws
3.5x9.5 (fig. 4).
All technical data are to be considered as a reference and they can be modified without any notice. This document is a propriety of HIMOINSA S.L..All rights reserved.
vis M8 en appliquant un
couple de serrage de 17 ±
7% Nm (fig. 2).
-)Enfiler le tirante central
dans son logement (fig. 3).
-) bloquer le tirant central
en appliquant un couple
de serrage égal à 21±7%
Nm si on utilise des tirants
N8-5/16 24 UNF, alors que
si on emploie des tirants
M14x1.5, il faut appliquer
un couple de serrage égal
à 120±7% Nm ; remonter
les grillages de protection
latéraux en appliquant sur
les vis M5 un couple de
serrage égal à 3.5±7%
Nm et fermer la grille de
clôture postérieure avec
les vis autotaraudeuses
3.5x9.5 (fig. 4).
Fig. 1
Fig. 3
9
den Muttern und Schrau-
ben M8 befestigen und mit
einem Drehmoment von
17±7%
Nm
festziehen
(abb. 2).
GENERATORS
-) Die selbstsichernde Mut-
ter auf die Zugstange
schrauben (abb. 3).
-) Die zentralen Stell-
schraube mit einem Dreh-
moment von 21±7% Nm
blockieren, sollten N8-5/16
24 UNF Schrauben ver-
wendet werden, während
bei der Verwendung von
M14x1.5 diese mit einem
Drehmoment von 120±7%
Nm anziehen; die seitli-
chen Schutznetze mit ei-
nem
Drehmoment
von
3.5±7% Nm der Schrau-
ben M5 wieder montieren
und den hinteren Schu-
tzgrill mit 3.5x9.5 Schrau-
ben schließen (Abb. 4).
ES/ET Instruction Manual December 2012 - rev. 01
tornillos M8 y aplicando un
par de torque de 17±7%
Nm (fig. 2).
-)Introducir el tirante cen-
tral en su lugar (fig. 3).
-) bloquear el tirante cen-
tral aplicando una pareja
de cierre igual a 21±7%
Nm si se emplean tirantes
N8-5/16 24 UNF, mientras,
si se emplean tirantes
M14x1.5, aplicar una pa-
reja de cierre igual a
120±7% Nm; reensamblar
las retinas de protección
lateral aplicando sobre los
tornillos M5 una pareja de
cierre igual a 3.5±7% Nm
y cerrar la rejilla de cierre
posterior con los tornillos
autorroscantes
3.5x9.5
( fig. 4).
Fig. 2
Fig. 4
Tabla de contenido
loading

Tabla de contenido