ITALIANO
FUNZIONAMENTO
-Digitare il codice momorizzato (la logica di co-
mando consente fi no a 5 errori di codifi ca e poi
il dispositivo si disattiva per circa 1 minuto);
-Premere il tasto E sulla tastiera.
N.B.: con funzionamento monostabile, man-
tenere premuto il pulsante (E) per il tempo
desiderato.
DEUTSCH
FUNKTION
-Den gespeichert Code über die Tastatur eingeb-
en (die Steuer logik gestattet max.5 Codier fehler,
danach schaltet sich die Vor richtung ca. 1 Minute
lang ab);
-Taste E auf der Tastatur drücken.
Hinweis: Bei Funktion "Bedienung vom Steuer pult"
die Taste (E) bis zur gewünschten Toröffnung
gedrückt halten.
ITALIANO
SELEZIONE FUNZIONI
Agire sul Dip-switch per ottenere le seguenti
funzioni.
N.B.: le impostazioni agiscono solamente sul-
l'uscita OUT4.
DEUTSCH
FUNKTIONSWAHL
Über den Dip-Switch können folgende Funk tionen
eingestellt werd en.
Hinweis: die Einstellungen gelten nur für Au-
sgang OUT4.
MONOSTABILE
MONOSTABLE
ON
1
MONOSTABLE
MONOSTABIL
2
MONOESTABLE
OFF
MONOSTABIEL
ENGLISH
OPERATION
-Enter the saved code (the control logic allows up
to 5 errors when entering the code, after which
the unit will shut down for about a minute);
-Press key E on the keyboard.
N.B.: When the "Monostable" function is acti-
vated, hold down the pushbutton (E) for the
desired time.
ESPAÑOL
FUNCIONAMIENTO
-Teclear el código memorizado (la lógica de
mando permite hasta 5 errores de codifi ca ción,
posteriormente el dispositivo se desactiva du-
rante aprox. 1 minuto);
-Pulsar la tecla E en el teclado.
Nota: con funciona miento a hombre presente,
mantener pulsa da la tecla (E) durante el tiempo
deseado.
2
1
3
4
5
6
E
CAME
ENGLISH
FUNCTION SELECTION
The dip-switch is used to select the following
functions.
N.B.: the settings works only on OUT4 output.
ESPAÑOL
SELECIÓN FUNCIONES
Actuar en el Dip-switch para obtener las si guien-
tes funciones.
N.B.: las confi guraciones actúan sólo en la
salida OUT4
BISTABILE
BISTABLE
ON
2
BISTABLE
BISTABIL
1
BIESTABLE
OFF
BISTABIEL
5
FRANÇAIS
FONCTIONNEMENT
-Saisir le code mémorisé (la logique de com-
mande permet jusqu'à 5 erreurs de codage
puis le dispositif se désactive pendant environ
1 minute);
-Appuyer sur la touche E sur le clavier.
N.B.: avec fonction nement avec Monostable,
maintenir appuyé le bouton-poussoir (E) pendant
le temps désiré.
NEDERLANDS
WERKING
-Vorm uw code wanneer bij het ingeven van
de kode 5 maal de verkeerde kode wordt
ingegeven zal het systeem ongeveer 1 minuut
niet werken.
-Druk op de E-toets.
N.B.:Bij het gebruik van de "dode man"-functie
druk dan op de E-toets zolang men wenst.
FRANÇAIS
SÉLECTION FONCTION
Agir sur le dip-switch afi n d'obtenir les fonctions
suivantes.
N.B.: les réglages n'agissent que sur la sortie
OUT4.
NEDERLANDS
FUNCTIE INSTELLING
De dip-switch geeft de volgende
mogelijkheden.
N.B.: Bij de 4- kanaalskaart zijn deze functies
enkel geldig voor uitgang OUT 4.
IMPULSO un secondo
One second IMPULSE
ON
IMPULSION une seconde
1-sekund. IMPULS
1
2
IMPULSO 1 segundo
OFF
IMPULS 1 seconde