Página 134
Nokia 2865 Manual del Usuario Importante: Para prevenir cualquier malfuncionamiento y evitar daños, lea detalladamente este manual de instrucciones antes de conectar y operar este aparato. Conserve el manual para referencias futuras.
Página 135
RSA Security. Java es marca registrada de Sun Microsystems, Inc. La información en este manual del usuario fue escrita para el producto Nokia 2865. Nokia opera bajo un sistema de desarrollo continuo. Nokia se reserva el derecho de hacer cambios y mejoras en cualquier producto descrito en este manual sin previo aviso.
Página 136
(1) el dispositivo no debe causar interferencia perjudicial, y (2) este dispositivo debe aceptar cualquier interferencia recibida, incluso interferencia que pueda causar un funcionamiento no deseado. Cualquier cambio o modificación que no haya sido expresamente aprobado por Nokia puede anular la autoridad del usuario para operar este equipo.
Página 137
C o n t e n i d o Contenido Para su seguridad................137 Bienvenido................... 141 1. Su teléfono ................... 142 2. Programar su teléfono ..............148 3. Ingreso de texto ................157 4. Mensajería ..................161 5. Registro..................182 6.
P a r a s u s e g u r i d a d Para su seguridad Lea estas sencillas normas. El incumplimiento de ellas puede ser peligroso o ilegal. Lea todo el manual del usuario para obtener más información. ENCIENDA EL TELÉFONO EN FORMA SEGURA No encienda el teléfono donde el uso de teléfonos móviles esté...
Página 139
P a r a s u s e g u r i d a d ÚSELO CORRECTAMENTE Use el teléfono sólo en la posición normal como se explica en la documentación del producto. Evite el contacto innecesario con la antena. JUEGE CON SEGURIDAD El uso de vibraciones puede agravar lesiones.
P a r a s u s e g u r i d a d ■ Acerca de su dispositivo El dispositivo móvil descrito en este manual está aprobado para su uso en las redes CDMA 800, CDMA 1900 y 800 AMPS. Comuníquese con su proveedor de servicios para obtener más información sobre redes.
P a r a s u s e g u r i d a d Su proveedor de servicios puede haber solicitado que ciertas funciones de su dispositivo sean inhabilitadas o no activadas. De ser así, éstas no aparecerán en el menú...
B i e n v e n i d o Bienvenido ¡Felicitaciones por la compra de su teléfono móvil Nokia! Su teléfono le brinda muchas funciones prácticas para el uso diario, como un altavoz, radio FM y más. Su teléfono también puede conectarse a una PC, computadora personal u otro dispositivo usando un cable de datos USB, infrarrojo o la tecnología Bluetooth...
S u t e l é f o n o 1. Su teléfono Teclas y partes Puerto del audífono (1) Pantalla (2) Tecla de desplazamiento de cuatro sentidos y tecla de selección central (3) Tecla de selección derecha (4) Tecla Encender/Apagar y tecla Finalizar (5) Teclado (6) Conector Pop-Port™...
S u t e l é f o n o ■ Modo standby Dependiendo de su proveedor de servicios móviles y del número de modelo de su teléfono, algunas o todas las siguientes teclas de selección pueden aparecer en el modo standby. El modo standby es la página de inicio e indica que su teléfono está...
S u t e l é f o n o Desplazamiento inferior: para ir a la lista de contactos. Desplazamiento hacia la izquierda: para crear un mensaje de texto. Tecla de selección central: para seleccionar menús y submenús a los que se ha desplazado.
S u t e l é f o n o 1. Para seleccionar Menú, use la tecla de selección central. Use la tecla de desplazamiento para desplazarse por el menú principal. Mientras se desplaza por los menús, el número del menú aparece en la esquina superior derecha de la pantalla.
S u t e l é f o n o Textos de ayuda Muchas de las funciones tienen descripciones breves (textos de ayuda) que puede ver en la pantalla. Para ver estas descripciones, desplácese hasta una función y espere unos quince segundos. Desplácese hacia abajo para ver toda la descripción o seleccione Atrás para salir.
S u t e l é f o n o Nota: Dependiendo de su proveedor de servicios móviles, su teléfono puede requerir que ingrese su código de seguridad (por programación predeterminada 12345 o 0000) en lugar del código de bloqueo. ■...
P r o g r a m a r s u t e l é f o n o 2. Programar su teléfono ■ Antena Su dispositivo tiene una antena interior. Sujete el dispositivo como lo haría con cualquier otro teléfono, sobre el hombro y con la antena hacia arriba.
P r o g r a m a r s u t e l é f o n o Retirar la cubierta posterior Deslice la cubierta posterior hacia la parte inferior del teléfono, luego levante la cubierta y retírela. Retirar la batería Tras retirar la cubierta posterior, coloque su dedo en la ranura de agarre y levante la batería de...
P r o g r a m a r s u t e l é f o n o Volver a colocar la cubierta posterior 1. Fije la cubierta posterior en el teléfono con las lengüetas de la cubierta alineadas con las ranuras del teléfono.
P r o g r a m a r s u t e l é f o n o 3. De ser necesario, puede usar un cable para adaptador CA-44 (1) para conectar un cargador y el teléfono. Tras unos segundos, el indicador de la batería en la pantalla comienza a oscilar.
P r o g r a m a r s u t e l é f o n o 2. Coloque el auricular en el oído. Con el auricular conectado, puede realizar, contestar y finalizar llamadas como de costumbre. • Use el teclado para ingresar números. •...
P r o g r a m a r s u t e l é f o n o Lista de contactos 1. Desplácese hacia abajo para mostrar sus contactos. 2. Desplácese al contacto al que desea llamar y pulse la tecla Llamar. Para ver los detalles de la entrada, seleccione Detalles.
P r o g r a m a r s u t e l é f o n o ■ Contestar llamadas Contestar o silenciar una llamada 1. Para contestar la llamada, pulse la tecla Llamar o seleccione Contes. 2. Para rechazar la llamada, pulse la tecla Finalizar. Seleccione Silenciar para silenciar el tono del timbre.
P r o g r a m a r s u t e l é f o n o Usar el altavoz Advertencia: No sostenga el dispositivo cerca del oído cuando esté utilizando el altavoz, ya que el volumen puede resultar muy alto. Puede usar el altavoz de su teléfono durante una llamada: •...
P r o g r a m a r s u t e l é f o n o Finalizar llamadas: para desconectarse de todas las llamadas activas. Enviar DTMF: para ingresar los números y seleccionar DTMF para enviar los números como tonos.
I n g r e s o d e t e x t o 3. Ingreso de texto Puede usar dos métodos para ingresar texto y números: el modo estándar y modo de texto predictivo. ■ Modo estándar El modo estándar es la única forma de ingresar texto en la lista de contactos y para renombrar grupos de llamantes.
I n g r e s o d e t e x t o Cambiar el idioma Para cambiar el idioma, haga lo siguiente: 1. Mantenga pulsada # para abrir la lista del menú Config. editor. 2. Seleccione Idioma escritura y el nuevo idioma.
Ingresar texto La ilustración a continuación muestra su pantalla al pulsar una tecla. Por ejemplo, para escribir Nokia con el texto predictivo activado y el diccionario español seleccionado, pulse cada tecla una vez: Pulse la tecla 0 para ingresar un espacio y comenzar a escribir la siguiente palabra.
I n g r e s o d e t e x t o ■ Cambiar entre mayúsculas/minúsculas y modo Pulse # para alternar entre mayúsculas, minúsculas y el modo oración, al igual que los modos de texto estándar y predictivo. Los siguientes iconos en la parte superior izquierda de la pantalla indican el modo, mayúsculas o minúsculas.
M e n s a j e r í a 4. Mensajería Su teléfono puede crear y recibir mensajes de texto, multimedia, de voz y de miniexplorador. Consulte a su proveedor de servicios para obtener más información sobre los servicios de mensajería disponibles. ■...
M e n s a j e r í a Crear mensaje: para crear y enviar mensajes. Buzón de entrada: para ver si ha recibido mensajes de texto. Los mensajes de texto se guardan automáticamente en el Buzón de entrada al recibirlos.
M e n s a j e r í a 2. Escriba un mensaje de texto usando el teclado. Consulte "Seleccionar una opción de mensajes de texto", pág. 164, para obtener opciones sobre la escritura. 3. Seleccione Enviar a > Últimos usados, Enviar a...
Página 165
M e n s a j e r í a Seleccionar una opción de mensajes de texto Opciones para crear mensajes Al crear o contestar un mensaje de texto, dependiendo del modo de ingreso de texto que se emplea y de las funciones admitidas por su proveedor de servicios móviles, algunas o todas las siguientes opciones están disponibles: Opciones de envío:...
M e n s a j e r í a Opciones para leer mensajes Al leer un mensaje de texto, las siguientes opciones están disponibles: Eliminar: para eliminar el mensaje de texto. Estado mensaje: para ver los detalles del mensaje de texto. Usar información >...
M e n s a j e r í a Renombrar una carpeta personalizada 1. Seleccione Menú > Mensajería > Mensajes texto > carpetas. 2. Desplácese hasta la carpeta que desea renombrar y seleccione Opc. > renombrar carp. 3. Mantenga seleccionada Borrar para eliminar la entrada existente e ingrese un nuevo nombre para la carpeta.
M e n s a j e r í a 3. Seleccione y abra el mensaje que desea eliminar y Opc. > Eliminar. 4. Seleccione Sí para eliminar el mensaje o para salir. Eliminar todos los mensajes en una carpeta 1.
M e n s a j e r í a Firma: para agregar una firma en un mensaje de texto saliente. Si no ha creado una firma, seleccione Activar, ingrese una firma y seleccione OK. Otras configuraciones Seleccione Menú > Mensajería >...
M e n s a j e r í a Dependiendo de su red, puede recibir un mensaje que incluye una dirección de Internet a la cual puede ir para ver el mensaje multimedia. Las fotos se escalan para que se ajusten en la pantalla del teléfono. Su teléfono tiene un visor de mensaje multimedia para reproducir mensajes y un buzón de entrada multimedia para almacenar los mensajes guardados.
M e n s a j e r í a Buzón de entrada: para verificar los mensajes multimedia recibidos. Los mensajes multimedia se guardan automáticamente en el Buzón de entrada al recibirlos. Recibirá una notificación cuando reciba un mensaje en su Buzón de entrada.
M e n s a j e r í a La red móvil podría limitar el tamaño de los mensajes multimedia. Si la imagen insertada excede este límite, el dispositivo puede reducir el tamaño para poder enviarla mediante mensajería multimedia. El envío de un mensaje multimedia tarda más que el de un mensaje de texto.
M e n s a j e r í a 2. Para reproducir todo el mensaje, seleccione Reprod. 3. Select Rpta. Opc. > Respond. a todos y escriba su respuesta. 4. Seleccione Enviar. destella y Memoria multimedia llena, ver men. en espera aparecen, la memoria para mensajes multimedia está...
Página 174
M e n s a j e r í a Eliminar > Imagen, Clip de sonido Videoclip o Diapositiva: para eliminar uno de estos archivos de su mensaje. Sólo aparece cuando el mensaje tiene un archivo adjunto. Editar asunto: para editar el encabezado del asunto. Borrar texto: para borrar todo el texto de la diapositiva actual en su mensaje.
Página 175
M e n s a j e r í a Insertar símbolo: para insertar un carácter especial. Solamente aparece cuando el texto predictivo está activo. Idioma escritura: para seleccionar el idioma que desea utilizar. Predicción activad. Predicción desact.: para activar o desactivar el ingreso de texto predictivo.
M e n s a j e r í a Enviar a número, Enviar a e-mail Copias multiples: para desviar el mensaje a un número telefónico, a una dirección de e-mail o a varios destinatarios. Álbum: para desviar el mensaje a un álbum en línea. Este es un servicio de red en línea.
M e n s a j e r í a Informes de entrega > Activar o Desactivar: para solicitar reportes de entrega para informarle si el mensaje se entregó. Reducir tamaño de imagen > Sí o No: para solicitar que imágenes se escalen automáticamente.
M e n s a j e r í a Mensajes multimedia entrantes Puede configurar cómo su teléfono recupera los mensajes multimedia entrantes. Seleccione Menú > Mensajería > Mensajes multimedia > Configuraciones de mensajes > Mensajes multimedia entrantes y alguna de las siguientes opciones: Recuperar: para que el teléfono recupere automáticamente todos los mensajes multimedia.
M e n s a j e r í a ■ Listas de distribución La función listas de distribución le permite enviar mensajes a un grupo de personas designado. Crear listas de distribución 1. Seleccione Menú > Mensajería > Listas distribución >...
M e n s a j e r í a ■ Mensajes de voz Correo de voz en un servicio de red que permite que los llamantes dejen un mensaje de voz cuando no lo pueden contactar directamente. Cuando recibe un mensaje de voz, su teléfono suena, muestra un mensaje o ambos.
M e n s a j e r í a Automatizar el correo de voz Los servicios de correo de voz varían dependiendo del proveedor de servicios. Las siguientes instrucciones son ejemplos de operaciones comunes. Consulte a su proveedor de servicios para obtener instrucciones específicas sobre cómo usar su servicio de correo de voz.
M e n s a j e r í a 5. Ingrese cualquier pausa restante y otra información que le permita escuchar sus mensajes, luego seleccione OK. 6. Ingrese un nombre (como correo de voz) y seleccione OK. Para llamar y escuchar su correo de voz, mantenga pulsada la tecla asignada a la posición de marcación rápida en el modo standby.
R e g i s t r o 5. Registro Registro guarda información sobre las últimas 30 llamadas perdidas, 30 llamadas recibidas o los 30 números marcados. También suma la duración total de todas las llamadas. Cuando la cantidad de llamadas excede el máximo, la llamada más reciente reemplaza la más antigua.
R e g i s t r o ■ Ver las llamadas recibidas Las llamadas recibidas son aquellas que han sido contestadas. Seleccione Menú > Registro > Llamadas recibidas, desplácese a un nombre o número, seleccione Opc. y una opción del menú. ■...
R e g i s t r o ■ Borrar los registros de llamadas Puede eliminar cualquier llamada perdida, recibida o número marcado de la memoria del teléfono. Seleccione Menú > Registro > Borrar listas de registro > Todas listas llam., Llamadas perdidas, Llam.recibidas,...
R e g i s t r o ■ Llamadas de datos o fax Llamadas de datos o fax son servicios de red. Consulte "Servicios de red", pág. 139, para obtener más información. Si su proveedor de servicios móviles admite esta función, puede ver el tamaño o duración de las llamadas de datos y fax enviadas y recibidas.
R e g i s t r o ■ Duración de llamadas del miniexplorador Miniexplorador es un servicio de red. Consulte "Servicios de red", pág. 139, para obtener más información. Si su proveedor de servicios móviles admite esta función, puede ver el tamaño o duración de los datos enviados o recibidos por el miniexplorador.
C o n t a c t o s 6. Contactos La lista de contactos puede almacenar hasta 500 contactos con varios números y notas de texto para cada contacto. La cantidad de números y entradas de texto que puede guardar podría variar, dependiendo de su longitud y la cantidad total de entradas en la lista de contactos.
C o n t a c t o s Borrar contacto: para borrar el contacto seleccionado. Para realizar una llamada, desplácese a un contacto y seleccione Llamar. ■ Buscar contactos Seleccione Menú > Contactos > Nombres > Opc. > Buscar. Ingrese el primer carácter del nombre del contacto y desplácese al contacto que desea ver.
C o n t a c t o s Insertar códigos de marcación Puede insertar caracteres especiales conocidos como códigos de marcación en números telefónicos como el correo de voz y guardar el número en una ubicación Marcación rápida. Los códigos de marcación instruyen al sistema receptor a hacer una pausa, esperar, ignorar o aceptar los números que los siguen en la secuencia de marcación.
C o n t a c t o s 1. Desplácese hacia abajo para ver su lista de contactos. 2. Seleccione el contacto al que desea agregar un número telefónico. 3. Seleccione Detalles > Opc. > Agregar detalles > Número >...
C o n t a c t o s 2. Seleccione el contacto para cambiar el número predeterminado y Detalles. 3. Desplácese al nuevo número predeterminado y seleccione Opc. > Como Nº predeter. Enviar tarjetas de negocios Puede enviar una tarjeta de negocios a un teléfono compatible u otro dispositivo portátil.
Página 193
C o n t a c t o s Agregar detalles > Número > General, Móvil, Casa, Trabajo o Fax: para agregar un número al contacto. Agregar detalles > Dirección e-mail, Dirección Web, Dirección, Nota, Imagen o Tono: para agregar un detalle adicional al contacto. Editar nombre, Editar número...
C o n t a c t o s ■ Modificar las configuraciones de contactos Seleccione Menú > Contactos > Configuraciones y la configuración que desea cambiar: Vista de desplazamiento: seleccione Lista nomb.normal, Nombre y número, List.nomb.grande o la vista Nombre e imagen.
C o n t a c t o s Modificar un grupo de llamantes Seleccione Menú > Contactos > Grupos > Opc. > Detalles del grupo y alguna de las siguientes opciones: Nombre del grupo: para renombrar el grupo a su preferencia. Tono de grupo: para configurar el tono de timbre para el grupo.
C o n t a c t o s 3. Desplácese al número al cual desea asignar una etiqueta de voz y seleccione Opc. > Agregar etiq. voz. 4. Seleccione Iniciar y hable claramente en el micrófono. No seleccione Salir a no ser que desee borrar la grabación.
C o n t a c t o s Eliminar una etiqueta de voz 1. Seleccione Menú > Contactos > Etiquetas de voz. 2. Desplácese a la etiqueta de voz que desea eliminar y seleccione Eliminar. ¿Eliminar etiqueta de voz? aparece en la pantalla.
C o n t a c t o s 3. Ingrese el nuevo número o seleccione Buscar para recuperar un número de sus contactos, seleccione OK. 4. De ser necesario, ingrese el nombre del contacto para el número y seleccione para cambiar la asignación de tecla.
Para descargar imágenes y tonos, use mensajería multimedia, mensajería de texto, sitios de Internet móvil o Nokia PC Suite. Su teléfono admite un sistema de administración de derechos digitales para proteger el contenido que haya adquirido. Una parte del contenido, como un tono de timbre, se puede proteger y relacionar con ciertas normas de uso, por ejemplo, el número...
G a l e r í a Videoclips: en forma predeterminada, los videoclips recibidos se guardan en esta carpeta. Temas: un conjunto de temas incluidos con su teléfono se guarda en esta carpeta. Gráficos: un conjunto de gráficos incluidos con su teléfono se guarda en esta carpeta.
G a l e r í a Detalles: para mostrar el nombre, tamaño y fecha de creación de la carpeta seleccionada. Tipo de vista: para ver las carpetas como una lista con detalles, como lista o cuadrícula. Clasificar: para clasificar el contenido de la carpeta seleccionada por nombre, fecha, formato o tamaño.
M u l t i m e d i a 8. Multimedia ■ Reproductor multimedia Rep. multim. puede descargar, ver y reproducir imágenes, audio y archivos de video compatibles e imágenes animadas de diferentes fuentes. Rep. multim. reproduce streaming de videos y audio desde un servidor de red. La funcionalidad streaming es un servicio de red y requiere que la red la admita.
M u l t i m e d i a Advertencia: Escuche la música a un nivel de volumen moderado. La exposición continua a un nivel de volumen alto puede perjudicar su facultad auditiva. No sostenga el dispositivo cerca del oído si está utilizando el altavoz, ya que el volumen puede reultar muy alto.
M u l t i m e d i a Salida mono Salida estéreo: para escuchar la radio en modo monoaural (predeterminado) o en estéreo. La salida estéreo está disponible mediante un accesorio estéreo. Altavoz o Auricular: para escuchar la radio por el altavoz o por el auricular. Fijar frecuencia: para ingresar manualmente la frecuencia de una radio de estación conocida.
M u l t i m e d i a ■ Grabadora La grabadora le permite hacer una grabación corta (hasta tres minutos) y guardarla en la carpeta Grabaciones u otra carpeta en Galería. No es posible utilizar la grabadora cuando hay una llamada de datos activa. Grabar un mensaje o sonido 1.
C o n f i g u r a c i o n e s 9. Configuraciones Utilice el menú Config para personalizar las funciones de su teléfono. ■ Perfiles Perfiles define cómo su teléfono reacciona al recibir una llamada o un mensaje, cómo se producen los sonidos del teclado al pulsar una tecla y más.
C o n f i g u r a c i o n e s Configurar un perfil programado Los perfiles programados se pueden usar para no perder llamadas. Por ejemplo, suponga que está en un evento que le requiere configurar su teléfono en Silencio antes de que éste comience, pero se le olvidó...
C o n f i g u r a c i o n e s Seleccione Menú > Config. > Pantalla > Configuraciones modo en espera > Imagen de fondo y alguna de las siguientes opciones: Activar: para activar la imagen de fondo en su teléfono. Desactivar: para desactivar la imagen de fondo en su teléfono.
C o n f i g u r a c i o n e s Título Si su proveedor de servicios móviles admite esta función, puede seleccionar si la pantalla muestra el logotipo del operador o un título personal, cuando el teléfono está...
C o n f i g u r a c i o n e s Aviso de llamada entrante: seleccione cómo el teléfono le avisa cuando entra una llamada: Timbre, aumento, timbrado, Sonar una vez, Desactivar. Tono de timbre: seleccione Abrir Galería >...
C o n f i g u r a c i o n e s Configurar la hora 1. Seleccione Menú > Config. > Hora y fecha > Reloj > Configurar la hora. 2. Ingrese la hora (en el formato hh:mm) y seleccione OK. 3.
C o n f i g u r a c i o n e s Actualización automática de fecha y hora La actualización automática de fecha y hora es un servicio de red. Consulte "Servicios de red", pág. 139, para obtener más información. Si su proveedor de servicios móviles admite esta función, puede permitir que la red digital configure el reloj, lo cual es útil cuando se encuentra fuera de su área doméstica (por ejemplo, cuando viaja a otra zona cubierta por otra red o zona horaria).
C o n f i g u r a c i o n e s Seleccione Menú > Config. > Llamada > Remarcado automático > Activar o Desactivar. Marcación rápida Para activar o desactivar Marcación rápida, seleccione Menú > Config. >...
C o n f i g u r a c i o n e s 3. Desplácese a la tarjeta de llamada de su preferencia y seleccione Opc. > Editar > Secuencia de marcado y uno de los siguientes tipos de secuencias: Nº...
PDA o una PC. Consulte "Servicios de red", pág. 139, para obtener más información. Para obtener más información sobre conectividad, consulte la Guía de Conectividad PC/PDA. La Guía de Conectividad PC/PDA se puede descargar del sitio Web en http://www.nokiausa.com (para el Caribe) y www.latinoamerica.nokia.com (para Latinoamérica). 1. Seleccione Menú...
C o n f i g u r a c i o n e s 2. Seleccione Sólo llam. datos Sólo llamadas fax. 3. Cuando termine la recepción de llamadas de fax o datos, repita los pasos 1 y 2 y seleccione Normal.
C o n f i g u r a c i o n e s Estado de la memoria Puede ver el uso de la memoria de su teléfono. Algunas o todas las siguientes opciones están disponibles en su teléfono. Seleccione Menú...
C o n f i g u r a c i o n e s Tonos DTMF se envían durante una llamada activa. Puede enviarlos manualmente desde el teclado de su teléfono o automáticamente al guardarlos en su teléfono. Configurar el tipo Para configurar el tipo de tono al tacto, seleccione Menú...
C o n f i g u r a c i o n e s ■ Comandos de voz Puede programar hasta cinco comandos de voz que le permiten el manejo manos libres de ciertas funciones del teléfono. Agregar una etiqueta de voz Antes de usar los Comandos de voz, debe primero agregar una etiqueta de voz a la...
PC. Recuerde hacer copias de seguridad de la información importante. Para obtener más información, consulte la ayuda en línea de Nokia PC Suite. Nokia PC Suite y todo el software relacionado se puede descargar de http://www.nokiausa.com/pcsuite (para el Caribe) y...
Página 221
• Perfil de puerto serial (SPP) Para asegurar la funcionalidad entre otros dispositivos que admiten la tecnología Bluetooth, solamente use accesorios aprobados por Nokia para este modelo. Verifique con los fabricantes de otros dispositivos la compatibilidad con este dispositivo. Puede que existan ciertas restricciones al utilizar la tecnología Bluetooth en algunas localidades.
Página 222
C o n f i g u r a c i o n e s Vincular Puede configurar una asociación permanente (vincular) entre su teléfono y otro dispositivo con tecnología Bluetooth. Ciertos dispositivos pueden requerir la vinculación antes de que la transferencia de datos se pueda realizar. Para vincular con un dispositivo, usted y el dueño del otro dispositivo deben ponerse de acuerdo y usar un código de acceso de 1 a 16 caracteres numéricos.
C o n f i g u r a c i o n e s Configuraciones de conectividad Bluetooth Para definir cómo su teléfono aparece en los otros dispositivos con conectividad Bluetooth, seleccione Menú > Config. > Conectividad > Bluetooth >...
C o n f i g u r a c i o n e s Para desactivar la conectividad Bluetooth, seleccione Menú > Config. > Conectividad > Bluetooth > Desactivar. La desactivación de la conexión de tecnología Bluetooth no afecta las otras funciones del teléfono. Enviar datos En lugar de usar el menú...
C o n f i g u r a c i o n e s Activar la conexión del modo predeterminado Conéctese a su PC en Modo Nokia para transferir datos del teléfono y archivos entre su teléfono y PC usando PC Suite.
C o n f i g u r a c i o n e s Auricular Seleccione Menú > Config. > Accesorios > Auricular y alguna de las siguientes opciones: Perfil predeterminado: seleccione el perfil que desea que se active automáticamente al conectar un auricular.
C o n f i g u r a c i o n e s Cargador Seleccione Menú > Config. > Accesorios > Cargador y alguna de las siguientes opciones: Perfil predeterminado: seleccione el perfil que desea que se active automáticamente al conectar el cargador al teléfono.
C o n f i g u r a c i o n e s Cuando el dispositivo está bloqueado, puede realizar llamadas al número oficial de emergencia programado en su teléfono. 1. Seleccione Menú > Config. > Seguridad. 2. Ingrese el código de bloqueo y seleccione OK. 3.
C o n f i g u r a c i o n e s 4. Ingrese el número telefónico o seleccione Buscar para recuperar el número de su directorio, seleccione OK. Para realizar una llamada a un número permitido con el teléfono bloqueado, ingrese el número permitido y pulse la tecla Llamar.
C o n f i g u r a c i o n e s 3. Seleccione Restricciones de llamadas y el tipo de llamadas que desea restringir: Restringir llamadas salientes: para configurar restricciones para realizar llamadas. Restringir llamadas entrantes: para configurar restricciones para recibir llamadas. 4.
C o n f i g u r a c i o n e s ■ Configuraciones de aplicación El menú Config. aplicación cambia las configuraciones de juegos y aplicaciones. Seleccione Menú > Config. > Config. aplicación y alguna de las siguientes opciones: Sonidos de aplicaciones >...
C o n f i g u r a c i o n e s Automática: el teléfono busca automáticamente servicio en otra red digital. Si no encuentra ninguno, el teléfono usa el servicio analógico. La tarifa de roaming se aplica cuando está...
Página 233
C o n f i g u r a c i o n e s 4. Desplácese al tipo de desvío que corresponda al código de función que ingresó (ejemplo, Desviar si ocupado), seleccione Activar. El código de función activado se guarda en su teléfono y regresará al cuadro Código función:.
C o n f i g u r a c i o n e s Para cancelar, seleccione Menú > Config. > Servicios de red > Desvío de llamadas > Cancelar todos los desvíos. Si selecciona Cancelar todos los desvíos puede afectar la recepción de sus mensajes de correo de voz.
C o n f i g u r a c i o n e s Nota: Dependiendo de su proveedor de servicios móviles, su dispositivo puede requerir que ingrese su código de seguridad (12345 por configuración predeterminada) en lugar del código de bloqueo. ■...
O r g a n i z a d o r 10. Organizador Su teléfono tiene funciones para ayudarle a organizar su vida cotidiana, incluyendo una alarma, agenda, calculadora, temporizador y cronómetro. ■ Alarma Programar una alarma La alarma se basa en el reloj del teléfono. Una alarma suena a la hora que especifíque aún cuando el teléfono está...
O r g a n i z a d o r 3. Seleccione Listo cuando haya terminado de agregar los días deseados. Si necesita revisar los días para una alarma repetida, seleccione Menú > Organizador > Alarma > Repetir alarma >...
O r g a n i z a d o r ■ Agenda La agenda registra los recordatorios, llamadas por realizar, las reuniones, memo y los cumpleaños. Puede programar una alarma para cualquiera de estos eventos. La vista mensual predeterminada muestra el mes seleccionado completo y las semanas.
O r g a n i z a d o r Crear una nota de agenda Puede crear una nota de agenda para una fecha específica. Puede seleccionar entre cinco tipos de notas. Su teléfono le solicita más información dependiendo del tipo de nota que seleccione.
O r g a n i z a d o r Opciones mientras ve un día Al ver la lista de notas para un día, puede desplazarse a una nota, seleccionar Opc. alguna de las siguientes opciones: Crear nota: para crear una nota para la fecha seleccionada. Eliminar: para eliminar la nota.
O r g a n i z a d o r Modificar las configuraciones de la agenda Seleccione Menú > Organizador > Agenda > Opc. > Configuraciones y alguna de las siguientes opciones: Fijar fecha: ingrese la fecha actual y seleccione OK. Aparece sólo cuando no se ha fijado la fecha.
O r g a n i z a d o r Al crear una nota, las siguientes opciones están disponibles: Insertar fecha y h.: para agregar la hora y fecha a su nota. Cerrar: le lleva a la lista de notas. Insertar emoticón: para insertar un emoticón en su mensaje.
O r g a n i z a d o r Editar: para editar la nota seleccionada. Usar detalles: para utilizar un detalle en la nota. Enviar nota > Enviar como mens., Vía infrarrojo Vía Bluetooth: para enviar una nota en un mensaje de texto, en un mensaje multimedia o directamente a otro dispositivo.
O r g a n i z a d o r Insertar símbolo: para insertar un carácter especial en su mensaje. Insertar símbolo aparece sólo cuando el texto predictivo está activado. Idioma escritura: para seleccionar el idioma que desea utilizar. Predicción activad.
O r g a n i z a d o r Opciones para la lista de tareas Seleccione Menú > Organizador > Lista de tareas > Opc. alguna de las siguientes opciones: Agregar: para crear una nueva nota en la lista de tareas. Eliminar: para eliminar la nota de lista de tareas seleccionada.
O r g a n i z a d o r Para usar la calculadora, haga lo siguiente: 1. Seleccione Menú > Organizador > Calculadora. 2. Ingrese el número base de la operación. Pulse # para ingresar un punto decimal, de ser necesario. Pulse la tecla de desplazamiento superior o inferior para cambiar el signo de su número o valor.
O r g a n i z a d o r 2. Ingrese la tasa de cambio (pulse # para insertar un punto decimal) y seleccione OK. 3. Seleccione Atrás para regresar a la pantalla Calculadora e ingrese la cantidad de divisa que va a convertir.
O r g a n i z a d o r y el temporizador (en el formato hh:mm:ss) aparecen en el modo standby cuando la cuenta regresiva está funcionando. Cuando el tiempo vence, el teléfono suena una alarma, vibra y destella sus luces. Si está...
O r g a n i z a d o r 3. Ingrese un nombre para el temporizador y seleccione Guardar. 4. Ingrese un nombre para el primer periodo del temporizador y seleccione Guardar. 5. Ingrese el tiempo de intervalo deseado y seleccione OK. 6.
O r g a n i z a d o r Duración parcial: use la función de tiempo partido para actividades como una carrera de larga distancia en la cual es necesario mantener un ritmo. Seleccione Partir para registrar el lapso de tiempo. El cronómetro continúa funcionando y el tiempo partido aparece debajo del tiempo en progreso.
Página 251
O r g a n i z a d o r Duración parcial: para usar la función de tiempo partido. Duración de vuelta: para usar la función de duración de vueltas. tiempos: para explorar los tiempos guardados. Eliminar tiempos > Uno a uno Eliminar todos: para eliminar los tiempos guardados.
E x t r a s 11. Extras Es posible que su proveeder móvil pueda proporcionarle funciones extras en el menú Extras. En caso de que no ser así, es posible que no vea este elemento de menú. ■ Juegos Seleccione Menú...
El dispositivo puede tener cargados algunos favoritos de sitios que no estén asociados con Nokia. Nokia no garantiza ni respalda estos sitios. Si accede a ellos, deberá tomar las mismas precauciones en cuanto a seguridad y contenido, como haría con cualquier sitio de Internet.
M i n i e x p l o r a d o r No debería ser necesario configurar manualmente el explorador en su teléfono. Por lo general, esto lo realiza su proveedor de servicios móviles cuando usted se suscribe a la función. Consulte a su proveedor de servicios móviles cuando tenga problemas al usar el explorador.
M i n i e x p l o r a d o r • Para contestar la llamada entrante, pulse la tecla Llamar. • Para rechazar la llamada entrante, pulse la tecla Finalizar. Tras finalizar la llamada de voz, la conexión al Internet móvil se vuelve a activar automáticamente.
"Conectividad", pág. 219 ■ Nokia PC Suite El software Nokia PC Suite está disponible para este teléfono. Nokia PC Suite es un conjunto de herramientas poderosas que puede usar para administrar los datos y funciones de su teléfono. Cada componente es un programa por separado que incluye ayuda en línea.
AC-3 o AC-4. Advertencia: Utilice sólo baterías, cargadores y accesorios aprobados por Nokia para este modelo particular de teléfono. El uso de cualquier otro tipo de batería, cargador o accesorio puede anular cualquier aprobación o garantía y podría resultar peligroso.
Página 258
A c c e s o r i o s • Adaptador para cargador (CA-44) Utilice el adaptador para cargador CA-44 para conectar el teléfono con los cargadores Nokia con tamaño cilíndrico más grande, incluyendo los cargadores ACP-7, ACP-8, ACP-9, ACP-12, AC-1 (cargador retráctil) y LCH-12 (cargador móvil).
Cuando los tiempos de conversación y de reserva sean notablemente más cortos de lo normal, cambie la batería. Utilice únicamente las baterías aprobadas por Nokia y recárguelas sólo con los cargadores aprobados por Nokia para este dispositivo.
Si tiene alguna razón para creer que su batería no es batería auténtica y original de Nokia, evite usarla y llévela al centro de servicio autorizado Nokia más cercano o a un distribuidor Nokia autorizado para pedir asistencia. Su distribuidor Nokia o centro de servicio Nokia inspeccionará...
Página 261
I n f o r m a c i ó n d e r e f e r e n c i a Autenticación del holograma 1. Al mirar el holograma en la etiqueta, debe ver el símbolo de Nokia: las manos conectadas desde un ángulo y el logo Nokia Original Enhancements desde otro ángulo.
Página 262
I n f o r m a c i ó n d e r e f e r e n c i a ¿Qué ocurre si la batería no es auténtica? Si no puede confirmar que su batería Nokia con el holograma en la etiqueta es una batería auténtica de Nokia, no la use. Llévela al centro de servicio autorizado Nokia más cercano o distribuidor para pedir asistencia.
C u i d a d o y m a n t e n i m i e n t o Cuidado y mantenimiento Su dispositivo es un producto de diseño y fabricación excelentes y debe tratarse con cuidado. Las sugerencias que se incluyen a continuación le ayudarán a proteger la cobertura de su garantía.
Página 264
C u i d a d o y m a n t e n i m i e n t o • Utilice únicamente la antena suministrada o una de repuesto aprobada. El uso de antenas, modificaciones o accesorios no aprobados podría dañar el dispositivo e infringir los reglamentos sobre el uso de dispositivos de radio.
I n f o r m a c i ó n a d i c i o n a l d e s e g u r i d a d Información adicional de seguridad Su dispositivo y accesorios pueden contener partes pequeñas. Manténgalos fuera del alcance de los niños.
I n f o r m a c i ó n a d i c i o n a l d e s e g u r i d a d ■ Dispositivos médicos Los aparatos de radiotransmisión, incluso los teléfonos móviles, pueden interferir con el funcionamiento de dispositivos médicos que no estén protegidos adecuadamente.
I n f o r m a c i ó n a d i c i o n a l d e s e g u r i d a d ■ Vehículos Las señales de RF pueden afectar a los sistemas electrónicos de vehículos de motor que no estén bien instalados o protegidos, como los sistemas electrónicos de inyección, sistemas electrónicos de frenos antibloqueo (ABS), sistemas electrónicos de control de velocidad o sistemas de bolsas de aire.
El uso de accesorios de dispositivos podría resultar en diferentes valores SAR. Los valores SAR pueden variar según los requisitos de información y evaluación nacionales y de la banda de la red. Información adicional sobre SAR podría ser provista en la sección de información de productos en www.nokia.com (texto en inglés).
I n f o r m a c i ó n a d i c i o n a l d e s e g u r i d a d Su dispositivo móvil también está diseñado para reunir los requerimientos que rigen la exposición a las ondas de radio los cuales fueron establecidos por la Comisión Federal de Comunicaciones (EE.UU.) y la Industria Canadiense.
I n f o r m a c i ó n a d i c i o n a l d e s e g u r i d a d ■ Información técnica Función Especificación Dimensiones Ancho, 42,3 mm; largo, 105,5 mm; espesor, 18 mm Peso 98 g con Batería de Li-Ion BL-6C Redes celulares...
I n f o r m a c i ó n a d i c i o n a l d e s e g u r i d a d ■ Información sobre las baterías Esta sección provee información sobre los tiempos de carga para la batería con el cargador compacto (AC-3), el cargador rápido (AC-4), tiempos de conversación y tiempos de reserva.
Í n d i c e Índice automático bloqueo de teclas 216 accesorios 224 remarcado 211 aprobados 256 automatizar actualización de servicio, correo de voz 180 automática 212 ayuda agenda 237 activación de textos 146, 217 abrir 237 textos en teléfono 145, 146 configuraciones 240 crear notas 238 opciones 237...
Página 274
Í n d i c e código de bloqueo cubierta posterior cambiar 228 retirar 149 predeterminado 226 volver a colocar 150 códigos de marcación 189 códigos de opción 231 color de letras 207 datos conectividad Bluetooth 219 duración de llamada 185 configuraciones 222 llamadas 214 configurar 222...
Página 275
Í n d i c e ir a funciones organizar 147 hora y fecha 209 seleccionar 147 idioma 215 juegos 251 imagen de fondo 206 indicadores e iconos 144 información de certificación (SAR) 268 límite de tiempo de luz de fondo 208 información de seguridad lista de tareas aparatos auditivos 265...
Página 276
215 voz, consulte mensajes de voz multiconferencia mensajes de texto llamadas 153 carpetas 161 configuraciones 167 Nokia PC Suite 255 contestar 163 normas de seguridad 137 crear 162 notas 240 eliminar 166 enviar 241 enviar 162...
Página 277
Í n d i c e servicio digital 231 silenciar teléfono 155 pantalla sin ID de llamante 215 configuraciones 206 soluciones de acceso 141 perfil activo 205 standby perfil personalizado 205 modo 143 perfiles 205 perfiles programados 206 programar tarjetas de llamadas 212 alarma 235 tarjetas de negocios 191 fecha 210...
Página 278
Í n d i c e tono de timbre para llamantes sin ID 215 volumen tonos 208 ajustar 154 al tacto 216 inicio 217 comandos 218 tonos de aviso 209 confidencial 229 tonos de confirmación 209 grabadora 204 tonos del teclado 208 tonos DTMF 216 tonos DTMF, consulte tonos al tacto...