Tabla de contenido
Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

User Guide
Manual del Usuario

Capítulos

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Nokia 2135

  • Página 1 User Guide Manual del Usuario...
  • Página 2 Nokia 2135 User Guide Nota: La traducción en español de este manual inicia en la Página 65.
  • Página 3 Includes RSA BSAFE cryptographic or security protocol software from RSA Security. The information contained in this user guide was written for the Nokia 2135 product. Nokia operates a policy of ongoing development. Nokia reserves the right to make changes and improvements to any of the products described in this document without prior notice.
  • Página 4 (1) This device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation. Any changes or modifications not expressly approved by Nokia could void the user’s authority to operate this equipment. 9204912/Issue 1...
  • Página 5: Tabla De Contenido

    Contents SAFETY..................6 General information ..............9 Access codes........................ 9 Nokia support on the web ..................9 1. Get started ................ 10 Install and remove battery ................... 10 Charge the battery....................12 Switch your phone on or off................13 Normal operating position ................... 13 2.
  • Página 6 Games......................... 37 Organizer ........................38 Voice recorder ......................42 Downloads......................... 43 6. Enhancements..............44 7. Reference information ............. 46 Battery and charger information................ 46 Nokia battery authentication ................49 Care and maintenance............. 51 Additional safety information ..........53 Index ..................63...
  • Página 7: Safety

    SAFETY Read these simple guidelines. Not following them may be dangerous or illegal. Read the complete user guide for further information. SWITCH ON SAFELY Do not switch the device on when wireless phone use is prohibited or when it may cause interference or danger. ROAD SAFETY COMES FIRST Obey all local laws.
  • Página 8: About Your Device

    ENHANCEMENTS AND BATTERIES Use only approved enhancements and batteries. Do not connect incompatible products. WATER-RESISTANCE Your device is not water-resistant. Keep it dry. About your device ■ The wireless device (RH-108) described in this guide is approved for use on on CDMA 800 and 1900 MHz, and CDMA 2000 1x RTT network.
  • Página 9: Network Services

    Network services ■ To use the phone you must have service from a wireless service provider. Many of the features require special network features. These features are not available on all networks; other networks may require that you make specific arrangements with your service provider before you can use the network services.
  • Página 10: General Information

    Select Menu > Settings > Security settings to set how your phone uses the access codes and security settings. Nokia support on the web ■ Check www.nokiausa.com/support or your local Nokia web site for the latest version of this guide, additional information, downloads, and services related to your Nokia product.
  • Página 11: Get Started

    1. Get started Install and remove battery ■ Note: Always switch off the power and disconnect the charger and any other device before removing the covers. Avoid touching electronic components while changing the covers. Always store and use the device with the covers attached. 1.
  • Página 12 2. To insert the battery, position the battery so the gold-colored contacts match up with those on the phone, and insert the battery into the battery slot. 3. Push down on the other end of the battery to snap the battery into place.
  • Página 13: Charge The Battery

    Charge the battery ■ Warning: Use only batteries, chargers, and enhancements approved by Nokia for use with this particular model. The use of any other types may invalidate any approval or warranty, and may be dangerous. This device is intended for use with a BL-5B battery and AC-3 or AC-4 charger.
  • Página 14: Switch Your Phone On Or Off

    Switch your phone on or off ■ To switch your phone on or off, press and hold the power/ end key on the keypad for at least three seconds. Warning: Do not switch the phone on when wireless phone use is prohibited or when it may cause interference or danger.
  • Página 15: Your Phone

    2. Your phone Keys and parts ■ 1. Earpiece 2. Right selection key 3. Power/End key 4. Keypad 5. Microphone 6. Charger port 7. Headset port 8. Call key 9. Left selection key 10.Navi™ key (referred to as scroll key) 11.Display screen...
  • Página 16: Standby Mode And Shortcuts

    Standby mode and shortcuts ■ Depending on your wireless service provider and the model number of your device, some or all of the following selection keys may appear in the standby mode. At the start screen, your phone is idle and standing by for activity.
  • Página 17: Keyguard

    Keyguard ■ The keyguard locks the keypad to prevent keys from being pressed and calls from being made accidentally. To lock the keypad, select Menu, and press * within 2 seconds. To unlock the keypad, select Menu, and press * within 2 seconds.
  • Página 18: Call Functions

    3. Call functions Make and answer a call ■ To make a call, enter the phone number, including the country code and area code if necessary and press the call key to call the number. Scroll right to increase or left to decrease the volume of the earpiece or headset during the phone call.
  • Página 19: Loudspeaker

    Loudspeaker ■ You can use your phone as a loudspeaker during a call. Warning: Do not hold the device near your ear when the loudspeaker is in use because the volume may be extremely loud. To activate the loudspeaker during a call, select Loudsp.. To deactivate the loudspeaker during a call select Handset.
  • Página 20: Traditional Text Input

    Traditional text input ■ Press a number key, 1 to 9, repeatedly until the desired character appears. To add a space, press 0. To add a number, press and hold the desired number key. To get a list of special characters, press *. Predictive text input ■...
  • Página 21: Menu Functions

    If ? is displayed after the word, the word is not in the dictionary. To add the word to the dictionary, select Spell, or select Options > Edit word, to enter the word (using traditional text input), and select Save. To get a list of special characters, press and hold *.
  • Página 22: Messages

    To search for a contact, select Contacts > Search, enter the first character of the contact name, and highlight the contact you wish to view. Select Details > Options and the action you want to apply to the contact. Settings Settings allows you to determine how your phone numbers are viewed, and the memory status of contacts in your phone.
  • Página 23 Message priority—to select the priority of the message as Normal or Urgent. Delivery note—a note is sent to you confirming delivery of the message. Select On or Off. Send callback number —to send a callback number, enter the number you wish to be called back with. To not send a callback number select Off.
  • Página 24: Voice Messages

    Queue msgs. when digital unavailable—you can store in Outbox messages to be sent later when digital service is available. Select On, On prompt, or Off. Voice messages Voice mail is a network service that must be activated by your service provider. If you subscribe to voice mail, your wireless provider will supply a a voice mailbox number that must be saved to your phone.
  • Página 25 4. To send to one recipient, select Send to number. Enter the recipient’s phone number; or select Search to retrieve a number from your contacts. Select Send. 5. To send to many recipients, select Send to many. Select Options > Add number to enter the recipient’s phone number;...
  • Página 26: Picture Messages

    Picture messages Picture messages is a network service. If your wireless service provider supports this feature, your phone comes with five preloaded pictures. Pictures can be attached to a text message and sent to compatible phones. Note: The appearance of a message may vary depending on the receiving device.
  • Página 27: Read And Reply

    6. To send the picture message, select Send to > Send to number, Send to many, or Send to e-mail . 7. Enter the phone number for your recipient, or select Search to retrieve a number from the contacts list. 8.
  • Página 28: Delete Messages

    Messages that are unsent and messages that failed to be sent are automatically stored in the Outbox folder. To save sent messages automatically to the Sent items folder, select Menu > Messages > Text messages > Message settings > Other settings > Save to Sent items as sending and then select Always save or Always prompt or Off to deactivate this feature.
  • Página 29: Call Log

    • All—choose Inbox, Outbox, Sent items, Drafts, or Archive as the desired folder from which you want to delete all messages. Select Done, and confirm the deletion by pressing Yes at the confirmation note. • All read—choose Inbox, Outbox, Sent items, Drafts, or Archive as the desired folder from which you want to delete all read messages.
  • Página 30: Profiles

    Select Menu> Call log > Missed calls, Received calls, or Dialed numbers to view the date and time of the call, edit, view, or call the registered phone number; save it to contacts; or delete it from the phone memory. You can also send a text message.
  • Página 31: Call Settings

    Ringing options, keypad tones, and other settings for each of the available profiles can be left at their default setting or personalized to suit your needs. Available profiles are: Normal, Silent, Meeting, Outdoor, and Pager. To activate or customize a profile or set a timed expiration for a profile, select Menu >...
  • Página 32: Phone Settings

    Anykey answer—to answer an incoming call by briefly pressing any key except the end key or right selection. Automatic redial—to set your phone to redial a number after an unsuccessful call attempt. 1-touch dialing—to select whether number keys (2-9) can be used for one-touch dialing (calling a number by pressing and holding a key).
  • Página 33: Time And Date Settings

    Touch tones—to set the tone duration when you press the keys on your phone keypad. Welcome note—to write a welcome note that briefly appears whenever you switch your phone on. Banner —the default banner for your phone depends on your network service.
  • Página 34: Display Settings

    Display settings Select Menu > Settings > Display settings and from the following options: Wallpaper—to set a background image that is displayed when the phone is in the standby mode. Color schemes—to personalize the colors used on the phone display. Display brightness—to adjust the display brightness by pressing the left and right scroll keys.
  • Página 35: Enhancement Settings

    Ringing volume—set the volume level for the ringing and message alert tones, by adjusting the Ringing volume to the volume of your preference. If you have your Ringing option set to Ascending, and the Ringing volume set to level 2 or above, your phone rings with the volume ascending from level 1 to the level for incoming calls.
  • Página 36: Security Settings

    Security settings To set the security settings for your phone, the following options are available: Select Menu > Settings > Security settings > Call restrictions or Access codes. Network The Network menu allows you to customize the way your phone chooses a network in which to operate while you are within or outside of your primary or home system.
  • Página 37: Restore Factory Settings

    Network services Displays available network services and their settings. For the network service availability, please contact your service provider. Select Menu > Settings > Network services, and one of the following options: Network feature setting —to activate network services in the phone by using feature codes received from your service provider.
  • Página 38: Gallery

    Gallery ■ You can use Gallery to manage your image and audio files. Images Images can be used to personalize your phone. To display a list of available images, select Menu > Gallery > Images > Open. You can scroll through the images, select an image and Options to Set as wallpap., Delete or view the Details of the selected image file.
  • Página 39: Organizer

    To adjust common game settings, select Menu > Games > Settings. You can set the Game sounds, Game lights, or Shakes for a game. Organizer ■ Your phone contains features to help organize your everyday life, including an alarm clock, calendar, calculator, countdown timer, stopwatch and voice recorder.
  • Página 40 To turn off an alarm, select Menu > Organizer > Alarm clock > Off. Calendar The calendar keeps track of reminders, calls you need to make, meetings, memos, and birthdays. It can also sound an alarm for these events. The monthly view provides an overview of the selected month and weeks.
  • Página 41 Calculator The calculator adds, subtracts, multiplies, divides, calculates the square and the square root, changes the sign (positive or negative) of the number entered, and converts currency values. Note: This calculator has a limited accuracy and is designed for simple calculations. 1.
  • Página 42: Countdown Timer

    Countdown timer You can enter a specified time up to 99 hours, 59 minutes. The timer starts to count down. When the timer reaches zero, an alarm sounds. The countdown timer only works when the phone is on. When you turn off your phone, the timer is no longer active. To set the countdown timer, select Menu >...
  • Página 43: Voice Recorder

    Using the stopwatch, or allowing it to run in the background when using other features, increases the demand on battery power and reduces the battery life. To use the split time or lap time functions for activities where you need to time yourself, select Menu > Organizer > Stopwatch >...
  • Página 44: Downloads

    After you have saved a recording to the recordings list, you can select Options > Playback, Delete, Edit title, or Add alarm. Downloads ■ The BREW application feature requires network support and may not be available, or appear differently on your phone depending on your network service provider.
  • Página 45: Enhancements

    Nokia AC-3 or AC-4 charger. Warning: Use only batteries, chargers, and enhancements approved by Nokia for use with this particular model. The use of any other types may invalidate any approval or warranty, and may be dangerous.
  • Página 46 Power • Standard 890 mAh Li-Ion battery (BL-5B) • Compact Charger (AC-3) • Travel Charger (AC-4) • Car Power Adapter (DC-4) Audio • Headset (HS-9) Warning: When using the headset your ability to hear outside sounds may be affected. Do not use the headset where it can endanger your safety.
  • Página 47: Reference Information

    When the talk and standby times are noticeably shorter than normal, replace the battery. Use only Nokia approved batteries, and recharge your battery only with Nokia approved chargers designated for this device. Use of an unapproved battery or charger may present a...
  • Página 48 If a battery is being used for the first time or if the battery has not been used for a prolonged period, it may be necessary to connect the charger, then disconnect and reconnect it to begin charging the battery. If the battery is completely discharged, it may take several minutes before the charging indicator appears on the display or before any calls can be made.
  • Página 49 Do not short-circuit the battery. Accidental short-circuiting can occur when a metallic object such as a coin, clip, or pen causes direct connection of the positive (+) and negative (-) terminals of the battery. (These look like metal strips on the battery.) This might happen, for example, when you carry a spare battery in your pocket or purse.
  • Página 50: Nokia Battery Authentication

    If you have any reason to believe that your battery is not an authentic original Nokia battery, you should refrain from using it and take it to the nearest authorized Nokia service point or dealer for assistance.
  • Página 51 If you cannot confirm that your Nokia battery with the hologram on the label is an authentic Nokia battery, please do not use the battery. Take it to the nearest authorized Nokia service point or dealer for assistance. The use of a battery that is...
  • Página 52: Care And Maintenance

    Care and maintenance Your device is a product of superior design and craftsmanship and should be treated with care. The following suggestions will help you protect your warranty coverage. • Keep the device dry. Precipitation, humidity, and all types of liquids or moisture can contain minerals that will corrode electronic circuits.
  • Página 53 • Do not use harsh chemicals, cleaning solvents, or strong detergents to clean the device. • Do not paint the device. Paint can clog the moving parts and prevent proper operation. • Use only the supplied or an approved replacement antenna. Unauthorized antennas, modifications, or attachments could damage the device and may violate regulations governing radio devices.
  • Página 54: Additional Safety Information

    Additional safety information ■ Small children Your device and its enhancements may contain small parts. Keep them out of the reach of small children. ■ Operating environment This device meets RF exposure guidelines when used either in the normal use position against the ear or when positioned at least 2.2 centimeters (7/8 inches) away from the body.
  • Página 55: Medical Devices

    ■ Medical devices Operation of any radio transmitting equipment, including wireless phones, may interfere with the functionality of inadequately protected medical devices. Consult a physician or the manufacturer of the medical device to determine if they are adequately shielded from external RF energy or if you have any questions. Switch off your device in health care facilities when any regulations posted in these areas instruct you to do so.
  • Página 56 • Read and follow the directions from the manufacturer of their implanted medical device. If you have any questions about using your wireless device with an implanted medical device, consult your health care provider. Hearing aids Some digital wireless devices may interfere with some hearing aids.
  • Página 57: Potentially Explosive Environments

    in the area over the air bag or in the air bag deployment area. If in-vehicle wireless equipment is improperly installed and the air bag inflates, serious injury could result. Using your device while flying in aircraft is prohibited. Switch off your device before boarding an aircraft.
  • Página 58: Emergency Calls

    ■ Emergency calls Important: This device operates using radio signals, wireless networks, landline networks, and user-programmed functions. If your device supports voice calls over the Internet (Internet calls), activate both the Internet calls and the cellular phone. The device will attempt to make emergency calls over both the cellular networks and through your Internet call provider if both are activated.
  • Página 59: Certification Information (Sar)

    3. Enter the official emergency number for your present location. Emergency numbers vary by location. 4. Press the call key. If certain features are in use, you may first need to turn those features off before you can make an emergency call. If the device is in the offline or flight profile mode, you may need to unlock the device and change to the calling profile before you can make an emergency call.
  • Página 60 The exposure guidelines for mobile devices employ a unit of measurement known as the Specific Absorption Rate or SAR. The SAR limit stated in the ICNIRP guidelines is 2.0 watts/kilogram (W/kg) averaged over 10 grams of tissue. Tests for SAR are conducted using standard operating positions with the device transmitting at its highest certified power level in all tested frequency bands.
  • Página 61 Information about this device model can be found at http://www.fcc.gov/oet/fccid by searching the equipment authorization system using FCC ID: QMNRH-108. Hearing aid compatibility Your mobile device model complies with FCC rules governing hearing aid compatibility. These rules require an M3 microphone or higher value.
  • Página 62: Technical Information

    ■ Technical information Feature Specification Dimensions Width 42.6 mm Length 103.85 mm Depth 16.57 mm Weight 78 g with BL-5B Li-ion battery Wireless networks CDMA 2000 1x RTT Volume 73cc PCS Frequency range (Tx) 1851.25 to 1908.75 MHz PCS Frequency range (Rx) 1931.25 to 1988.75 MHz Cell Frequency range (Tx) 824.70 to 848.31 MHz...
  • Página 63 Important: Battery talk and standby times are estimates only and depend on signal strength, network conditions, features used, battery age and condition, temperatures to which battery is exposed, use in digital mode, and many other factors. The amount of time a device is used for calls will affect its standby time.
  • Página 64: Index

    Index contacts 20 countdown timer 41 access codes 9 activate profile 30 alarm 38 default settings 36 dialed calls 28 batteries and chargers 46 battery enhancements 44 charging 12 charging times 62 talk times 62 game 38 calculator 40 calendar 39 image files 37 calls ending 17...
  • Página 65 message 21 safety 53 messages saftey delete 27 hearing aids 55 picture messages 25 pacemaker 54 voice messages 23 share memory 8 missed call 28 start screen 15 stopwatch 41 network 35 talk and standby times 62 technical information 61 tone files 37 organize 38 turn phone on and off 13...
  • Página 66 Manual del Usuario de Nokia 2135...
  • Página 67 RSA BSAFE de RSA Security. La información contenida en este manual del usuario fue escrita para el producto Nokia 2135. Nokia opera bajo un sistema de desarrollo continuo. Nokia se reserva el derecho de hacer cambios y mejoras en cualquier producto descrito en este manual sin previo aviso.
  • Página 68 La disponibilidad de productos y servicios específicos, y de las aplicaciones para dichos productos, pueden variar de una región a otra. Comuníquese con su distribuidor Nokia para obtener información acerca de los detalles de los productos, su disponibilidad y opciones de idiomas.
  • Página 69 Contenido SEGURIDAD ................70 Información general ..............74 Códigos de acceso....................74 Asistencia técnica Nokia en la Web ..............74 1. Inicio..................75 Retirar e instalar la batería .................. 75 Cargar la batería...................... 77 Encender y apagar el teléfono................78 Posición normal de operación ................
  • Página 70 Descargas ........................ 111 6. Accesorios ................. 112 7. Información de referencia ..........114 Información sobre las baterías y cargadores ..........114 Normas de autenticación de baterías Nokia ..........117 Cuidado y mantenimiento............ 120 Información adicional de seguridad ........122 Índice ..................134...
  • Página 71: Seguridad

    SEGURIDAD Lea estas sencillas normas. El incumplimiento de ellas puede ser peligroso o ilegal. Lea el manual del usuario completo para obtener el máximo de información. ENCIENDA EL TELÉFONO EN FORMA SEGURA No encienda el dispositivo donde el uso de teléfonos móviles esté...
  • Página 72: Acerca De Su Dispositivo

    SERVICIO TÉCNICO CALIFICADO Sólo personal de servicio técnico calificado puede instalar o reparar este producto. ACCESORIOS Y BATERÍAS Utilice sólo baterías y accesorios aprobados. No conecte productos incompatibles. RESISTENCIA AL AGUA Su teléfono no es resistente al agua. Manténgalo seco. Acerca de su dispositivo ■...
  • Página 73: Servicios De Red

    Advertencia: Para usar cualquier función de este dispositivo, excepto la alarma, es necesario que el teléfono esté encendido. No encienda el dispositivo móvil cuando su uso pueda causar interferencia o situación de peligro. Acuérdese de hacer copias de seguridad o llevar un registro por escrito de toda la información importante que guarda en su dispositivo.
  • Página 74: Memoria Compartida

    Su proveedor de servicios puede haber pedido que ciertas funciones de su dispositivo sean inhabilitadas o no activadas. De ser así, éstas no aparecerán en el menú. Es posible que su dispositivo también tenga una configuración especial, como cambios en nombres de menús, orden del menú...
  • Página 75: Información General

    Asistencia técnica Nokia en la Web ■ Consulte www.nokiausa.com/support o al sitio web Nokia local para obtener la versión más reciente del manual del usuario, así como información adicional, descargas y demás servicios relacionados a su producto.
  • Página 76: Inicio

    1. Inicio Retirar e instalar la batería ■ Nota: Siempre apague el dispositivo y desconecte el cargador y todos los otros dispositivos antes de retirar las cubiertas. Evite tocar los componentes electrónicos mientras cambia las cubiertas. Siempre guarde y use el dispositivo con las cubiertas instaladas.
  • Página 77 2. Para insertar la batería, colóquela de manera que los contactos dorados estén alineados con los del teléfono e inserte la batería en la ranura correspondiente. 3. Presione en el otro extremo de la batería para colocarla en su lugar. 4.
  • Página 78: Cargar La Batería

    Cargar la batería ■ Advertencia: Utilice sólo baterías, cargadores y accesorios aprobados por Nokia para este modelo particular de teléfono. El uso de otros tipos de accesorios puede anular toda aprobación o garantía aplicables y podría resultar peligroso. Este dispositivo está diseñado para su uso con una batería BL-5B y cargador AC-3 o AC-4.
  • Página 79: Encender Y Apagar El Teléfono

    Encender y apagar el teléfono ■ Para encender o apagar el teléfono, mantenga pulsada la tecla Encender/Apagar/Finalizar en el teclado durante al menos 3 segundos. Advertencia: No encienda el dispositivo donde el uso de teléfonos móviles esté prohibido o pueda causar interferencia o peligro.
  • Página 80: Su Teléfono

    2. Su teléfono Teclas y partes ■ 1. Audífono 2. Tecla de selección derecha 3. Tecla Encender/ Apagar/Finalizar 4. Teclado 5. Micrófono 6. Cargador para cargador 7. Puerto para auricular 8. Tecla Llamar 9. Tecla de selección izquierda 10. Tecla Navi™ (de aquí en adelante tecla de desplazamiento) 11.
  • Página 81: Modo Standby Y Accesos Directos

    Modo standby y accesos directos ■ Dependiendo de su proveedor de servicios móviles y del número de modelo de su dispositivo, algunas o todas las siguientes teclas de selección pueden aparecer en el modo standby. La pantalla de inicio indica que el teléfono está inactivo y en espera de actividad.
  • Página 82: Bloqueo De Teclas

    Bloqueo de teclas ■ El bloqueo de teclas bloquea el teclado para evitar la pulsación de teclas y realizar llamadas accidentales. Para bloquear el teclado, seleccione Menú y pulse la tecla * en 2 segundos. Para desbloquear el teclado, seleccione Menú y pulse la tecla * antes de 2 segundos.
  • Página 83: Funciones De Llamada

    3. Funciones de llamada Realizar y contestar una llamada ■ Para realizar una llamada, ingrese el número de teléfono, incluyendo el código de país y de área, si es necesario, y pulse la tecla Llamar para llamar al número. Para subir el volumen del auricular o del audífono durante la llamada, desplácese hacia la derecha;...
  • Página 84: Altavoz

    Altavoz ■ Puede usar el teléfono como altavoz durante una llamada. Advertencia: Cuando esté usando el altavoz, no sostenga el dispositivo cerca del oído, ya que el volumen puede resultar demasiado alto. Para activar el altavoz durante una llamada, seleccione Altavoz.
  • Página 85: Ingreso De Texto Tradicional

    Ingreso de texto tradicional ■ Pulse una tecla numérica de la 1 a la 9 varias veces, hasta que aparezca el carácter deseado. Para agregar un espacio, pulse 0. Para agregar un número, mantenga pulsada la tecla del número deseado. Para acceder a una lista de caracteres especiales, pulse la tecla *.
  • Página 86: Funciones De Menú

    Si aparece el signo ? después de la palabra, significa que la palabra no está en el diccionario. Para agregar la palabra al diccionario, seleccione Deletr. o seleccione Opciones > Editar palabra para ingresar la palabra (con el ingreso de texto tradicional) y seleccione Guardar.
  • Página 87: Contactos

    Contactos ■ La lista de contactos puede guardar hasta 400 nombres con diferentes números y notas de texto para cada contacto. La cantidad de números e ingresos de texto que puede guardar podría variar, dependiendo de la longitud y de la cantidad total de ingresos en la lista de contactos.
  • Página 88: Mensajes

    Mensajes ■ Los servicios de mensajes se pueden usar sólo cuando la red o el proveedor de servicios los admite. Configuraciones de mensaje Para editar las configuraciones de envío de mensajes, seleccione Menú > Mensajes > Mensajes de texto > Configuraciones de mensajes >...
  • Página 89 Tamaño de letra del mensaje: puede cambiar el tamaño de la letra para leer y escribir mensajes. Seleccione Letra pequeña o Letra grande. Sobrescribir mensaje: cuando la memoria para mensajes está llena, el teléfono no puede recibir mensajes nuevos. Usted puede configurar el teléfono para que automáticamente sobrescriba los mensajes antiguos cuando reciba nuevos mensajes.
  • Página 90: Mensajes De Voz

    Mensajes de voz El buzón de voz es un servicio de red que debe activar el proveedor de servicios de red. Si está suscrito al buzón de voz, el proveedor celular le asignará un número de buzón de voz que debe guardar en el teléfono. Para obtener información acerca de los mensajes de voz, consulte al proveedor de servicios de red.
  • Página 91 4. Para enviar el mensaje a un destinatario, seleccione Enviar a núm.. Ingrese el número telefónico del destinatario, o bien seleccione Buscar para recuperar un número de sus contactos. Seleccione Enviar. 5. Para enviar el mensaje a varios destinatarios, seleccione Copias múltiples.
  • Página 92: Mensajes Con Imagen

    de servicios le cobre los cargos correspondientes. Los caracteres que llevan tilde u otros signos, y los caracteres especiales de algunos idiomas, ocupan más espacio, lo que limita el número de caracteres que se pueden enviar en un único mensaje. Mensajes con imagen Los mensajes con imagen corresponden a un servicio de red.
  • Página 93: Leer Y Responder

    3. Seleccione Insertar imagen. 4. Desplácese hacia abajo por las imágenes y seleccione Ver. 5. Seleccione Insertar para insertar la imagen en el mensaje; de lo contrario, seleccione Atrás, desplácese a otra imagen y vuelva a seleccionar Ver. 6. Para enviar el mensaje con imagen, seleccione Enviar a > Enviar a núm., Copias múltiples o Enviar a e-mail .
  • Página 94: Carpetas Buzón De Entrada, Elementos Enviados Y Borradores

    Cuando tiene mensajes sin leer en el buzón de entrada, en la pantalla de modo standby aparece como un recordatorio. 2. Seleccione Responder > Pantalla vacía, Texto original, Plantilla o alguna otra respuesta previamente establecida. 3. Ingrese la respuesta y seleccione Enviar. Carpetas Buzón de entrada, Elementos enviados y Borradores Todos los mensajes entrantes se almacenan automáticamente...
  • Página 95: Eliminar Mensajes

    Usted puede guardar borradores de mensajes en la carpeta Borradores para editarlos y enviarlos en otro momento. En la pantalla del editor de mensajes, seleccione Opciones >Guardar mens. >Borradores. Eliminar mensajes Si la memoria para mensajes está llena y tiene más mensajes esperando en la red, destella en la pantalla del modo standby.
  • Página 96: Registro

    • Todos los leídos: elija Buzón de ent., Buzón de s., Elem. env., Borradores o Archivo como la carpeta desde la que eliminará todos los mensajes leídos. Seleccione Listo y confirme la eliminación al pulsar Sí en la nota de confirmación. •...
  • Página 97: Perfiles

    Puede eliminar cualquiera de las llamadas perdidas, recibidas o números marcados de la memoria del teléfono. Seleccione Menú > Registro > Eliminar listas de llamadas recientes > Todas, Perdidas, Recibidas o Marcados. Seleccione Menú > Registro > Duración de las llamadas para ver la duración aproximada de la última llamada, todas las llamadas recibidas, todas las llamadas marcadas, el cronómetro general o todas las llamadas.
  • Página 98: Configuraciones

    para que se ajusten a sus necesidades. Los perfiles disponibles son: Normal, Silencio, Reunión, Exterior y Pager. Para activar o personalizar un perfil o programar una hora de expiración para un perfil, seleccione Menú > Perfiles, elija un perfil y seleccione Activar, Personalizar o Programado.
  • Página 99 Compartir info. de ubicación : permite compartir su ubicación de red para dar a conocer su posición. Si la función está activada, puede configurarla de manera que esté activa en todo momento o sólo cuando se realicen llamadas. Cualquier tecla contesta: para contestar una llamada entrante al pulsar brevemente cualquier tecla excepto la tecla Finalizar o la tecla de selección derecha.
  • Página 100: Configuraciones De Teléfono

    Configuraciones de teléfono Seleccione Menú > Configuraciones > Configuraciones de teléfono y alguna de las siguientes opciones: Idioma del teléfono: para seleccionar el idioma del texto en pantalla. Bloqueo automático: para configurar el teclado para que se bloquee automáticamente después de un lapso de tiempo determinado.
  • Página 101: Configuraciones De Pantalla

    Reloj: para ocultar o mostrar el reloj, ajustar la hora, cambiar la zona horaria y el formato. Fecha: para ocultar o mostrar la fecha, ajustar la fecha, cambiar el formato y el separador de fecha. Actualiz. auto. fecha y hora : para que la fecha y hora se actualicen automáticamente, seleccione Activar.
  • Página 102: Configuración De Tonos

    Configuración de tonos Todas las configuraciones de tono se aplican solamente al perfil actualmente seleccionado. Seleccione Menú > Configurac. > Configuración de tonos y elija entre las siguientes opciones: Aviso llamada entrante: para configurar el tipo de aviso para las llamadas entrantes. Tono del timbre: para configurar el tono para las llamadas entrantes.
  • Página 103: Configuraciones De Accesorios

    Tonos del teclado: para seleccionar el nivel de volumen de los tonos del teclado. Tonos de aviso: para controlar los tonos de aviso y confirmación. Aviso para: para que el teléfono emita un sonido sólo cuando llame un miembro de un grupo de llamantes seleccionado. Configuraciones de accesorios Para ver los accesorios compatibles a los que se puede conectar el teléfono, seleccione Menú...
  • Página 104 Sistema El menú Sistema le permite personalizar la manera en que su teléfono elije una red para operar mientras está dentro o fuera de su sistema primario o local. El teléfono está programado para buscar el sistema más económico. Si no encuentra ningún sistema preferido, utilizará...
  • Página 105: Restaurar Configuraciones De Fábrica

    Configuración de opciones de la red : para activar los servicios de red en el teléfono a través de los códigos de función que recibe de su proveedor de servicios de red. Selección de número propio: para activar los servicios de red en el teléfono a través de un número seleccionado.
  • Página 106: Juegos

    imágenes, seleccione una imagen y Opciones en Como imag. fo., Eliminar o ver los Detalles del archivo de la imagen que seleccionó. Tonos Puede utilizar tonos para personalizar el teléfono. Para ver una lista de tonos disponibles, seleccione Menú > Galería > Tonos.
  • Página 107: Organizador

    Organizador ■ Su teléfono tiene funciones para ayudarle a organizar su vida cotidiana, incluyendo una alarma, agenda, calculadora, temporizador, cronómetro y grabador de voz. Alarma La alarma se basa en el reloj del teléfono. Emite una alerta a la hora que especifique. La alarma sonará...
  • Página 108: Calculadora

    Agenda En la agenda lleva un registro de recordatorios, llamadas por hacer, reuniones, memos y cumpleaños. También puede emitir una alarma para estos eventos. La vista mensual proporciona una vista completa del mes y semanas que seleccionó. También le permite acceder a una fecha específica.
  • Página 109: Temporizador

    Nota: La precisión de la calculadora es limitada y ella está diseñada para cálculos sencillos. 1. Seleccione Menú > Organizador > Calculadora. 2. Ingrese el primer número para la operación. Pulse la tecla # para el punto decimal, si es necesario. Pulse la tecla * para recorrer los caracteres para sumar (+), restar (-), multiplicar (*) y dividir (/).
  • Página 110 El temporizador sólo funciona cuando el teléfono está encendido. Cuando apague el teléfono, el temporizador se desactivará. Para programar el temporizador, seleccione Menú > Organizador > Temporizador. Ingrese la hora y seleccione OK. Ingrese una nota para el temporizador y seleccione OK (en formato hh:mm).
  • Página 111: Grabador De Voz

    El uso del cronómetro o su ejecución en segundo plano mientras se utilizan otras funciones, aumenta la demanda de alimentación de la batería y reduce su vida útil. Para usar las funciones de tiempo partido o tiempo de vuelta para actividades donde necesita llevar su propio ritmo, seleccione Menú...
  • Página 112: Descargas

    Para grabar discursos o sonidos, seleccione Menú > Grabador de voz > Grabar. Cuando termine la grabación, seleccione Parar. Escriba un título para la grabación y seleccione OK. La grabación se guarda en Lista grabación. Después de guardar una grabación en la lista de grabaciones, puede seleccionar Opciones >...
  • Página 113: Accesorios

    AC-3 o AC-4 de Nokia. Advertencia: Utilice sólo baterías, cargadores y accesorios aprobados por Nokia para este modelo particular de teléfono. El uso de otros tipos de accesorios puede anular toda aprobación o garantía aplicables y podría resultar peligroso.
  • Página 114 • Sólo personal calificado debe instalar accesorios complejos para automóvil. Energía • Batería estándar de Li-Ion 890 mAh (BL-5B) • Cargador compacto (AC-3) • Cargador de viaje (AC-4): • Adaptador de corriente para auto (DC-4) Audio • Auricular (HS-9) Advertencia: Si utiliza un auricular, la capacidad para oír sonidos procedentes del exterior puede verse afectada.
  • Página 115: Información De Referencia

    Utilice únicamente las baterías aprobadas por Nokia, y recárguelas sólo con los cargadores APROBADOS por Nokia para este dispositivo. El uso de baterías o cargadores no aprobados puede producir...
  • Página 116 Si se está usando una batería por primera vez, o si la batería no ha sido usada por un tiempo prolongado, tal vez sea necesario conectar el cargador, desconectar y reconectarlo para iniciar la carga de la batería. Si la batería está completamente descargada, es posible que pasen varios minutos antes de que el indicador de carga aparezca en la pantalla o antes de poder hacer alguna llamada.
  • Página 117 temporalmente. El rendimiento de la batería se ve especialmente limitado en temperaturas inferiores al punto de congelación. No cause cortocircuito en la batería. Puede producirse un cortocircuito accidental si un objeto metálico, como una moneda, un clip o un bolígrafo, ocasiona la conexión directa de los terminales positivos (+) y negativos (-) de la batería.
  • Página 118: Normas De Autenticación De Baterías Nokia

    Realizar con éxito los cuatro pasos no asegura totalmente la autenticidad de la batería. Si tiene alguna razón para creer que su batería no es una batería auténtica y original de Nokia, evite usarla y llévela al centro de servicio autorizado Nokia...
  • Página 119 Nokia para pedir asistencia. Su distribuidor Nokia o centro de servicio Nokia inspeccionará la batería para confirmar su autenticidad. Ante la imposibilidad de verificar la autenticidad de la batería, devuélvala al lugar de compra.
  • Página 120 Si no puede confirmar que su batería Nokia con el holograma en la etiqueta es una batería auténtica de Nokia, no la use. Llévela al centro más cercano de servicio autorizado Nokia o distribuidor para pedir asistencia. El uso de una batería no aprobada por el fabricante podría ser peligroso y podría...
  • Página 121: Cuidado Y Mantenimiento

    Cuidado y mantenimiento Su dispositivo es un producto de diseño y fabricación excelentes, y debe tratarse con cuidado. Las sugerencias a continuación le ayudarán a mantener la cobertura de su garantía. • Mantenga el dispositivo seco. Las precipitaciones, la humedad y los líquidos contienen minerales que corroen los circuitos electrónicos.
  • Página 122 • No deje caer, golpee ni mueva bruscamente el dispositivo. Los manejos bruscos pueden dañar las placas interiores de los circuitos y los mecanismos más delicados. • No utilice productos químicos abrasivos, solventes de limpieza, ni detergentes para limpiar el dispositivo. •...
  • Página 123: Información Adicional De Seguridad

    Información adicional de seguridad ■ Niños pequeños Su dispositivo y accesorios pueden contener partes pequeñas. Manténgalos fuera del alcance de los niños. ■ Entorno operativo Este dispositivo cumple con las normas de exposición a RF cuando es usado en su posición normal de funcionamiento, cerca del oído o portado a una distancia mínima de 2,2 centímetros (7/8 pulgadas) del cuerpo.
  • Página 124: Dispositivos Médicos

    ■ Dispositivos médicos Los aparatos de radiotransmisión, incluso los teléfonos móviles, pueden interferir con el funcionamiento de dispositivos médicos que no estén protegidos adecuadamente. Consulte con un médico o con el fabricante del dispositivo médico si tiene alguna pregunta o para determinar si está correctamente protegido contra las señales externas de radiofrecuencia.
  • Página 125 • Apagar su dispositivo médico inmediatamente si tiene alguna razón para sospechar que existen interferencias. • Leer y seguir las orientaciones del fabricante de sus dispositivos médicos implantados. Si tiene alguna pregunta acerca del uso de su dispositivo móvil con un dispositivo médico implantado, consulte con un médico. Auxiliares auditivos Algunos dispositivos móviles digitales pueden interferir con determinados aparatos auditivos.
  • Página 126 Sólo personal especializado debe reparar el dispositivo o instalarlo en su vehículo. Si la instalación o reparación no es correcta puede resultar peligrosa y anular cualquier garantía que se aplique al dispositivo. Compruebe con regularidad que el equipo completo del dispositivo móvil de su vehículo esté correctamente montado y funcionando debidamente.
  • Página 127: Zonas Potencialmente Explosivas

    ■ Zonas potencialmente explosivas Apague el dispositivo en áreas donde puedan producirse explosiones y obedezca todas las señales e instrucciones. Las zonas potencialmente explosivas incluyen las áreas donde existan avisos reglamentarios requiriéndole que apague el motor de su vehículo. Las chispas en dichas zonas pueden producir explosiones o incendios que causarán daño corporal o incluso la muerte.
  • Página 128: Llamadas De Emergencia

    ■ Llamadas de emergencia Importante: Este dispositivo funciona con señales de radio, redes celulares, redes terrestres y funciones programadas por el usuario. Si el dispositivo admite llamadas de voz por Internet, active las llamadas por Internet y el teléfono móvil. El dispositivo intentará...
  • Página 129: Información De Certificado (Sar)

    2. Pulse la tecla Finalizar las veces necesarias para borrar la pantalla y preparar el dispositivo para las llamadas. 3. Ingrese el número de emergencia oficial de la localidad en la que se encuentre. Los números de emergencia pueden variar de una localidad a otra.
  • Página 130 Consulte www.nokia.com (en inglés) y obtenga más información de SAR en la sección de información de productos.
  • Página 131 Su dispositivo móvil también es diseñado para cumplir con los requisitos referentes a la exposición a ondas de radio que establecen la FCC (Federal Communications Commission) de EE.UU. y la Industria Canadiense. Estos requisitos determinan un límite de SAR de 1,6 W/kg promediado sobre un gramo de tejido corporal.
  • Página 132: Información Técnica

    ■ Información técnica Función Especificación Dimensiones Ancho 42,6 mm Longitud 103,85 mm Espesor 16,57 mm Peso 78 g con batería Li-ion BL-5B Redes inalámbricas CDMA 2000 1x RTT Volumen 73cc Rango de frecuencia PCS (Tx) 1851,25 a 1908,75 MHz Rango de frecuencia PCS (Rx) 1931,25 a 1988,75 MHz Rango de frecuencia del celular (Tx) 824,70 a 848,31 MHz Rango de frecuencia del celular (Rx) 869,70 a 893,31 MHz...
  • Página 133: Información De La Batería

    ■ Información de la batería Esta sección ofrece información sobre los tiempos de carga con el Cargador compacto (AC-3), Cargador de viaje (AC-4) y los tiempos de conversación y de reserva. Dicha información está sujeta a cambios. Comuníquese a su proveedor de servicios de servicios para obtener más información.
  • Página 134 Tiempos de carga Los siguientes tiempos de carga son aproximados: Opciones de carga AC-3 AC-4 Batería Li-Ion BL-5B 890 mAh Hasta 3,5 horas Hasta 3 horas Tiempos de conversación y de reserva Los tiempos de funcionamiento son sólo estimaciones y dependen de varios factores, tales como: fuerza de la señal, uso del teléfono, condiciones de la red, funciones usadas, condición y vida de la batería (incluso el procedimiento de carga), temperaturas a las...
  • Página 135: Índice

    Índice Cargador conexión 77 accesorios 112 información 114 activar perfil 97 tiempos 133 agenda 107 códigos de acceso 74 alarma 106 compartir memoria 73 altavoz 83 configuraciones archivos de imagen 104 predeterminadas 104 archivos de tonos 105 configuraciones teléfono 99 contactos 86 cronómetro 109 batería...
  • Página 136 Información técnica 131 pantalla de inicio 80 juegos 105 red 103 restaurar configuraciones de fábrica 104 Roaming 103 llamadas finalizar 82 realizar 82 llamadas perdidas 95 seguridad 122 llamadas realizadas 95 aparatos auditivos 124 llamadas recibidas 95 marcapaso 123 mensaje 87 temporizador 109 mensaje con imagen 91 Tiempos de conversación y de...
  • Página 137 Notas...

Tabla de contenido